Еврейские женщины особенности


10 главных отличительных черт еврейских девушек

Задумывались ли вы о жизни в другой стране и в другой культуре? Особенности менталитета, быта, воспитания, религии — насколько жизнь девушек из других стран и культур отличается от жизни в России? Мы попросили Алину Гоникман, главу «Женской лиги РЕК» — группы женщин-благотворителей, которые поддерживают благотворительные программы, направленные на развитие еврейской общины России, — поделиться с нами своим опытом и рассказать о некоторых чертах, характерных для еврейских девушек.

Если задаться целью кратко ответить на вопрос, чем отличается еврейская женщина от нееврейской, получится следующее: ничем и всем одновременно.

Дело в том, что еврейство — это одновременно национальность, происхождение, религия, этническая принадлежность и многое другое, объединенное в одном термине. Женщина может быть одновременно еврейкой по происхождению, но нееврейкой с точки зрения религии. Она может родиться в Израиле в религиозной семье, но жить при этом, опираясь на культурно-социальный компонент США, Франции, России — любой страны. 

Если поставить перед вами две фотографии — еврейской и нееврейской женщины, — то при определенных условиях (обе светские, не слишком религиозные, похожи внешне), вы едва ли определите разницу.

В чем же тогда заключаются отличия? Я не хочу брать для примера так называемую сферическую еврейскую женщину в вакууме и потому буду опираться на личный опыт и опыт своего круга общения.

Высокий уровень толерантности

Да, все верно: никто не понимает угнетаемых лучше, чем представительницы еврейского народа, исторически подвергаемого остракизму. Даже если не брать трагедию Холокоста, евреи за свою историю пережили бесконечное множество гонений, угроз, преследований. На собственной коже понимая, что такое непринятие по национальному или расовому признаку, евреи развили в себе глубокое принятие тех, кто отличается, выбивается из общей массы. 

Широкий круг общения

Еврейские женщины зачастую открыты для новых знакомств, легко и с удовольствием заводят друзей, но главное — отлично умеют поддерживать старые связи. Я знаю множество евреек, которые продолжают дружить друг с другом с детского сада, со школы. Вероятно, дело в том, что мы умеем ценить людей, принимать их со всеми недостатками и по-настоящему заботимся о своем круге общения. 

Made in USA: чем американские женщины отличаются от россиянок Читать

Ассимиляция и сохранение идентичности

В наше время это и впрямь довольно сложно: сохранять баланс между собственной идентичностью и превращением в так называемого человека мира. Мы много путешествуем, нередко переезжаем в другую страну и раз за разом встречаемся с проблемами экзистенциального толка. Если я праздную и Хануку, и Рождество, — остаюсь ли я при этом еврейкой? Если в моем городе нет синагоги, а у моего сына не было бар-мицвы, но была вечеринка в честь тринадцатилетия, — остаюсь ли я при этом еврейкой? Если я вынуждена проводить вечер пятницы на работе, вместо того чтобы организовать для семьи шаббат, — остаюсь ли я при этом еврейкой?

Поддержка семьи

Еврейки, живущие в Израиле, уже достаточно давно научились ставить личные интересы во главу угла наряду с интересами семейными. На улицах Тель-Авива можно частенько увидеть пап, гуляющих с детьми, в то время как мамы проводят больше времени на работе. В России ситуация обратная: в еврейских семьях за редким исключением считается, что домом и детьми должна заниматься женщина, давая время мужчине строить карьеру, даже если она сама при этом работает. 

Это обусловлено историческим и социально-культурным наследием: образ еврейской «мамы-наседки» во многом правдив, разница с европейским подходом лишь в том, что еврейской маме чаще всего нравится то, что она делает, и она не ощущает себя ущемленной. 


В моей практике есть и противоположные примеры: когда женщина строит карьеру, а мужчина занимается домом. Есть примеры, когда обязанности в семье делятся поровну. Но главное, что я отмечаю постоянно: еврейские женщины умеют договариваться, умеют выстраивать жизнь так, чтобы удобно было всем.

Забота о других

Это аспект, которым лично я невероятно горжусь. Главное здесь — евреи никогда не бросают на произвол судьбы стариков и детей. Забота о родителях, о детях, о родных в нашей крови. В Израиле нет детских домов, нет заброшенных стариков. Даже если пожилого родственника селят в дом для престарелых, он не остается один: его регулярно навещают, создают ему комфортные условия для жизни, организовывают медицинскую помощь. 

Здесь играет роль и менталитет, и религиозная парадигма, и исторический аспект: если бы мы, евреи, не заботились друг о друге, то наш народ попросту уничтожили бы, и достаточно давно. 

Сюда же можно отнести еще одно значимое отличие: еврейские женщины больше других занимаются благотворительностью. У нашего народа есть обычай отдавать «десятину» на помощь другим, и многие действительно следуют этому обычаю. 

5 русских женских имен, которые смущают итальянцев Читать

Разные степени религиозности

Я знаю множество еврейских женщин, которые полностью погружены в религию, но гораздо больше тех, кто соблюдает шаббат, изредка посещает синагогу и находит баланс между верой и светской жизнью. Мы с удовольствием празднуем Хануку и Рош-а-Шана, соблюдаем пост на Йом-Кипур, выпекаем по пятницам халы и зажигаем свечи. И религия становится частью образа жизни, чем-то объединяющим, успокаивающим, чем-то, на что мы с радостью опираемся.

Мама-наседка

Чрезмерно заботливая еврейская мама — это не миф, а реальность. И здесь есть небольшой парадокс: давая максимум свободы детям, когда они находятся рядом с нами, мы не слишком хотим отпускать их от себя во взрослую жизнь. «Будь свободен, но оставайся рядом» — вот ключевой девиз еврейской мамы.

Внутреннее развитие

Можно сказать, мы занимались внутренним развитием еще до того, как это стало мейнстримом. Именно еврейские женщины первыми обратились «вглубь» себя, именно мы первыми стали изучать собственные чувства, цели, зажимы и блоки. Если брать среднюю температуру по больнице, то еврейская женщина знает себя гораздо лучше, чем европейская или западная, — вероятно, потому, что у нас гораздо больше инструментов для самопознания и больше поддержки извне. 

Чинить, а не выбрасывать

Еврейские женщины ценят отношения. Они редко бросаются в омут с головой, предпочитая тщательно выбирать партнера для жизни. Есть исследования, которые показывают, что в еврейских семьях чаще происходят ссоры, чем в европейских, а разводов при этом гораздо меньше. Почему так? Все просто: еврейские женщины приучены работать над отношениями, для них сложности — это повод разобраться, что не так, а не просто выбросить непростое на помойку. Мы не выбрасываем сломавшиеся вещи, мы их чиним. Потому что разбрасываться людьми не в нашем стиле. 

И карьера, и семья

Если еврейской женщине предложат выбрать между карьерой и семьей, большая часть выберет и то, и другое. Прошли те времена, когда еврейская мама одной рукой делала фаршированную рыбу, другой развешивала белье, а третьей и четвертой вытирала носы бегающим по дому детям. Теперь для приготовления фаршированной рыбы есть рестораны или помощницы по хозяйству, белье сушится в машинке, а дети вполне способны вытереть носы самостоятельно. 

Конечно, так происходит не везде и не во всех семьях, но тенденция очевидна. Нам больше не обязательно делать выбор: мы можем иметь и то, и другое, и семья нас в этом поддержит. 

Так чем же отличается еврейская женщина от нееврейской? Она носит платок или парик на голове? Вовсе не обязательно. Она зажигает свечи в шаббат? Далеко не всегда. Ходит в синагогу? Возможно. Соблюдает кашрут? Некоторые — да, конечно. Правда в том, что еврейские женщины, как и нееврейские, — очень разные: каждая со своим опытом, со своими особенностями мышления, со своим подходом к жизни.

20 самых прекрасных евреек мира / AdMe

Еврейские женщины с древних времен славились своей красотой. Благодаря богатой истории этого народа внешность еврейских девушек весьма разнообразная - среди них не только яркие брюнетки, но и натуральные блондинки.

AdMe.ru представляет известных евреек и иудеек мира, чей талант и красота стали эталоном женственности.
 

Мила Кунис

Американская актриса. Родилась в украинском городе Черновцы в еврейской семье. В 1991 году семья эмигрировала в США и поселилась в Лос-Анджелесе. Одна из самых значимых ролей актрисы в кино - роль балерины Лили в фильме "Черный лебедь", где она сыграла в паре с другой известной еврейкой - Натали Портман.

Лорен Бэколл

Американская актриса, признанная Американским институтом киноискусства одной из величайших актрис в истории Голливуда. Родители Лорен Бэколл - евреи, она приходится двоюродной сестрой экс-президенту Израиля Шимону Пересу.

Аманда Пит

Американская актриса. Аманда Пит замужем за американским сценаристом и продюсером еврейского происхождения Дэвидом Бениоффом, который является создателем знаменитого сериала "Игра престолов".

Рэйчел Вайс

Родилась в Лондоне 7 марта 1970 года. Отец Рэйчел, изобретатель Джордж Вайс (еврей по национальности), был родом из Венгрии, а мать, психотерапевт Эдит Рут, родилась в Вене. Эдит Рут не была чистокровной еврейкой, так как имела также итальянские и австрийские корни и была воспитана в католичестве, но потом приняла иудаизм.

Хеди Ламарр

Австрийская и американская актриса. Родилась 9 ноября 1914 года в Вене в еврейской семье. Актриса стала знаменитой в 1933 году, снявшись в чехословацко-австрийском фильме "Экстаз" - первом фильме, содержавшем длительную обнаженную сцену.

Гвинет Пэлтроу

Американская актриса. Ее отец - еврей, потомок хорошо известного раввинского рода Палтрович. Мать - немка. Гвинет Пэлтроу считает себя еврейкой и воспитывает детей в традициях иудаизма, несмотря на то что ее бывший муж и отец ее детей музыкант группы Coldplay Крис Мартин является христианином.

Дженнифер Коннелли

Американская актриса. Ее отец - католик с ирландскими и норвежскими корнями, мать - еврейка (ее предки - эмигранты из Польши и России), прошедшая обучение в иешиве - иудейском учебном заведении, предназначенном для изучения Устного Закона, главным образом Талмуда.

Голди Хоун

Американская актриса, продюсер, режиссер. Родилась 21 ноября 1945 года в Вашингтоне. Ее мать — еврейка, воспитавшая дочь в традициях иудаизма.

Майя Плисецкая

Советская и российская балерина, балетмейстер, хореограф, педагог, писатель и актриса, народная артистка СССР. Родилась 20 ноября 1925 года в Москве в еврейской семье: отец - известный хозяйственный деятель Михаил Эммануилович Плисецкий, мать - актриса немого кино Рахиль Михайловна Мессерер.

Мелани Лоран

Французская актриса, режиссер, певица. Родилась 21 февраля 1983 года в Париже в еврейской семье.

Сара Мишель Геллар

Американская актриса. Родители Сары - евреи, однако они не придерживались традиций иудаизма. Сама Сара не является приверженцем ни одной из религий.

Скарлетт Йоханссон

Американская актриса и певица. Ее отец датского происхождения, а мать - еврейка из ашкеназов (субэтническая группа евреев, сформировавшаяся в Центральной Европе), ее предки переселились в США из Минска. Скарлетт считает себя еврейкой, отмечает иудейский праздник Ханука, хотя признается, что в ее семье всегда отмечали Рождество.

Элина Авраамовна Быстрицкая

Выдающаяся советская и российская актриса театра и кино, народная артистка СССР. Родилась в Киеве в еврейской семье. В 1999 году в опросе газеты "Комсомольская правда" Элина Быстрицкая была признана самой красивой женщиной уходящего века. 

Галь Гадот

Израильская актриса и модель. Родилась 30 апреля 1985 года в Рош-ха-Аине (Израиль). Ее родители - сабры, то есть евреи, родившиеся на территории Израиля. В 2016 году выйдет фильм "Бэтмен против Супермена: На заре справедливости", где Гадот сыграет героиню комиксов Чудо-Женщину (Wonder Woman).

Натали Портман

Американская актриса. Родилась в Иерусалиме 9 июня 1981 года в еврейской семье. У Натали двойное гражданство: американское и израильское. Она замужем за танцовщиком Бенджамином Мильпье (они познакомились на съемках фильма "Черный лебедь"), евреем по национальности. Их свадьба проходила в традициях иудаизма.

Тамара Гвердцители

Советская, грузинская и российская певица, актриса, композитор, народная артистка Грузинской ССР, народная артистка России. Отец - из древнего грузинского дворянского рода Гвердцители. Мать - еврейка, внучка одесского раввина.

Элизабет Тейлор

Родилась 27 февраля 1932 года в Лондоне. Ее родителями были американцы, работавшие в Англии. У отца были еврейские корни, у матери - швейцарские. Элизабет Тейлор воспитывалась в духе христианства, но в 1959 году, в возрасте 27 лет, приняла иудаизм, получив еврейское имя Элишева-Рахель. 

Кэндис Изралоу 

Более известная как Кэндис Найт - американская певица, вокалистка и автор текстов фолк-рок-группы Blackmore's Night.

Родилась 8 мая 1971 года в Нью-Йорке в семье потомков еврейских иммигрантов из Российской империи. Является последовательницей иудаизма.

Лилли Палмер

Немецкая актриса. Родилась в Познани (ныне Польша) 24 мая 1914 года в еврейской семье. Лилли Палмер снималась в британских, американских, немецких фильмах. 

Ева Грин

Французская актриса. Мать Евы - известная французская актриса, родившаяся в Алжире в еврейской семье. Отец - швед по отцу и француз по матери. Ева Грин считает себя еврейкой, несмотря на то что не была воспитана в традициях иудаизма.

Особенности национального еврейского характера, А. А. Меляховецкий


Не нужно быть Адольфом Гитлером, чтобы знать: мужик – значит, козел, баба – стерва, рыжий – рыжий, конопатый – убил дедушку лопатой. Ну и конечно, не нужно быть Адольфом Гитлером, чтобы знать, что евреи – это у-у-у! Евреи – это о-о-о! Евреи – это о-го-го!

А что, собственно, «у-у-у»? Чего такого «о-о-о» они совершили, что люд морщит нос и многозначительно «о-го-гокает» при упоминании, скажем, об Исайе Пинтхусовиче Казинце?

Не нужно быть Адольфом Гитлером.

С этим посылом Александр Абрамович (у-у-у…) Меляховецкий и обращается к нам, заблуждающимся читателям со страниц книги «Особенности национального еврейского характера». (о-го-го!)

Сей труд - лишь один воин в поле книг издательства ЭКСМО со слезоточиво-кающимся названием «Антология наших заблуждений». В самоедской серии выходят в свет следующие наши заблуждения: «Здоровье», «Питание», «Война», «Эротика», «Звезды» (которых в каждом доме не одна), «Спорт», «Дети», «Зверье», «Целители и НЛО», и, прошу оценить красоту полета, «Евреи».

Что же, собственно, внутри книжки?
А полная каша там, внутри.

Одних только развеивающихся (или развивающихся?) мифов о еврейской скупости двенадцать штук, и все вразброс. И про права еврейских женщин Александр Абрамович твердит «Нет! Нет! Это заблуждение!» пятью статьями в разных концах книги. А все потому, что автор расположил свои мифокрушащие статьи… в алфавитном порядке. Видимо, чтобы придать книге энциклопедический лоск.

Это, пожалуй, единственный серьезный и раздражающий недостаток книги, который, при известной степени измотанности нервов читателя, может прикончить процесс его просвещения.

А просветиться есть чем – добровольные благотворительные налоги цдака; особенности приготовления кошерного мяса из обыкновенных, ничем не примечательных коров; тонкости кровной мести по-еврейски; религиозное обоснование богоизбранности евреев и еще много чего интересного найдет в книге читатель, которого не смущает соседство этих действительно серьезных тем с проблемой первично-вторичности образования имени Голда относительно имени Злата.

Впрочем, возможно, я заблуждаюсь, и это лингвистическое правдорубство спасет репутацию не одной Злате – кому ж хочется быть второй:

Что касается имени Голда, то оно появилось в языке идиш значительно позже, чем Злата, так что правильнее говорить, во всяком случае, в историческом аспекте, об «идишизации Златы», а не о «русификации Голды». И уж совсем недавно, в XX веке, в Израиле появилось имя Зехава («золотая» - на иврите) – перевод на иврит все той же Голды, которая и сама есть перевод Златы.

Такое занудство выдает в авторе незаурядного научного работника, чье стремление к доскональной точности не может побороть даже маниакальная страсть к анекдотам про евреев.

Анекдоты, к слову сказать, замечательные. Как и рисунки художника Гринько. Так что читать книгу можно не только новых сведений ради, но и удовольствия для.

Анна Андерсен

20 фактов о еврейском лице — Booknik.ru

1. «У тебя такое еврейское лицо», - сказали однажды Букнику с любовью, и он немедленно забыл все те случаи, когда эту же фразу произносили с отвращением, смущением, сарказмом, враждебностью и даже брезгливостью. По лицу будешь узнан, а потом уже по делам, и никуда от этого не деться.

2. Узнавание еврея по лицу стало наукой. Узнавание еврея по лицу – врожденный навык некоторых народов, в частности, самих же евреев. Узнавание еврея по лицу – это народная забава, ибо известно, что еврей – вечно чужой, хотя может казаться бесконечно своим. И важно уметь его узнавать.

3. Искусство чтения лица – физиогномика – давно стало наукой. Если верить ей, глаза, нос, уши, рот - эти своеобразные антенны, которые двадцать четыре часа в сутки сообщают, что делается вокруг, и их форма, а также мимические морщины, многое могут сообщить о человеке. Получается, что крупные, широко открытые глаза того самого усредненного еврейского лица – признак непреходящей способности удивляться и взаимодействовать с окружающим миром. Про крупные уши – те же выводы, а вот крупный нос… Нет, не получается. Ни в одном из изученных нами текстов не говорится о том, что лица еврейской национальности каким-то особенным образом воспринимают запахи. Разве что тот самый общий средиземноморский предок передал нам привет вместе с крупным носом – благо пряностей и благовоний на Ближнем Востоке немало.

4. Другую версию, объясняющую особенности этнофизиогномики евреев, Букник услышал в школе от особо воинственно настроенного одноклассника. Тот всерьез защищал теорию о носах: мол, евреи умные потому, что всякие там носовые пазухи и прочие внутренние части носа homo sapiens у евреев вынесены в область выдающейся части шнобеля, и от этого места в голове (а, следовательно, пространства для мозга) остается больше. Букник никогда не верил в эту галиматью, но почему-то именно она и запоминается из детства, а не какая-нибудь там важная наука.

Мерил Стрип в роли раввина (Ангелы в Америке)

5. Нос, конечно, – это тема. В нацистской Германии проводились специальные занятия, лекции, семинары, на которых учили узнавать евреев. Вот как в учебнике для детей «Der Giftpilz», выпущенном антисемитом Рейха номер один Юлиусом Штрайхером, мальчиков и девочек учат определять евреев. (Мы тут приведем краткий пересказ этого текста, который объединяет почти все стереотипы.)

Сегодня в седьмом классе царит оживление: любимый учитель, герр Биркманн, говорит о евреях. Даже самый ленивый мальчик, Эмиль-храпун, не спит и внимательно слушает. Герр Биркманн знает о евреях из жизни и умеет излагать эти знания в доступной форме, поэтому любимое время детей – «еврейский час». Подходит момент, когда надо проверить, что выучили дети. Тянутся руки. Как мы узнаем еврея? "Мы можем узнать его по форме носа: он загибается на самом кончике и похож на цифру шесть. Мы так и называем этот признак – «еврейская шестерка». Он отличается от просто горбатого или орлиного носа тем, что похож именно на шестерку, - отвечают ученики. Мы можем его опознать и по губам – они обычно мясистые. И глаза его отличаются от наших – веки у них тяжелые, взгляд подозрительный и пронизывающий, сразу видно лживого человека. Ростом они невелики, от среднего до низкого, страдают плоскостопием, уши у них большие и торчат, как ручка у чашки. Волосы черные и курчавые, как у негра, а при разговоре они машут руками".
В конце урока дети дружно поют звонкими голосами: «С еврейского лица на нас смотрит сам дьявол» и радостно разбегаются.

6. Замечено, что среди ашкеназских евреев процент светловолосых людей ниже, чем у других жителей Северной Европы, а среди сефардов и мизрахов процент таких людей выше по сравнению с арабами и другими азиатскими группами. Светловолосых больше среди ашкеназов, среди сефардов их меньше, еще реже они встречаются среди мизрахов. До Холокоста среди германских евреев 30% были светловолосыми, среди английских – 25%, но среди итальянских – всего 5%. Исследования, проведенные в начале XX века, показали: среди ашкеназов (Галиция, Польша, Германия) светловолосых от 10 до 30% и рыжих – от 2% до 4%. Сефарды (Босния, Англия, Италия) - 10% блондины, 1% рыжие. Среди горских и дагестанских евреев – 2% блондинов и 2% рыжих. В России, Галиции и Польше наблюдалась самая высокая концентрация рыжих.


7. Статистически обработанные данные по 145 000 еврейским детям Австрии, Германии и Венгрии в дохолокостный период показали: 30% блондины, 55% шатены и 14% жгучие брюнеты. Рыжих – полпроцента.

8. Цвет глаз прабабушек и прадедушек ныне живущих евреев тоже подвергся статистической обработке в конце XIX века. Среди российских евреев светлоглазыми были 23%, среди австрийских – 27%, а среди ашкеназов, проживавших на территории Англии, – 11,1%.

9. Если покопаться в статистике, возможно, найдется объяснение еще одному клише – «у евреев чаще встречается сочетание темных волос и светлых глаз, чем у других народов».

10. В середине XX века в перуанском городе Кахамарка двое братьев Альваро и Сегундо Вильянуева Корреа решили обратиться в иудаизм. С них началась община, которая сформировалась к 1958 году. Члены этой общины, получившие имя Сыны Моисея (Бней Моше), строго соблюдали субботу, праздники и кашрут. Со временем эта группа выросла до 500 человек, и в народе их стали называть «инко-евреями». Сравнительно недавно они были признаны раввинатом, и многие из них переехали в Израиль. Интересно, как они там? Обжились? Если сильно не присматриваться, индейские черты лица отдаленно напоминают стереотип еврейского. В американских вестернах, пока не началась мода на коренные народы, индейцев поначалу играли как раз евреи или итальянцы. Вот и студенты Букника, обсуждая его национальность, однажды поспорили: один говорил, что он еврей, а другой – что майя.

11. Борода – тоже тема. И не только еврейская. В ХV веке жил кардинал Виссарион, обратившийся в католицизм из греческого православия и все пытавшийся объединить расколотые церкви. Был он популярен, и прочили ему папство, но борода, которую он носил по старой памяти, помешала. На одном из приемов в 1471 году, король Луи XI дернул его за бороду и наговорил грубостей. Виссарион расстроился и умер годом позже. Because of a beard, a papacy was lost. А теперь представим, как все кому не лень издевались над еврейскими бородами во все времена. И ведь были же они совсем не правы, ибо сказано: «Не стригите головы вашей кругом, и не порти края бороды твоей» (Лев 19:27).

12. Евреи соблюдают именно этот завет. К тому же, борода и лидерство – вещи в культуре очевидно взаимосвязанные. Есть такая талмудическая история про раббана Гамлиэля II, духовного лидера, наси, в период после разрушения Храма. Настал в его жизни момент, когда был он отстранен от руководства за злоупотребление властью, а на смену ему прочили Элеазара бен Азарию, блистательного молодого раввина, потомка первосвященника Эзры. Но был тот молод и безбород, что стало серьезным препятствием для его назначения. Однако свершилось чудо: Элеазар проснулся как-то утром и увидел, что Бог дал ему длинную и, главное, седую бороду.

13. Так что борода стала важным культурным маркером. Но все же растительность на лице не всем евреям по вкусу, некоторые наши современники ищут и находят компромиссное решение между заветом и реальностью. Если нельзя именно брить, то есть срезать, значит, можно, например, депилировать кремом (тут правда, есть риск лишиться кожи лица). Далее, как это обычно бывает, спор переходит в область семантики выражений «срезать концы волос» и «разрушать/портить концы волос». Например, можно убирать растительность машинкой (тримминг можно, бритье нет): волоски на лице уничтожаются, но не до конца. Некоторые галахические власти запрещают электробритвы, другие считают, что прибор не так основательно, как станок, стрижет волос, а следовательно, не разрушает его полностью, и использовать электробритву можно. Не спрашивайте, где здесь логика, читайте литературу. Другое дело, что и Тора и Талмуд явственно дают понять: у еврейского мужчины должна быть борода. Ее потеря напрямую связана с потерей идентичности.

14. Однако христиане по-другому интерпретируют Писание. Возможно, Папа Григорий VII (1073-1085) ввел для католических священников правило бриться, дабы отличались они от иудейских и мусульманских коллег, но со временем это правило нашло более возвышенное объяснение в работах средневекового богослова Гилельма Дуранда (1237-1296), утверждавшего, что, состригая бороду, избавляемся мы от пороков и грехов, ибо сущность их поверхностная, и безбородость приближает человека к ангелам, которые вечно молоды. Вот и Иосифа побрили, прежде чем провести в покои фараона, ибо египтяне культивировали безбородость как признак молодости. Получается, что евреи вовсе не боятся показаться старше, ибо культивируют мудрость, неизбежно сопутствующую возрасту. Эх, кабы так оно и было…

15. Вот реконструкция израильского еврейского лица первого века нашей эры. Она была сделана для фильма "Би-би-си" «Сын Божий» - это версия Иисусова облика. А исследователь и документалист Джон Роумер в другом фильме - снятом для Discovery Channel «Семь чудес света» - обращает внимание на то, что традиционное изображение Иисуса может происходить от классического эллинистического изображения Зевса. Теперь соберем это все воедино и посмотрим на гипотетического представителя «еврейской национальности». Какие впечатления?

16. Изображений древних евреев не так уж и много. Букник наткнулся на две интерпретации одного из самых известных – процессии с фрески гробницы Хнумхотепа III из Бени-Хасана. «Группа из четырех еврейских женщин несет сурьму для подкрашивания глаз египетского принца. Эта фреска показывает нам, сколь велико отличие в одеждах египтян и евреев. Мы также видим, как сильно отличаются египетские и еврейские женщины в профиль: египтянки – красавицы, с идеальными носами, а еврейки – страхолюдины! – с горбатыми носами. Евреи вообще завидуют красоте других народов, так как у них лица, как у гномов (на это явное сходство никто еще не обращал внимания, потому что евреев боятся), огромные носы и мохнатые, как у йети, брови».

17. Удивительным образом другие видят в тех же росписях гробницы Хнумхотепа III источник знаний об искусстве и ремеслах евреев. «Тридцать семь торговцев и ремесленников с женами и детьми изображены на фреске внутри захоронения. Их одежды, прически и цвет кожи указывают на то, что они были из Ханаана». Художники тщательно вырисовали одеяния семитов, и это позволяет ученым установить, что ткани были изготовлены на станках, еще не известных в Египте, и окрашены в цвета, которые не применялись в Египте в тот период. Собственно, для нашей темы не столь важно, что многие прогрессивные технологии были привнесены в Египет семитами. Нам важен портрет дам, проживавших в Ханаане XIX века до нашей эры и увиденных глазами египетского художника. Они весьма привлекательны, и сходство с нашими современницами налицо.

18. Пчелы различают лица людей. Никто пока не понял, как они это делают. Причем узнают нужного человека, даже если его фотографию перевернуть.

19. Снайперские винтовки скоро будут различать лицо человека в прицеле, чтоб точно знать, стрелять или нет.

20. Привычка определять национальность человека по его внешнему виду не исчезнет никогда, ибо напрямую связана с выживанием и необходимостью классифицировать мир. Как и у животных с их навыками точной атрибуции особей разных видов. И только самые продвинутые из нас умеют вовремя вспомнить, как легко обмануть глаз и как мало эта классификация дает сердцу.


Также по теме:
Курс "ЕВРЕЙСКАЯ ГЕНЕАЛОГИЯ"
Каверзные вопросы: "Еврейска ли Вупи Голдберг"
Статья "ИМЕНА, ВЗЯТЫЕ ИЗ ПРИРОДЫ"
Статья "О ВАЖНОСТИ ЗНАЧЕНИЙ ИМЕН У ЕВРЕЕВ"
Статья "ЕВРЕЙСКИЕ ФАМИЛИИ"

«Неортодоксальная»: как на самом деле живут женщины в хасидской общине

Мини-сериал Unorthodox («Неортодоксальная») снят по мотивам автобиографической книги писательницы Деборы Фельдман «Неортодоксальная: скандальный отказ от моих хасидских корней» (2012). Книга и сериал — с некоторыми расхождениями — рассказывают историю бегства 19-летней женщины Эсти из общины сатмарских хасидов в Бруклине. Она оставляет своих родных, мужа, налаженную жизнь и, главное, детально регламентирующую эту жизнь религию, в которой воспитывалась с детства. Она прилетает в Берлин, где обретает свободу и любимое дело.

Не стоит ожидать от сериала большой глубины, неоднозначности и внимания к нюансам — по подаче материала он довольно прямой, стереотипный, черно-белый, как костюм хасида. Российскому зрителю это становится понятно при встрече с тремя «русскими» персонажами: уборщицей, проституткой и мошенником. Сам Берлин, куда бежит главная героиня, изображен не менее стереотипно, чем его «русская» диаспора. Неизменно залитый солнцем живой зеленый город, где все смеются, обнимаются, купаются, ходят в кафе, бегают и катаются на велосипедах, где на десяток берлинцев приходится две гей-пары. Там Эсти попадает в пеструю компанию иностранных студентов, будто сошедшую с обложки языкового учебника, — и ни одного пасмурного дня, ни одного немца-ксенофоба. Если Берлин — это светлый полюс фильма, его темный полюс — Уильямсбург, Бруклин. Там серость, уродливая архитектура, одинаково блекло одетые люди, ведущие нездоровый образ жизни и связанные между собой нездоровыми, на взгляд извне, отношениями.

Хасиды в сериале (предназначенном, разумеется, для нехасидской аудитории) предстают как Иные, обитатели другой планеты, приткнувшейся посреди Бруклина. Про нее зрителю сообщают две вещи: хасидский образ жизни экзотичен и морально неприемлем для современного светского западного человека. Чтобы подчеркнуть эту экзотику, авторы сериалы тщательно проработали все детали: костюмы и прически (и о работе костюмера подробно рассказывается в докьюментари о съемках), целые ряды штраймлов — хасидских меховых шапок, пейсы разных оттенков, воссозданы интерьеры (в том числе супружеская спальня с двумя раздельными кроватями), показаны повседневные обряды и крупные праздничные церемонии — свадьба главной героини и пасхальный седер.

Реклама на Forbes

Но параллельно зритель узнает, что эти удивительные люди — мужчины в чулочках и женщины в париках — живут в весьма неприглядном, на взгляд зрителя, пространстве. Это замкнутое общество, строго охраняющее свои внешние границы. Это общество взаимного надзора, где внутренние границы — скажем, стены супружеской спальни — легко проницаемы для бдительного ока родственников или соседей. Это патриархальное общество, где управляют мужчины, а женщина должна быть хорошей женой и матерью, ее личные амбиции (если такие вдруг появляются) или чувства никого не интересуют. Впрочем, чувства ее мужа тоже никого не интересуют, если дело доходит до угрозы благополучию общины и предписанному свыше порядку. За этим следит раввин, причем не стесняясь в средствах. Так, в погоню за сбежавшей главной героиней, которую необходимо вернуть, потому что она беременна «ребенком своего мужа» (sic) и чтобы не создалось «опасного прецедента», отправляется некий Мойше — мерзавец, не в ладах с законом. Только он не сам по себе мерзавец (право еврейского народа иметь своих мерзавцев отстаивал еще Владимир Жаботинский) — он посланник раввина и разделяет его уверенность в том, что святая цель (интересы общины и семьи) оправдывает любые поступки, — и Бог на их стороне.

Помимо того что зритель может интерпретировать самостоятельно, мы получаем две краткие, но емкие критические характеристики ультраортодоксальной общины — от сбежавшей из общины мамы главной героини («все эти правила, все эти сплетни») и от светской израильтянки Яэль (светские израильтяне традиционно не любят ультраортодоксов): «Там мужчины только учат Талмуд, а женщины — машины для вынашивания детей».

Если Дебору Фельдман хасиды обвиняли во лжи и намеренной дискредитации их общины и образа жизни, то сериал, который лишь отчасти следует сюжетной канве книги и не включает всех описанных ею эпизодов из жизни сатмарской общины, в том числе самых одиозных, обвинить в фактических искажениях трудно. Все правда — все это известно из истории, в том числе самой недавней, и других ультраортодоксальных еврейских общин: ранние договорные браки, неразвитость индивидуальности, власть семьи и общественного мнения, подчиненное положение женщины, а главное — защита общиной собственных границ, невозможность мирного выхода из общины, использование разных средств, чтобы вернуть беглянку и/или оставить в общине ее детей. И это логично: в рамках самого сериала мы видим, как опасно — для общины — создавать «прецедент», который по принципу домино запускает ряд аналогичных «девиаций». Если бы у главной героини не было матери-беглянки, со скандалом покинувшей общину 15 лет назад, и если бы она не занималась музыкой с нееврейской учительницей, у нее бы вряд ли появился замысел бегства. Которое она и не смогла бы осуществить в одиночку — два нарушения границ приводят к третьему. Возможно, эти два прецедента в анамнезе привели к тому, что Эсти так удивительно легко адаптируется в Берлине, в секулярной нееврейской среде. Правдоподобнее выглядит ее муж с его типичной пингвиньей походкой, говорящий по-английски с сильным идишским акцентом (хузбанд), пугающийся всего незнакомого — а за пределами Уильямсбурга ему незнакомо все, начиная со смартфона.

Однако, помимо правдивости или ложности фактов, есть еще вопрос их интерпретации и оценки. Сериал, снятый по мемуарам беглянки светскими людьми, чуждыми еврейской ортодоксии, неизбежно грешит демонизацией. Соответственным образом на это смотрят зрители — представители секулярного Запада: действительно, их ценности — свобода выбора, индивидуализм, гендерное равенство — здесь нерелевантны, и лишенная всего этого община предстает «тоталитарной сектой», «средневековым гетто», заповедником фанатизма, нетерпимости, сексизма и «кухонного рабства». Представитель такой светской, критически настроенной аудитории, комментируя скандал, разразившийся после выхода книги Фельдман, писал, что хасиды своими опровержениями достигли обратного эффекта, только добавив Фельдман известности, — теперь, прогнозировал он, все девушки в Уильямсбурге будут читать эту книгу с фонариком под одеялом и планировать побег. А вот это представляется крайне маловероятным.

Важно понимать, что все те же факты, те же элементы еврейского патриархата можно повернуть по-другому, истолковать иначе. В сериале Эсти говорит, что в Талмуде сказано: муж должен доставлять жене удовольствие. И это правда. Патриархат не ставит женщин вровень с мужчинами, но в какой-то мере учитывает их интересы. И за последние десятилетия появилось немало работ феминистически настроенных исследователей, старающихся оправдать раввинистический иудаизм в этом отношении, показав, что на разных этапах своего развития, включая и Талмуд, и «дремучее» Средневековье, еврейское религиозное право в отсутствие гендерного равенства все же не было мизогинистично.

Если обратиться к современности и не к исследовательским реконструкциям, а мнению живых людей, то эти люди — как мужчины, так и женщины из ультраортодоксальных общин — говорят, что у них нет иерархии, где мужчины выше, а женщины ниже: просто они разные, у них разные заповеди, разные обязанности перед Богом и людьми. Да, мужчина изучает Тору и Талмуд, а женщина печет халу, но это не дискриминация — это различия, женщине и не нужно учить Талмуд, ведь Бог лучше знает, что нужно женщине, чем она сама. В еврейской семье при этом не патриархат, а тонко устроенный матриархат: да, мужчина — глава семьи, но женщина — шея, вертящая этой головой. Да, внутри общины про всех все знают, но это не сплетни (злоязычие запрещено тем же Талмудом) и не доносительство — это взаимопомощь, ведь если кто-то оступился, ему надо помочь. Да, у женщин в ультраортодоксальной общине мало возможностей профессиональной самореализации, но они счастливы — счастливы семьей, детьми, тем, что муж не изменяет, не уйдет, участвует в воспитании детей, а многочисленные родственники и община всегда помогут — с работой или жильем — и защитят от внешнего мира с его многочисленными опасностями. Кроме того, как были, есть и будут беглецы и беглянки из ультраортодоксальных общин, так же есть те, кто приходит в них извне. Появился уже целый ряд монографий о секулярных американских еврейках, которые вступили в ультраортодоксальные общины — со всеми их «правилами и сплетнями», со всем тем, от чего Эсти Шапиро бежала в Берлин.

Безусловно, описанный выше подход к устройству жизни разделяют далеко не все в общине — и вот здесь начинаются основные сложности, потому что вырваться оттуда по многим причинам, в том числе финансовым, чрезвычайно трудно. И чем быстрее развивается общество, тем сложнее удерживать подобный уклад жизни, который для большей части светского, феминизированного мира, просто невозможен. И история Эсти (и самой Деборы Фельдман) — яркое тому подтверждение.

Возвращаясь к теме упрощенчества, которым грешит сериал с его идеализированным Берлином и демонизированным Бруклином, надо отметить неназванного героя, который больше всего страдает от этой бинарности. Это иудаизм. Иудаизм здесь подается в пакете с ультраортодоксией: если иудаизм, то бесправие, одиночество, психологическое насилие, и наоборот — если Берлин, друзья и музыка, то сразу сэндвич с ветчиной. Разумеется, в действительности это не так: есть широкий спектр деноминаций, позволяющих исповедовать иудаизм совершенно иначе, чем в Уильямсбурге. И поскольку сериал не является экранизацией книги Деборы Фельдман (а лишь воспроизводит первую, бруклинскую, часть ее истории), можно представить ему плодотворное продолжение, которое бы показывало дальнейшее личностное развитие Янки, мужа главной героини. Сын доминантной матери и типичный продукт своей среды, Янки претерпевает некоторую эволюцию вследствие травмы ухода жены и своих новых контактов в Берлине. С одной стороны, он принимает мысль, что должен доставлять жене удовольствие, а не просто запускать репродуктивный механизм, с другой — теща бросает ему упрек в «монополизации Бога», подразумевающий, что в Него верят и за пределами сатмарской общины. В результате он «готов тоже измениться» и со слезами отстригает свои пейсы, но Эсти не принимает его жертву. У сериала открытый финал: Эсти выиграла лишь первый раунд, но грядет второй. В будущем, как грозится мерзавец Мойше, они вернутся, чтобы отнять у нее ребенка, — и вот тут у Янки есть прекрасная возможность по-настоящему измениться: уйти из общины, тем самым лишив ее возможности отсудить у Эсти ребенка, и постараться воссоединиться с женой в Берлине, не оставляя при этом религиозный образ жизни: ультраортодоксальный — да, но не религиозный.

Такая эволюция, кажется, достойная следующих четырех серий.

Евреи в рядах Красной армии

Во время войны между Германией и Советским Союзом в 1941-1945 гг. в Красной армии служили по различным подсчетам от 350 до 500 тысяч евреев. Из них погибло около 120 - 142 тысяч человек.

В первые месяцы войны немало евреев, в том числе представители интеллигенции и студенты, служили в Народном ополчении ⎼ нерегулярных добровольных воинских частях, призванных замедлить и по возможности остановить продвижение Вермахта к крупным советским городам.

Большинство бойцов Народного ополчения были плохо обучены и слабо вооружены, поэтому многие погибли еще в самом начале войны.

Солдаты-евреи служили в разных подразделениях советской армии: в танковых войсках, артиллерии, инженерных войсках, военно-воздушных и военно-морских силах. Многие евреи несли службу, будучи военными переводчиками, врачами, военными корреспондентами и политруками, что свидетельствовало о высоком уровне их образования.

Однако больше всего евреев служили в составе 16-ой Литовской и 201-ой (с октября 1943 года – 43-ей) Латышской пехотных дивизиях, которые в основном состояли из жителей этих республик. Процент евреев в этих подразделениях порой достигал 33% и 17% соответственно.

Различные инициативы по созданию отдельных еврейских военных образований не принесли плодов, так как это не соответствовало задачам советской пропаганды в военные годы.

В 1943 и 1944 годах многие евреи-партизаны и молодые евреи, пережившие акции уничтожения, бежавшие из гетто, спасшиеся в убежищах, присоединились к Красной армии сразу после освобождения советских территорий.

Среди советских солдат-евреев было немало женщин, служивших врачами, медсестрами или переводчицами. Зачастую они были среди медиков, выносивших раненых из-под огня или служили в частях, которые находились в зоне боевых действий. Еврейские женщины–пилоты и штурманы советских ВВС, бойцы артиллерийских расчетов, непосредственно участвовали в боевых действиях.

Многие евреи были удостоены правительственных наград за боевые заслуги во время войны. По официальным советским данным, к январю 1944 года более 32,000 евреев получили награды. В списке награжденных евреи были четвертыми по стране после русских, украинцев и белорусов, хотя по количеству населения занимали лишь седьмую позицию.

Более 160 евреев были награждены высшей боевой наградой – Звездой Героя Советского Союза. Само официальное признание военных заслуг евреев, играло большую роль для советских евреев, как на фронте, так и в тылу. Поэт Александр Гитович писал: “Читая списки награжденных, я всегда ищу еврейские имена и очень радуюсь, когда их нахожу”. Это официальное признание порой помогало советским евреям бороться с антисемитизмом, возросшим в ходе войны, как среди коренного населения, так и среди представителей советской бюрократии, было веским доводом против бытовавшего мнения о евреях как о “плохих солдатах”.

Особую роль в распространении информации об участии евреев в военных действиях и об их героизме играл Еврейский Антифашистский Комитет (ЕАК), чья деятельность началась весной 1942 года.

Около трети публикаций, подготовленных ЕАК или при его участии, рассказывали о евреях, сражавшихся на фронте. Статьи о воинах-евреях публиковались в газете ЕАК на идиш – "Эйникайт" (первый выпуск вышел в июне 1942 г.). Эти материалы отправлялись в еврейские телеграфные агентства и еврейские газеты за границей. В них не только рассказывалось о военных достижениях евреев, но и подчеркивалась глубокая духовная связь сегодняшних воинов с древней еврейской героической традицией, воплощенной в подвигах Самсона, Маккавеев, Бар Кохбы. Многие статьи ставили своей целью показать, что помимо общей с другими советскими народами Отечественной войны, у советских евреев есть и отдельная война, собственные личные счеты с нацистами.

Евреи, которые относятся к группе ашкенази, произошли от европейских женщин, утверждают генетики, в том числе и из России

В схватке гипотез о происхождении евреев-ашкенази произошел новый поворот. Генетики, в том числе и работающие в РАН, утверждают: матерями предков восточноевропейских евреев были женщины из Западной и Южной Европы. Историкам теперь предстоит объяснить, чем же для них был так привлекателен иудаизм.

В длительной дискуссии о происхождении евреев-ашкенази произошел новый поворот. Согласно выводам международной группы генетиков (17 исследователей из 12 научных организаций), эта часть евреев произошла от европейских женщин. Результаты исследования опубликованы в журнале Nature Communications.

Ашкенази — это название одной из групп евреев, до середины XX века проживавших в Центральной и Восточной Европе. Сейчас к ним относится примерно половина населения Израиля (около 3 млн человек). Однако штетлы (местечки — поселения полугородского типа с преобладающим еврейским населением) в Польше, Белоруссии и на Украине появились лишь в XV–XVI веках, после того как иудеев изгнали из Западной Европы. А более древняя история происхождения ашкенази до сих пор вызывает споры.

Ранее они велись преимущественно историками, однако в последние годы в связи с ростом популярности исследований по изучению состава генома как у отдельных людей, так и у групп, к дискуссии присоединились генетики.

Подобным вопросом занялись Мартин Ричардс из центра по изучению археогенетики Университета Хаддерсфилда (Великобритания) и его коллеги, среди которых были и российские ученые — Сергей Рычков и Оксана Наумова из Института общей генетики РАН им. Н.И. Вавилова. Как рассказал «Газете.Ru» Рычков, он и его коллега по институту уже почти двадцать лет сотрудничают с доктором Ричардсом в рамках изучения различных аспектов генетики этногенеза и этнической истории. «Идея этого сотрудничества родилась еще в конце 90-х, когда мы начали заниматься генетикой этногенеза, и продолжается до сих пор», — сообщил российский ученый.

08 сентября 14:26

Авторы статьи в Nature Communications изучили не только мужские хромосомы, но и митохондриальные ДНК, которые передаются по материнской линии, с тем чтобы реконструировать генеалогическую историю ашкенази. Исследовав более 3,5 тыс. таких цепочек у евреев из Европы, с Кавказа и из стран Ближнего Востока, ученые выяснили, что более 80% из них происходят из Старого Света, а не из Передней Азии и не с Кавказа. Причем речь идет как о распространенных среди ашкенази гаплогруппах K и N1b, так и о более редких.

Ранее существовали несколько гипотез происхождения ашкенази: часть исследователей считала, что их предки покинули древний Ближний Восток на рубеже эр, после того как римляне присоединили к своей империи Палестину.

Другие ученые вели их происхождение от жителей Хазарского каганата — государства, существовавшего на Средней и Нижней Волге в VIII–X веках, часть населения которого исповедовала иудаизм.

Еще одна группа исследователей считала, что ашкенази образовались в Германии — в городах среднего течения Рейна, из иудеев, покинувших Палестину в VII–VIII веках после завоевания этой земли Арабским халифатом.

Долгое время именно эта гипотеза была приоритетной, однако в начале 2013 года генетики из американского Университета Джонса Хопкинса проанализировали геном ашкенази и выявили в нем настоящее пестрое досье из кавказских, ближневосточных и южноевропейских фрагментов. Это позволяло профессору Эрхану Элхаику утверждать, что основой для происхождения восточноевропейских евреев стали жители Прикавказья и Поволжья времен хазар.

Однако статья Ричардса и его группы предлагает следующую версию развития событий: 2 тыс. лет назад часть еврейского населения Палестины покинула эту территорию, отправившись в Европу, в частности на Апеннинский полуостров. Действительно, еще до нашей эры еврейские сообщества появились во многих городах Средиземноморья. По некоторым данным, община Рима насчитывала на пике от 30 тыс. до 50 тыс. евреев. Однако среди переселенцев, утверждает Ричардс, почти не было женщин. Женами приезжих с Ближнего Востока становились местные уроженки, переходившие в иудаизм.

Этот факт особенно любопытен из-за особенностей иудаизма: принадлежность к еврейству определяется по материнской линии.

Таким образом, археогенетические исследования Ричардса и его группы ставят новые вопросы перед историками и антропологами: так, им предстоит объяснить, с чем была связана массовая мужская миграция из тогдашней Палестины и почему для женщин, живших на территории нынешних Италии и Франции, иудаизм был привлекателен как религия.

Сергей Рычков отмечает, что продолжение данного исследования, которое было проведено совместно с доктором Ричардсом и другими зарубежными коллегами, «вполне вероятно». Но неизвестно, где на тот момент будут работать сами российские ученые. На вопрос, сказывается ли уже реформа РАН на работе ученых в Институте общей генетики РАН, Рычков ответил: «Да, реформа начинает сказываться — готовимся продолжать исследования в других странах мира».

90 000 Дом и семья в жизни люблинских евреев - Lexicon 9000 1

Семья

Главной фигурой в семье является отец (...). Согласно Торе (Сземот/Кс. Исход 21:10), муж несет ответственность за обеспечение жены полным содержанием (пищей и одеждой).

Муж должен быть добрым и нетребовательным в своем доме

Мидраш Рабы Бамидбар 89.
должен всегда хвалить свою жену, ради супружеского согласия, Мидраш Джеламден.

Альбина Дрозд в своих воспоминаниях о еврейских семьях говорит:

Евреи были так близки, так дружны.Там, с того, что мне рассказывала мама, что они были так близки, так добры друг к другу, что этот муж всегда уважал эту жену, что такая была настоящая семейная гармония. Просто они были такими человечными по отношению друг к другу, вот как можно сказать

Устная история: Дрозд Альбина, поляки и евреи в Люблине

Бронислав Коч вспоминает:

Я ни разу не слышал, чтобы, например, еврей говорил своему ребенку: "дерьмо", "ты тупой". Он всегда говорил: «Ты умнее этого, ты умнее».Ну, я знаю, может быть, это было познавательно. Во всяком случае, таких вещей, как в польских семьях, я не слышал, чтобы родитель говорил ребенку: «ты дурак» или что-то еще. Ну, я бы отнес это к педагогическому достоинству в семейном кругу.

Устная история: Кок Бронислав, поляки и евреи в Пулавах

Важнейшими моментами в жизни мужчины являются: обрезание (на восьмой день после рождения), Бар-мицва (по достижении тринадцатилетнего возраста), женитьба и скромные похороны.

Жизнь женщины была строго подчинена правилам, регулирующим мир мужчин, и чаще всего они ведали домом и воспитывали детей, в малой степени участвуя в обрядах, связанных с синагогой (...) С другой стороны, женщины, что очень важно для евреев, должны были соблюдать кошерные правила и готовить еду, чтобы их мужья могли изучать Тору и Талмуд. Часто именно женщины устраивались на небольшую оплачиваемую работу, чтобы прокормить семью. Об этом также упоминает Хаим Зилберкланг:

Он получал небольшое жалованье от общины, поэтому, чтобы прокормить большую семью, его жена была торговкой.Она пригнала телегу в Люблин, откуда привезла дрожжи на продажу и тем помогла ему

Зильберкланг Хаим, Евреи в Жолкевке до войны 9000 9

Поэтому в еврейской семье мальчиков и девочек воспитывали по-разному. Женщины, в отличие от мальчиков, не посещали религиозных школ и не знали еврейского языка, используемого в литературе и литургии.

Рождение ребенка, обрезание, стрижка

Рождение ребенка было очень важным событием в еврейских семьях.К рождению девочки и мальчика подходили по-разному. Рождение мальчика отпраздновали более торжественно:

Когда у еврея а родилась девочка, они ужасно плакали. Окна были забиты, и еврейки сидели и плакали. А когда родился мальчик, пели тогда, такие пучки связывали, конфеты были, горошек сахарный, тортик был. Всем тем детям, которые шли по улице, дали каждому ребенку по

Баюк Стефания, евреи во Влодаве 9000 9

Появление моей дочери было связано только с публичным объявлением ее имени и скромным угощением.В случае рождения сына особый прием в мире отмечался в первую пятницу после рождения. Событие также было отмечено обрядом обрезания, которое традиционно совершалось вскоре после рождения мальчика и совершалось над всеми потомками мужского пола в память о завете Бога с Избранным народом.

Обрезанию предшествовали всенощные молитвы, затем дома или в синагоге, в присутствии собравшихся гостей, происходило приветствие словами Мазал Тау ("счастье"), которое, к тому же, сопровождало евреев во время самые важные семейные торжества.Во время обрезания ребенка держал на руках избранный семьей мужчина ( сандак ), что было для него большой честью. Само обрезание производил специально квалифицированный мясник. Вся церемония сопровождалась многочисленными благословениями. Позже на празднике присутствовали родственники, родственники и друзья.

Первая стрижка была не менее важным моментом в жизни мальчика. Они проводились, когда ребенку было 3 года. По правилам, до этого времени сыну не разрешалось стричься.Мальчик был оставлен пейсами. Церемония прошла в синагоге.

Бар-мицва и бат-мицва

Празднование бар-мицвы выпало на следующий день после 13-летия мальчика. В этом возрасте, по религиозному закону, мальчик становился совершеннолетним и мог полноценно участвовать в различных богослужениях в синагоге (в том числе быть членом миньяна ). По закону он также получил возможность нести ответственность за свои действия и соблюдать заповеди Торы.Родственники и друзья приняли участие в церемонии, состоявшейся в синагоге. Затем мальчик может в первый раз прочитать отрывок из Торы и прокомментировать его. Он также получает Тору и молитвенник от раввина. Как и в случае других важных семейных торжеств, для самых близких была организована вечеринка.

Бат-мицва , обряд введения девочек (12 лет) в мир взрослых, не практиковался до 19 века. Именно тогда на молодых еврейских женщин легли многочисленные обязательства.Однако, в отличие от бар-мицвы года, года это была более скромная церемония, отмечавшаяся менее торжественно.

Брак

Женитьба была чрезвычайно важна в еврейской традиции. Брак часто заключался в юном возрасте, и сватами занимались сваты. Молодые люди часто не знали друг друга заранее, именно сваха проводила беседы с родителями, за которыми следовал анкук , т.е. осмотр, в ходе которого каждый из них мог отклонить предложение - в иудаизме очень важно, чтобы супруги совпадали и уважать друг друга.Важным критерием отбора у ортодоксальных евреев был уровень религиозного образования жениха, женщины ценили его красоту и происхождение из семьи с религиозными традициями. Неимущие женщины могли рассчитывать на помощь общины в вопросах приданого. Еврейский закон четко определял роли женщин и мужчин. Женщину готовили на роль жены на протяжении всей жизни, и долгом каждого еврея было выйти замуж (незамужних не уважали) и родить как можно больше детей (в случае ортодоксальных евреев).

Первым событием, которое приблизило молодых евреев к женитьбе, было подписание договора о помолвке. Оно проходило в присутствии гостей – ближайших родственников и родственников. Будущие супруги обязались к взаимной преданности и уважению. По традиции родители помолвленной пары должны разбить тарелку в знак подтверждения этого обязательства. Конечно же, все мероприятие сопровождалось изысканной вечеринкой.

Супруги не виделись за несколько дней до свадьбы.Непосредственно перед церемонией женщина отправилась в микву (ритуальное омовение). В день свадьбы жених появился в комнате, где его ждала невеста, и закрыл ее лицо фатой. Затем под навес ушла молодая пара - первым вошел мужчина. Балдахин был характерным элементом каждой свадьбы. Его надевали на молодую пару, с которой обращались «как с королевской семьей» весь день. Свадьбу проводил раввин. Супруги обменялись обручальными кольцами, муж произнес слова клятвы.Ритуальное благословение и глоток вина обоими стали кульминацией церемонии. Жених разбил ногой чашу в память о разрушенном храме Соломона, чтобы даже в такой торжественный день помнить о хрупкости счастья и любви. Раздались крики « Mazal Tow». Затем начался свадебный пир, полный тостов, речей и благословений. Мужчины и женщины танцевали отдельно.

Жители Люблинщины часто вспоминают еврейские свадьбы, которые они видели или в которых участвовали:

Когда устраивались еврейские свадьбы, вся молодежь летела в синагогу и смотрела там обряды.А я, будучи очень любопытным, даже прошел за ними всю дорогу до самого помещения, до их дома, здесь, где была их свадьба. Они предложили нам. Все смеялись и говорили: «Что ты берешь такое блюдо?» Но это были печеньки, а человек был жадным. И как любопытный человек, я был на свадьбе здесь, у Ханси, здесь, в этом высоком доме. И тут все танцевало. Танцы были не скользящие, а живые. Танцевали все, а между прочим, был один, как можно сказать у нас, был посевной и очень красиво пел. Свадьбы как здесь были, польские свадьбы, ведь машин не было, только лошади.И телеги, и песни, и музыка - было очень весело. Потом появилась телега, красиво наряженная, накрытая пледом, невеста наряженная, а на другом музыка - бум-курант, бум-чок, бум-чик. А еще была традиция переворачивать телеги.

Гончара Мария, Евреи в Яновце

Однажды соседи - евреи просили меня на свадьбу. На свадьбе евреи водку так не пили, стояли стаканы и только губы макали, и плясали без остановки, без остановки, без остановки, без остановки. На этой свадьбе мы сидели отдельно, еврейки отдельно и евреи отдельно.На таком троне сидела невеста. Пьяных не было, такова была культура. Свадебный обряд заключался в разбивании стакана. Это произошло под навесом. Там были молодые люди и раввин, и там происходили их различные молитвы. Позже, в конце, он опускал ногу и бил по стеклу, и тогда все аплодировали. Все были счастливы, потому что свадьба закончилась. И все время, пока они шли от синагоги, все высоко топали руками и хлопали в ладоши.

Ярошинская Янина, Евреи в Яновце 9000 9

После свадьбы молодые в основном жили у родителей невесты, которые какое-то время содержали их, благодаря чему зять смог посвятить себя изучению Талмуда.

Захоронение

Похороны были скорыми, так как около 24 часов после смерти тело постоянно бодрствовало и молилось псалмами. Тело омывают и одевают в траурный халат. Ближайшие родственники покойного рвали на себе одежду в знак страданий после его утраты.

Жителям Люблина особенно запомнился момент, когда покойного выносили из дома и направляли на кладбище:

Когда умирал еврей или еврей, это был плач дома, великий плач.Нас пригласили. Плач, возмущение. Таковы были пращники, простыня была завернута так же, как когда-то был скручен Христос, и на этих пращах налетели четверо и изо всех сил раздирали себе лица и плакали. Они подошли к той реке, схватили тело и побежали.Так они все пошли к канаве, помыли руки и засмеялись, радость. Как вы можете это сделать, меня так удивило, что они пошли к реке, у них были не те руки. Мы отлетаем в сторону, как это делают на этом еврейском кладбище. А там такую ​​яму вырыли, труп положили и досками обложили.Синагога была пуста, этот храм, только посередине вот этот... Там сидел раввин и читал лекции, а они кругом. На них были накладки. Они стучали в стены и плакали, плакали и кричали. До некоторого времени. На их языке это было священно.

Лацковский Роман, Евреи в Войславицах

Я видел похороны, потому что мы даже ходили в школу вместе с девочкой, [у которой] умерла мать. Я был в [ее] доме в то время, потому что мы пошли туда. Она лежала на таких бомжах. Он похож на стол, только у него более длинные ручки, чтобы его можно было нести.И она была покрыта таким [чем-то] серым, это белье или это одеяло? Я не знаю, что, когда мы пришли, она открыла нам эту мать. Позже эти евреи прилетели туда, они поймали ее, и она была готова к похоронам. Один шел, и коробка была такая. В этой банке была такая заплатка, и туда евреи деньги кидали. И так быстро летели. Еврейские женщины начали плакать. Там была такая маленькая речка. И у этой речушки была граница. Еврейские женщины прибыли до сих пор. А усопшего потом клали на землю, на эти луки, и что-то там молили.Они поймали тело и отнесли на еврейское кладбище. Они так быстро летели из этой маленькой речки. Это не издевательство, просто так быстро. А еврейские женщины остались здесь и плакали, когда плачешь на похоронах. Позже они медленно расходятся. Так мы расстались, я точно видел эти похороны.

Закшевская Станислава (урожденная Слупск), еврейские похороны

Хорошо помню еврейские похороны. Похоронили усопшего рано утром до восхода солнца. Два-три раза обошли вокруг синагоги, когда забирали покойника, а потом уже в путь.Там было такое здание и там еврея чистили, мыли и заворачивали в какую-то ткань. Положили усопшего не лежа, а сидя, чтобы, когда придет воскресение, они были первыми. Еврейское кладбище было огорожено досками, типа жердей. Сейчас люди разграбили половину этого кладбища. Люди взяли много.

Андзельм Эдмунд, Евреи в Яновце

За гробом стояли наемные провожающие, которые оплакивали усопшего и причитали "ай, вадж, вадж, вадж".Чем богаче был покойник, тем больше было рыданий, а потому похороны были важнее:

Событием были, например, еврейские похороны. Помню, когда уносили мертвых, нанимали провожающих. У тебя за это много денег. Бывшие еврейские плачущие женщины, которые оплакивали свою смерть. Помню тот характерный крик: "ай, вай, вай, вай" бывало, плакали. Чем богаче умирал еврей, тем больше он плакал и тем важнее были похороны. Их прятали в таких ящиках, это были не гробы.Потому что евреи прячутся на корточках и сидят. Когда мы спросили, почему, они сказали: «Чтобы мы могли подняться раньше на Страшный суд, раньше, чем поляк, потому что поляк лжет, он поднимется дольше». Думаю, они и сейчас скрывают то же самое. Стояла черная изба, запряженная двумя лошадьми, в черном, за ней много плачет, семья, и та пошла на ближайшее кладбище, там в морг, там и спрятались.

Пазур Болеслав Станислав, Жизнь продолжалась на улице

Караван представлял собой повозку с «черной хижиной», запряженную двумя лошадьми, которые везли тело на еврейское кладбище.Похоронная процессия состояла из вышеупомянутых плачущих, родных и близких покойного. Смерть одного из родителей наложила на 11-месячную обязанность произнести кадиш . В течение 7 дней после их смерти им не разрешалось, в частности, носите кожаную обувь, занимайтесь делами и работой, участвуйте в радостных пирах.

Шаббат

Суббота (Шаббат) в жизни люблинских евреев ничем не отличалась от празднования Субботы в других частях страны. Он начался в пятницу вечером и закончился в субботу вечером.Это был очень важный день для еврейских граждан Люблина. Поляки чаще всего вспоминают его как самый характерный праздник, в котором они тоже имели свое косвенное участие, зажигая огонь в еврейских домах:

Когда была суббота, еврейка не топила огонь под печкой, не топила зимой печь. У евреев были такие изразцовые печи, и в этих печах был доход, называли его эйбеле. Когда у них был огонь в печи, в этом пожертвовании можно было приготовить что угодно.Приехала женщина из деревни топить печку, но для хозяйства это было трудно, потому что она была бедна. Она пришла покурить, чтобы заработать несколько пенни на кусок хлеба или что-то в этом роде. Она шла не к одному хозяину, а к нескольким. Она зажгла здесь, она зажгла там. В-четвертых, кто был рынком. А в пятницу после четверга еврей ходил из магазина в магазин, собирал то, что кто даст, чтобы дать этим бедным евреям на субботу, чтобы у них была рыба и кусок мяса, потому что в субботу они не готовили, а в пятницу все это приготовила.А уже в пятницу вечером, перед заходом солнца, вышел старый еврей в очках, крикнул "а шила хайм", и я не знаю, что это значит. Тогда магазины и ставни были закрыты. «Сила хайм», — крикнул он. У моего тестя когда-то была мясная лавка. Он сказал, что можно дать по копейке, потому что они приходили почти каждый день, а в синагоге делили бедняков, покупали себе, готовили на субботу. Как только свечи были зажжены в пятницу вечером, они ничего не продавали, лавка была закрыта. Они не хотели ничего продавать и не хотели брать деньги.

Баюк Стефания, евреи во Влодаве 9000 9

Когда наступила суббота, даже еврейка не зажгла светильник. Есть ли огонь под кухней. Только польские женщины пошли и зажгли огонь. В субботу евреи [ничего не делали], только гуляли здесь по территории. Мы тогда были такими маленькими детьми, и были жуки — такие желтые, такие черные и такие черные. Вот так мы ловили этих жуков, которых мы называли помадками. И вот я поймал эту черную помадку, и гуляла парочка этих любителей евреев и как-то мне удалось подлететь к этому еврею и накинуть эту помадку ему на воротник.Как он преследовал меня! Я убегала в школу к дворнику, и если бы не дворник, он бы не знал, что со мной сделал.

Якубяк Валерия (урожденная Возняк), евреи и поляки в Быхаве
Люблин, Шаббат в Ешиве (Автор: неизвестен)

Кошерная и еврейская кухня

Очень важной частью домашней и семейной жизни было приготовление и прием пищи. В отличие от других жителей Люблина, евреи были связаны правилами 90 025 кашрута, 90 026, т.е. кошерного питания. Последователь иудаизма задавался вопросом, когда, что и как есть и как животное, из которого готовилась еда, было лишено жизни.Для употребления в пищу были пригодны парнокопытные и жвачные животные, птица, домашняя птица, составляющие традиционную пищу человека, и большая часть рыбы. Способ умерщвления животных должен быть сделан так, чтобы животное страдало как можно меньше, и должен быть совершен благочестивым и искусным мясником. Например, при солении или ополаскивании мясо полностью лишается крови. Очень важным элементом кошерной диеты является запрет на сочетание мяса и молока (в домашних условиях для молочных и мясных блюд используются отдельные наборы посуды).Молочные продукты могут быть только от кошерных (то есть парнокопытных и жвачных животных).

еврея хотели участвовать в процессе умерщвления животного, чтобы быть уверенными, что на их столах будет кошерная еда. Бывали даже ситуации, когда замечали ошибки в процессе умерщвления и отказывали в покупке такого мяса. Поляки также закупались на еврейских бойнях, хваля качество кошерного мяса:

У Нучина была мясная лавка, он покупал там мясо.У него была кошерность для всех его маленьких евреев, он был тем, кто ввел этот вид кошерной бойни. Но поляки получили там свои припасы. У него была отличная говядина. У него не было свинины. Он даже принес некоторые довольно потрепанные вещи, которые просили и так далее. Когда мы поселились здесь навсегда, там были мясники. Владельцами магазина были: Яслан, Крашкевич, Книотек. Это были замечательные продукты, которые они сделали. В воскресенье или после воскресенья. Во время ярмарки они были торговцами, а с левой стороны стояли палатки и мясники со своей продукцией.Среди прочих это были г-н Яслан и г-н Крашкевич. Были также отличные черный пудинг и мясное ассорти.

Гончара Мария, Евреи в Яновце

Соблюдение кошерности было обычным явлением среди старшего поколения евреев, при этом были распространены случаи, когда молодые люди еврейского происхождения обменивали мацу со своими польскими коллегами, например, на колбасу. Элементы еврейской кухни проникли в польские дома, евреи продавали макагиги, лук, рогалики, селедку на улице, их неповторимый вкус подчеркивали поляки:

За Краковскими воротами евреи пекли рогалики.Это было что-то такое чудесное, это были рогалики из муки, подслащенные, сваренные, а затем запеченные в духовке. Получилось вкусно, хрустяще. И так: «Ночь глуха, ветер в фонарь дует, кто песню мою слушает, я думаю черт, Купи бублики, горячие бублики, у бедной Сайглы, купи их». И это стоило, этот рогалик стоил 5 центов. До войны курица стоила 30 грошей, 30 грошей, яйцо стоило 1,5 гроша, литр молока стоил 5 грошей. Если кто-то зарабатывал сто злотых, он мог прожить весь месяц на сто злотых.

Мать Хафки Нанштайновны покупала рыбу, и она резала этих рыбешек всем, рубила их тесаком, у нее был такой парик, мама была чудесная, такая худенькая еврейка. А потом сделала отбивные и пожарила. Я всегда ходил к ней. Я ходил каждый день, потому что она жила напротив улицы Окоповой, в трех домах от меня.

Бергер Анна, евреи запеченные рогалики

Я очень много съел макагиги. Что это? Это квадратики мака, я не знаю, что это было просто склеено, так крепко.Ты ел его, и он только таял во рту, и ты ел этот мак - макагиги. Его продавали евреи и еврейские женщины на тротуаре. Когда я собирался в школу, я купил макагигу, потому что она стоила не помню сколько, но немного. Оладьи, этот лук. Например, тот лук, который есть в наличии на данный момент, я всегда говорю, что такой лук для меня не лук. Я ел лук до войны, луковица была такая большая и у нее посередине были дырки. Его, должно быть, испачкали ножом и посыпали этой луковицей.А в том месте, где у него были дырки, он совсем не пророс, а был тонкий и хрустящий, и вырос только край. То, как вы намазываете масло на такой лук, очень вкусно. А сегодня это «пластик». Это не лук. Не знаю, почему не делают дырки, если эта лампочка была как до войны, так и было. Я также помню sodówki. Там были такие большие медные сифоны: как тут нажал, так и содовую полил. Но такой большой. Я знаю, сколько там было? Двадцать литров в таком сифоне? В магазинах их покупали и евреи.Мороженое продавали производители мороженого. У Ледяного человека был такой белый халат, такая тележка была на двух колесах и имела два горшка, три. А лучше два. И он продал. У него были такие круглые вафли и он поставил такой автомат: за пять копеек - снип - и ты берешь и облизываешь вокруг себя. Кажется, это стоило пять центов, я не ошибаюсь. Но он был одновкусным, максимум двухвкусным. А на нашей улице был мороженщик, его звали Корон, и он продавал это мороженое. У него там был лед из парка в Замосце, где сделан этот искусственный пруд.После зимы этот лед накололи, взяли и в тех посткрепостных застенках, там и хранили, а потом покрыли льдом, посыпали опилками и солью. И вот как было сделано мороженое, потому что не было искусственного льда, как сейчас, только этот натуральный лед.

Грест Вальдемар, Довоенные деликатесы 9000 9

К каждому празднику готовили особые блюда:

  • Рош ха-Шана - на столе появились рыба или голова барана, яблоко, смоченное в меду, сладкие финики, морковная кинза.
  • Песах - в этот праздник еда была исключительно вкусной и обильной, на стол были поставлены маца, кугель, цимес, печень с луком, селедка, фаршированная рыба, бульон с макаронными клецками, символические блюда, такие как морилка - печеное яйцо .
  • Шавуот - ели молочные блюда: блины (блины), сырники, пудинги.
  • Суккот - съедены все фаршированные продукты: вареники с мясом, холишке (голубцы), капуста с изюмом, креплачи, а на десерт орехи, апельсины и компоты из сухофруктов.Не допускались горькие и кислые продукты.
  • Ханука - ели блюда, приготовленные на оливковом масле: латекс (похожие на картофельные оладьи), оладьи, жареные оладьи, а также кугель (картофельная запеканка).
  • Пурим - Хаментазен (маленькое треугольное печенье с начинкой из мака, меда или варенья), халы и мясные блинчики.

Литература

Гал-Эд Э., Книга еврейских праздников , Варшава 2005.

Камераз-Кос Н., Еврейские праздники и обычаи , Варшава 2002

Pospieszyńska K., Cymes, или Еврейская кухня , Варшава.

Унтерман А., Энциклопедия еврейских легенд и преданий , Варшава 2000.

Жбиковски А., 90 025 евреев , Вроцлав 1997.

Примечания

    • Авторы: Магдалена Гжебальска; Эмилия Калвинска 90 170 90 171 .90 000 еврейских женщин в оккупированном Кракове

      Две еврейки перед магазином во время оккупации. FOT NAC / Wydawnictwo Prasowe Kraków-Warsaw

      Судьба еврейского населения во время оккупации определялась политикой нацистской Германии - от первоначальных перемещений, ограничений на передвижение или принудительного труда до истребления. Поэтому первоочередной задачей еврейского мирного населения было просто выжить, а это было непросто. Особенно тяжело приходилось еврейским женщинам.Их истории во время оккупации значительно отличались, например, от историй мужчин-евреев во время оккупации.

      Jolanta Drużyńska: Еврейская женщина, согласно традиции, должна быть скромной, молчаливой и трудолюбивой, терпеливой, послушной Богу и покорной своему мужу, не обращающей внимания на свои нужды и снисходительной. Короче говоря, она должна была быть хранительницей очага. И так было много лет в ортодоксальных еврейских семьях, не в тех семьях прогрессивных евреев или ассимилировавшихся с польской общиной, но оккупация перевернула представление о еврейке из ортодоксальных семей.

      Зофья Радзиковска: Я просто хотела отметить, что то, что Вы сказали, касается в основном женщин из православных кругов, потому что, например, моя мать до войны уже работала и в молодости была участницей мятежа, т.е. социалистический еврейский рабочий союз, поэтому я не знал этой традиции еврейской женщины из ортодоксальной семьи.

      Д.Д.: В довоенном Кракове было много традиционных еврейских семей.

      Martyna Grądzka- Rejak: До войны и в оккупированном Кракове было много семей, которые культивировали эту религиозную традицию ортодоксальных евреев. С другой стороны, война привела к тому, что именно эта часть общества стала жертвой истребления в первую очередь. Труднее всего им было спрятаться, найти себе место после т.н. С арийской стороны, чтобы выжить, поэтому от этих людей у ​​нас меньше всего свидетельств их положения во время войны. Нет сомнения, что до войны в Казимеже существовало ортодоксальное и традиционное мировоззрение.Я, конечно, согласна с тем, что вы здесь сказали, что многие женщины были вынуждены уйти за пределы родного мира перед войной. В первую очередь это было последствием Первой мировой войны, потому что тогда мужчины покидали свои семьи и женщинам приходилось брать на себя мужские роли. Позже межвоенный период несколько успокоил эти настроения, восстановил это равновесие, а Вторая мировая война вновь перевернула судьбу общины.

      Ж.Д.: Я как раз собирался сослаться на Первую мировую войну, потому что она многое меняет, это положение женщин в частности.Ведь женщина во Второй Польской Республике получает право голоса, как минимум, и это касается не только польских женщин, но и граждан Второй Польской Республики, которые были еврейками.

      Mariusz Wołos: Первая война – это переоценка многих отношений в связи с тем, что мужчины уходят на фронт, часто не возвращаются с этого фронта или возвращаются инвалиды и кто-то должен их заменить в этом тылу, т.к. было сказано тогда. Женщины начинают работать, они заменяют мужчин в тех же профессиях и на таких же ролях, как раньше.Возвращаясь к избирательным правам, маршал Пилсудский и его окружение очень часто подчеркивали, что избирательные права, которые были предоставлены женщинам в Польше, а не только польским женщинам, являются результатом патриотических настроений женщин и, поверьте мне, я имею дело с периодом Первой мировой войны, в польском ирредентистском движении было много польских женщин еврейского происхождения, которые внесли огромный вклад в вопросы, о которых мы говорим. Действительно, положение женщины изменилось, это видно невооруженным глазом по одежде, манере поведения и доступу к образованию; это относится, конечно, и к еврейским женщинам.Здесь же следует сказать именно в отношении Кракова, где это явление было отчетливо заметно: это процесс видимого стремления к эмансипации и ассимиляции краковских евреев, особенно в первые годы межвоенного периода после Первой мировой войны. Потом немного уменьшается, в 1930-е менее отчетливо, но на примере Кракова видно. Например, см. книги по смене имени. Это процесс ассимиляции, который не навязывается. Эта польскость была привлекательна для некоторых польских евреев, особенно из Галиции в то время, и вся трагедия того времени презрения, о котором мы будем говорить, состоит в том, что для немцев, нацистов и нацистов не имело никакого значения, убивали ли они лица еврейской национальности, принадлежавшие к православным или находящиеся из числа ассимилированных или находящихся в процессе ассимиляции.Для них это была масса, которую нужно было ликвидировать.

      Ю.Д.: Точно, стоит обратить внимание на Краков, как эта община ассимилировалась в Кракове, ведь посмотрите старые регистрационные книги и мы найдем здесь, что эти ассимилированные еврейские семьи вообще не жили в Казимеже. Мало того, большую часть своей жизни они провели не в Казимеже до оккупации, когда даже в этих краях было создано гетто. В конце концов, это рыночная площадь, ее окрестности, Аллея Тшех Вещув и улица Крупнича, где жила госпожа Зофия Радзиковская, были заселены этой общиной.

      З.Р.: Моя семья жила по адресу Крупнича 22,

      Ж.Д.: Знаменитый Дом литераторов позже.

      З.Р.: Я знаю, что мой дед жил еще в Казимеже. Это показывает, что моя семья не была ассимилирована, но определенно эмансипирована. Такое направление изменения адреса было типичным для этого процесса.

      Ю.Д.: Как именно люди уехали из Казимежа и как они стали нормально жить по всему Кракову.Занятие. Оккупация переворачивает все с ног на голову. И, как сказал профессор, не имело значения, происходил ли кто-то из ассимилированных или эмансипированных семей, или кто-то происходил из традиционных, ортодоксальных еврейских семей. Это не имело значения для оккупанта.

      М. Г.-Р.: Это не имело значения для оккупанта, но имело значение для этих людей. Мы знаем об истреблении сегодня и смотрим на него ретроспективно, и те люди, которые жили с сентября 1939 года, не осознавали, к чему шли отдельные шаги немцев.На самом деле стало ясно только в середине 1942 года, когда из Кракова отправились первые массовые депортационные эшелоны в лагерь смерти в Белжеце, так что для этих людей, из каких кругов они происходили в начале войны, а потом и в выбранных стратегий выживания, потому что, как мы уже говорили, у ортодоксальных евреев было гораздо меньше шансов выжить в этой войне, и если кто-то ранее жил в польской среде, работал с ними, жил, иногда посещал школу, то он мог просто считать или по крайней мере, была такая надежда, что он может рассчитывать на своих бывших друзей, соседей, что они помогут ему выжить в эти времена, найти убежище после так называемогос арийской стороны, когда выяснилось, к чему на самом деле стремилась немецкая политика.

      Ж.Д.: Мы еще поговорим о том, как жить на арийской стороне, но сейчас поговорим о роли женщин, о том, как женщины выжили или пытались выжить в этом аду. Я недаром упомянул о статусе или определении места женщины в семье по еврейской традиции - хранительницы семейной жизни, т.е. лица, которое должно было заботиться о воспитании детей, вспомним, что в Православных семей было много, как и в традиционных католических польских семьях; Детей было восемь, девять, двенадцать, иногда больше или меньше, так что она, женщина, должна была следить за домом, заботиться о детях и муже, и это было ее первостепенной задачей.Она не работала вне дома, чтобы прокормить семью, так как г-жа Зофия сказала, что ее мать уже работает. В православных семьях именно муж зарабатывал деньги на содержание семьи, а когда пришла оккупация, ввели порядок и заставили работать евреев, т.е. женщин тоже, в отличие от поляков, которые обязаны были работать.

      М. Г.-Р.: Конечно, принудительный труд был обязателен для всех евреев в возрасте от 14 до 60 лет, по крайней мере, таковы были установленные немцами пределы.С другой стороны, если была нужда и положение данной семьи было хуже, младших детей и стариков заставляли работать.

      Д.Д.: И те женщины, которые никогда не работали вне дома. Вот тут и начинается проблема.

      М. Г.-Р.: Да, конечно. Здесь это тоже не так, потому что межвоенный период вынудил многие семьи начать свою профессиональную деятельность. Это не обязательно должна была быть работа на фабрике, но это могла быть работа в какой-нибудь собственной мастерской, в собственном магазине, например, работа, которая помогала бы в содержании дома и семьи.Следует помнить, что в православных семьях мужчина создан несколько для других целей. Ему полагалось изучать журнал, оставаться в ешиве, если он был в состоянии это сделать, поэтому для женщины такая роль в связи с работой предназначалась, конечно, не в смысле работы в общественном месте, а именно работает, чтобы получить некоторые финансовые средства для семьи. Здесь, конечно, война углубляет ее и заставляет работать и женщин из ассимилированных, более богатых сред, где имущественное положение могло позволить им заниматься общественной деятельностью, но не ради прибыли.Период оккупации заставил их пойти на работу.

      M.W.: Так что это, так сказать, принудительная эмансипация, которая, к сожалению, была этапом к истреблению, о котором упоминал здесь автор книги, и о котором не все знали с самого начала. Меня всегда удивляют вопросы, которые очень хорошо подчеркнуты, в т.ч. как даже на этой арийской стороне чувствовал себя человек, едущий в трамвае, имевший неарийские черты. Ведь это постоянное ЧП.Конечно, с 1942 года она увеличивается, но с самого начала это ЧП на каждом шагу, один взгляд того, кто ехал в этом трамвае и следил за людьми, потому что он был стукачом. Это невообразимые, экстремальные ситуации, которые должны были привести к переоценке практически всего с психологической точки зрения, а также повлияли на положение женщин, даже в этой ортодоксальной семье, до тех пор, пока эти семьи могли жить вместе в течение первых период оккупации.

      Дж.Д.: Многое изменилось, когда открыли гетто, когда начались первые переселения, когда людей фактически изгоняли из домов.

      З.Р.: Нашу семью выгнали из квартиры еще до того, как был издан приказ всем евреям добровольно покинуть Краков, потому что немцы выбрали наш дом для собственного проживания и я не знаю, там было казино или налоговая чиновников нет, потому что есть разные версии, во всяком случае нас выселили из квартиры еще раньше.Мы тоже сначала бродили, а потом моя мама получила арийские документы, и мы поехали в деревню, недалеко, в Борек Фаленцкий, который тогда был деревней, но пригородом. И наша семья очень быстро разошлась. Мы функционировали в этой деревне как нормальные жители Кракова с такой легендой, что мой отец ушел на войну и не вернулся, и немцы нас выгнали, что было правдой. Так что мой отец прятался в другом месте, пока не было создано гетто, куда он позже решил отправиться.Мама решила, что в гетто мы не пойдем.

      Ж.Д.: А почему ваш отец решил отправиться в гетто?

      З.Р.: Шансов у моего отца было очень мало, потому что, как известно, в любой момент можно было доказать, что он еврей, все тогда были обрезаны, и к тому же он имел более еврейскую внешность... Я не знаю, может быть и не было у него хватило смелости спрятаться в другом месте, рискнуть, потому что надо понимать, что еврей, обнаруженный вне гетто, мог быть убит сразу, если бы его не отправили в лагерь .Не знаю, откуда у моей матери взялись мужество и интуиция не идти в гетто, но я тогда так не думал. Я знаю, что мы никогда не были в гетто, мама решила, что мы будем жить в деревне.

      М. Г.-Р.: Вот, ссылаясь на то, что вы говорите, излагая свою историю, могу добавить из источников: многие люди, предпринявшие попытку перейти на арийскую сторону и функционировать там через какое-то время - это примерно как Вы говорили, профессор, имея проблемы с поиском места, еды или работы, которые позволили бы им функционировать, они решили вернуться в гетто, полагая, что они будут в большей безопасности среди своих.Позже их судьбы сложились иначе. Состояние здоровья некоторых людей, особенно молодых, которые после ликвидации гетто оказались в лагере Плашув, позволило им функционировать в лагере и пережить войну, но, к сожалению, остальные люди в Плашуве , работавшие там в этих ужасных, ужасных условиях, не дожили до конца оккупации.

      Д.Д.: Госпожа Зофия говорила, что мужчинам выживать тяжелее, знаете ли, из-за обрезания можно было проверить, евреи они или нет. У многих еврейских женщин не было этой семитской внешности, поэтому они легко могли скрыть эту арийскую сторону, но часто этого было недостаточно, поэтому хотелось бы вернуться к женщине.Им нужно было найти в себе силы не только заработать для этой семьи в этой ситуации, но и защитить своих детей, и я думаю, что это было таким огромным испытанием, особенно тяжелым в то время. И особенно тяжело было еврейским женщинам, когда было создано гетто. Как прокормить дюжину или около того детей?

      М. Г.-Р.: Вопрос сложный и ответ на него трудно найти в источниках. На ум приходит история Ирены Маркевич. Это женщина, которая решила не жить с мужем в краковском гетто.Они пришли к выводу, что им будет легче скрыться за пределами гетто, и ушли в места под Краковом, где их скитания во время оккупации были долгими и тяжелыми - из Скалы по разным местам. В какой-то момент происходит ситуация, когда мужа Ирины арестовывают и отправляют на работу, а она остается одна с ребенком. Он начинает вести дневник, и из этого дневника мы знаем, какую тяжелую психологическую ситуацию переживает эта женщина. С одной стороны, она не хочет беспокоить мужа, сообщать ему об условиях, в которых они функционируют, о том, как трудно найти работу, скрывать себя, свою личность и личность ребенка.Это был мальчик, так что, как сказала Зофия, разоблачить их было очень легко. Для нее то, из чего она черпала силы, что позволяло ей функционировать каждый день, было, как это ни парадоксально, ведением этого дневника, излиянием на бумагу этих непростых мыслей, часто слезами в письменной форме. У нее даже не было друга, на которого можно пожаловаться, ей некому было рассказать о своем тяжелом положении, потому что потенциально она могла видеть угрозу в каждом человеке, и когда в этой деревне под Краковом стало по-настоящему тяжело - ее шантажировали там - она ​​переехала в Краков.Здесь он тоже пишет в своем дневнике, что информация распространялась со скоростью света, из которого она возникла. Кто-то в каком-то месте, где она узнала об этом, информация продолжала распространяться, и она просто постоянно меняла адреса. К счастью, этой женщине удалось дожить до конца войны с ребенком, а вот ее муж, к сожалению, не выжил. И она заканчивает свой дневник таким печальным выводом, говоря, что с одной стороны она рада, что выжила, родила ребенка и что удалось спасти, но смысл ее жизни также функционировал для мужа.Поскольку у нее не было этого мужа, она знает, что потеряла какой-то смысл в своей жизни, и так заканчивается этот дневник в 1945 году. Мне сложно сказать, как сложилась ее судьба, но в тот момент история была действительно печальной.

      M.W.: Сюда же добавлю одну историю из Кракова. Пожалуйста, помните, что Краков в то время был городом почти в четыре раза меньше, чем сегодня. Сегодня пройти по улице не так сложно, можно встретить знакомое лицо, а тогда вероятность была в четыре раза выше.Так что возможности разоблачить, разоблачить, освободить было гораздо больше. Не всегда удавалось спрятаться на долгие годы, это удавалось лишь единицам. Однако я вспоминаю еще одну историю из этой книги, которая меня шокировала. Молодая пара, мужчина бежал из тюрьмы в Монтелупиче, уехал в Бохню, встретил там свою жену, но через несколько месяцев был снова арестован, и произошло это в 1943 году, может быть, в ноябре, и судьба его была решена, и он сдал жену.Он выдал его потому, что они, вероятно, заранее договорились, что если один из них попадет в руки смерти, то другой тоже решит умереть, а эта женщина, уже в тюрьме, вела себя определенно нормально. Она пела песни, она была счастлива, зная, что вот-вот умрет. Также в эти страшные времена люди, борясь за свою жизнь, умели вести себя так, не знаю, правильно ли это будет сказать, иррационально, но с их точки зрения это было очень рационально, потому что что можно было сделать. Жизнь была самой главной ценностью.Если бы эта жизнь была в опасности, ты, по сути, терял все, смысл жизни. Это необычные дилеммы, и я очень рад, что в этой книге, помимо такого фактического повествования, есть масса примеров, касающихся еще и стратегий выживания. Интересно в этой работе с позиции женщины которая и с одной и с другой стороны, т.е. и на арийской стороне и на еврейской стороне, хотя эти ниточки на арийской стороне - вот уговорила Мартину и делаю еще раз - есть меньше. Это новая область исследований, которая еще впереди.Он не раскрыт полностью. Мы знаем многое, но не все.

      Д.Д.: Миссис Зофия, какова была стратегия выживания вашей матери? Потому что вы были на этой арийской стороне, в сегодняшней части Кракова, в Бореке Фаленцком.

      Z.R.: Да, моя мама до войны работала в такой компании по производству стоматологических товаров, поэтому у нее было много друзей в любой среде, а во время войны ее кто-то нанял, и моя мама ездила из Борека в Краков почти каждый день. Понятия не имею, через что она прошла на этом пути, хотя у нее была красивая внешность, хорошие документы на настоящее имя нашей довоенной домработницы.Нам, конечно, тоже пришлось убегать от шантажиста от этого Борека и мы тоже менялись деревнями, но, насколько я знаю, по дороге к ней никто не приставал. У меня есть кое-какие знания, полученные позже, но насколько я помню, моя мама ездила на работу в Краков, и у нее были сбережения до войны, конечно, но все они были потеряны для шантажиста, мы купили сами, прежде чем мы сбежал от Борека. До конца войны мама уехала куда-то работать. И вот как я это помню, я целый день была одна, мама на работе.

      Дж.Д.: После войны вы не спрашивали?

      З.Р.: Я ни о чем не спрашивала, и мама мне не говорила. Я только знал, что немцы забрали моего папу и что, может быть, он вернется, и тогда было очевидно, что он не вернется, потому что он был в Плашуве, а потом в Освенциме. Мама разговаривала с подругами, когда они приходили, всегда вполголоса, не при детях, к тому же я всегда жила напролом и не спрашивала. Я вспомнил, что сам пережил и как это было, но у меня огромные пробелы в памяти. Я помню такие моменты, переживания, но я начал вспоминать все это спустя десять лет, когда после смены режима нас стали спрашивать, как мы это пережили, и я начал это вспоминать.Я не спрашивал после войны, я знал, что это было ужасно, что немцы хотели нас убить и что нас освободила Красная Армия, потому что так было сказано. Позже я два года ходил в еврейскую школу, и это совсем другая история.

      Ж.Д.: Скажите, пожалуйста, когда началась война, вы были совсем маленьким ребенком (4 года), поэтому трудно вспомнить какие-либо моменты в вашей жизни, когда вы были таким маленьким. Когда война закончилась, тебе было 10 лет, и ты точно можешь вспомнить здесь больше.

      З.Р.: Я помню те начала, я помню, когда кто-то пришел и поговорил с моим отцом, а потом оказалось, что мы должны выйти из квартиры, нам дали минуту. Помню, приходили люди и выносили все из дома, потом мы бродили по разным углам, потом уже были в деревне, и я даже крестилась, у меня было свидетельство о рождении, я даже в школу ходила. И я жил как арийские дети.

      Д.Д.: А как насчет еды? Ты помнишь

      З.Р.: Было. Мы жили в деревне, я не помню, чтобы был голоден. Я не помню, чтобы готовили, ни источника, ни плиты, ничего, но мы не голодали. Я много болел, но не помню, чтобы голодал. В этой деревне всегда что-то было.

      Ж.Д.: Можно было бы найти что-то раньше, чем в городе.

      З.Р.: Думаю да. Я прекрасно помню, когда закончилась война, потому что мы жили в Ленге в конце войны, кстати, я живу рядом, и рядом был аэропорт в Чижинах, и его разбомбили, когда вошли русские, я ужасно боялся из-за того, что эти бомбы были так близко.Вот и все. Я практически не видел немцев во время войны. Я видел полицейского-шантажиста, который пришел к нам. Немцы к нам в деревню не приходили, по крайней мере я не помню.

      Ю.Д.: Думаю, надо вернуться в гетто, рассказать, как справлялись или не справлялись женщины в гетто, потом как справлялись или не справлялись в Плашуве, те, что выжили, остались. Сначала депортации, переезд в гетто, затем стягивание территории гетто и, наконец, тех, кто выжил, до Плашува.

      М. Г.-Р.: Кратко, в хронологическом порядке, потому что Краков был таким уникальным городом по сравнению с другими городами оккупированной Польши, потому что он был выбран немцами в качестве так называемого столица Генерал-губернаторства, поэтому этот город должен был стать, как его называли немцы, свободным от еврейской общины, свободным от евреев. А для этого нужно помнить, что вначале в городе проживало около 70 тысяч человек. евреев, поэтому в 1940 году власти приказали т.н. выселение из города.Это были просто депортации евреев в другие места под Краковом, а также в места в других районах: в Люблинском, Радомском или даже Варшавском районах, а из Кракова такие перевозки начались осенью 1940 года; последние были освобождены при создании гетто весной 1941 года. Также, наконец, в марте 1941 года в краковское гетто отправляется действительно небольшая группа бывших жителей Кракова, т. е. около 11 000 человек. человек, вот как это оценивается на март 41 года, но район, выбранный немцами для гетто, был не районом Казимеж, местом, где веками жили евреи, а районом Подгуже , запущенная часть Кракова, плохо модернизированная, с канализацией, такая запущенная часть, в которую переселили поляков и 11000Евреи, более или менее 20 гектаров, так что вы можете себе представить, как там было тесно, как трудно там было функционировать.

      Д.Д.: Я думаю, что мы до сих пор прекрасно помним, как выглядело Подгуже, район вокруг площади Героев Гетты, даже десяток или около того лет назад, или сразу после смены режима, или в 1980-х годах, мы точно знаем, что это за часть город выглядел так.

      М.Г.-Р.: Какова была роль женщины, когда она переезжала из бывших квартир, из разных частей города, из Казимежа, или как мы говорим об этих ассимилированных семьях - из окрестностей Аллеи Тшех Вещув из других мест , в роли еврейки была попытка воссоздать атмосферу дома в разных условиях.Речь идет о таких ситуациях, когда две-три семьи должны были соединиться в одной квартире. Подсчитано, что в то время на одно окно в гетто приходилось по 4 человека. Так оценивают люди, которые помнят те времена, например, Мечислав Пемпер. Для женщины главной задачей было воссоздать атмосферу дома, сделать это место, хотя это было сложно сделать, сделать его красивым, забрать с собой оставшиеся там сувениры, которые не выбросили, какой-то остаток мебель и сделать его домом для этого дома.после всех тягот работы, в которую хочется возвращаться каждый день.

      Ж.Д.: Это может показаться невероятным, но иногда это удавалось или удавалось, я бы сказал, крайне часто, в таких условиях.

      М. Г.-Р.: Очевидно, это зависело от материального положения данной семьи. По крайней мере, в начале функционирования краковского гетто более богатые семьи могли себе позволить, например, нанять няню или какую-нибудь прислугу, были семьи, которые, воспользовавшись этими финансовыми возможностями, организовали себе немного лучшее помещение, или были такие семьи, которые были в некотором смысле привилегированными, напр.Я говорю о семьях членов еврейской службы порядка или еврейской полиции, которые автоматически получали несколько лучшие условия для функционирования, а здесь, благодаря этому, и женщинам было легче создавать эту атмосферу дома. Интересно, что рептилоидная пресса, которая вышла, я имею в виду Газету Жидовскую, которая часто писала обращения к еврейским женщинам, что это их время, это момент, когда они должны показать, что они должны быть такими весталками домашнего очага и создать атмосферу именно для того, чтобы осветить эти темные времена презрения.Таких обращений очень много, они напечатаны практически в трети номеров.

      M.W.: Но это и не удивительно, ведь эта газета еще больше напугала это сообщество, живущее во времена травмы? Ну, ты не можешь этого сделать. Это был преднамеренный акт утешения, показывающий определенный путь выживания. Потому что мы рисуем здесь картину, которая является реальной картиной, но в то же время искусственной, потому что реальность, о которой мы говорим, — это реальность, взятая из нормальности и помещенная в ненормальность, и вот как это работает.Теперь у нас есть этот огонь, потому что мы успели его восстановить, семья еще цела, есть еще ради чего жить, но вдруг этот ребенок видит, что кого-то убивают на улице, что кто-то исчезает, увозится. Как это примирить? Это невероятно, и женщины с этим сталкивались. Я думаю, что большинство из них хорошо справлялись с этим до того момента, когда эта ситуация снова исчезла и появилась другая реальность, то есть КЛ Плашув.

      Д.Д.: Точно, вы упомянули здесь «Еврейскую газету»; Я помню, как читал такие еврейские газеты.Что меня больше всего удивило в этой газете, так это не объявления, которые газета должна была публиковать о том, что евреи должны переселиться на другие улицы, и все эти немецкие объявления, а то, что меня больше всего удивило, это те объявления о такой нормальной жизни. Это и объявление о свадьбе, и это реклама, например, кредитов или того, что можно что-то обменять, или информация об открытии кафе, о встрече или о танцах — такие попытки показать какую-то нормальность в эта аномалия.Сказать по правде, имея в виду эти исторические события, то есть оккупацию, зная об ужасе оккупации, я должен признать, что именно «Жидовская газета» меня очень удивила, когда я посмотрел на эти цифры, потому что я не ожидал, что можно было вести нормальную жизнь в ненормальное время.

      М. Г.-Р.: Но именно так гетто функционировало эти два года. Мы можем разделить это время на два основных периода: первый — это период создания гетто и когда после первого связанного с ним потрясения люди начали приспосабливаться к новым условиям.Нужно было построить больницы, места, где можно было купить лекарства, создать магазины и кафе. Ведь с июня 1941 г. по июнь 1942 г. в гетто с успехом проводились различные художественные собрания, они были в первую очередь направлены на сбор средств, может быть это была не художественная деятельность сама по себе, а речь шла о сборе денег для больных, для сирот , нуждающиеся. И так гетто функционировало до июня 1942 года, когда эту общину снова «перепахали», потому что тогда на рубеже мая и июня начались большие депортационные эшелоны в лагерь смерти в Белжеце, после этих эшелонов ничего не изменилось, район гетто сокращается, некоторые люди исчезают - это нормально.6-7 тысяч человек, нам трудно точно определить, сколько человек было депортировано, потому что у нас нет списков депортированных, мы предполагаем, что это могло быть даже 8 тысяч. люди, депортированные в то время, и надежда, развиваемая семьями, женщинами, мужчинами, что мы сможем выжить в этом гетто до конца оккупации, что мы как-то добьемся успеха, что мы будем здесь тесниться, условия ужасные, но будем жить.

      Ж.Д.: Здесь я хотел бы выделить одну вещь. Госпожа Зофья рассказала, что моя мама всю оккупацию ходила на работу, она не знала точно, где и как, но знала.Она имела хорошую внешность, должна была быть чрезвычайно сильным психически сильным человеком, чтобы выдержать то, о чем говорил и профессор, давление этих взглядов, так как женщина автоматически притягивала их, особенно мужчин, и это было связано не только с нахождением какого-то еврейского женщина скрывалась на арийской стороне, но это могли быть и нормальные мужские взгляды на красивую или интересную женщину, и ты должен был терпеть это давление, вспоминая, кто ты и что ты должен был скрывать. Я хотел бы здесь напомнить о том, о чем вы пишете в своей книге и о чем редко упоминаете, о страшной травме унижений, которые пережили женщины во время оккупации.Мужчины могут по-разному переживать некоторые вещи, а женщины, их интимность, женственность, сексуальность где-то скрыты, и в это время они переживали что-то невообразимое для нас.

      М. Г.-Р.: Нельзя забывать, что речь идет о совершенно других временах, сколь отличных от наших времен, в которых, однако, по-иному трактуется похоть. В межвоенный период или период Великой Отечественной войны эта телесность воспринималась иначе, она была видимой, но скрытой.

      З.Р.: Просто хотела добавить, что узнала позже, где работала моя мама. Ну, один из знакомых стоматологов устроил ее на работу в свою стоматологическую клинику, благодаря чему у нее была справка с места работы, талоны на питание и все.

      М. Г.-Р.: Возвращаясь к этой теме, связанной с женственностью. В начале войны и функционирования гетто женщины заботились о себе, старались сохранить эту женственность, как-то ее подчеркнуть. Когда они в Плашуве, многое меняется, потому что невозможно подчеркнуть эту женственность.Трудно сказать, что женщина хорошо выглядела в полосатом мундире или какой-то грязной одежде, в которой она, должно быть, ходила там.

      Ж.Д.: Я тоже думала о предыдущих ситуациях унижающих женщин, потому что немцы старались унизить евреев на каждом шагу, мы знаем православных, как они с ними обращались, у них были бороды и пейсы, их отрезали в пренебрежительном Кстати, их обзывали, и они не лучше себя вели в отношении к женщинам. Я имею в виду, например, поиск спрятанных ценностей в разных частях тела.

      M.W.: Есть описание такой трагической сцены, когда молодая женщина из Варшавы приезжает в Краков, встречает на улице свою подругу, которая оказывается доносчиком, переворачивается, попадает в тюрьму и оказывается раздели догола и жестоко избили 4 грабителя. Это невообразимые ситуации, и тогда они случались практически каждый день. Этой женщине в любом случае повезло, потому что она все это пережила, это был божественный поступок, что она добилась успеха. Таких сцен было много, но я также думаю, что тело, даже его осознание, равно как и обращение к Богу, было своего рода психологическим барьером на пути происходящего в эти страшные времена.На самом деле мы стоим перед призраком смерти, мы не знаем, произойдет ли это через мгновение, или через два дня, или через два часа, или через две недели. Мысли убегают куда-то дальше, потому что человеческую мысль труднее всего засунуть в эти клещи, и вот в книге очень хорошо показаны эти психологические элементы, в чем и состоит большая ценность этой книги.

      М. Г.-Р.: На что еще хотелось бы сослаться - в то время, когда росло осознание того, на что направлены немецкие регламенты, осознание грядущей гибели, у меня такое впечатление, читая многочисленные отчеты, что оставлено, что существует определенного рода решения существующих моральных норм в силе.Я имею в виду различные неформальные отношения, в которые вступали люди, видя, что, возможно, эта жизнь продлится две-три недели, месяц, поэтому стали возникать какие-то внутренние инстинкты, что надо пользоваться этой жизнью, пока она есть, пока она длится, а не откладывай дела на потом, но это одна сторона. Другая сторона заключается в том, что в трагические для общества моменты, такие как неоднократно упоминавшиеся акции депортации, имели место нападения на женщин. Они были беззащитны, поэтому их можно было легче эксплуатировать, чем мужчин, и я имею в виду различные изнасилования, сексуальные надругательства и подобные ситуации, к сожалению, были и так называемыеС арийской стороны, когда были случаи, когда кто-то помогавший в какой-то момент становился палачом для такой женщины и это не единичные случаи, мы уже можем говорить это с большим мужеством.

      Ж.Д.: "Одной из самых громких движущих сил деятельности еврейской женщины является долг. Из чувства долга проистекает ее специфический макиавеллизм в жизни, который выражается в крайних колебаниях от благородного идеализма к приземленности эгоизм и даже крах». Это цитата из архива Рингельблюма, которую вы включили в свою книгу.Это цитата, которая в двух словах показывает весь спектр возможных вариантов поведения. Поведение, вызванное ненормальностью времени, в котором женщине довелось жить.

      М.Г.-Р.: Да, одним из примеров крушения, упомянутых Рингильблюмом и которые также можно проследить на основании донесений об оккупированном Кракове, были все проявления сотрудничества между еврейскими женщинами и немцами. Это была одна из стратегий выживания, предпринятая для того, чтобы спасти себя или кого-то из своей семьи, а Стефания Брандштаттер была самым известным краковским осведомителем.Я знаю о ней много и мало, на самом деле этот персонаж довольно загадочный, потому что фигурирует во многих отчетах, но это очень поверхностные документы, поэтому сегодня сложно судить, в чем заключалась ее деятельность. Мы знаем, что одним из ее занятий было отлавливание прячущихся еврейских женщин и детей, потому что, как член общины, она могла распознавать поведение этих людей.

      Д.Д.: Или быть правильным способом заставить этих людей обманывать.

      М.В.: Такие люди даже на детей смотрели в Плантах. Здесь мы имеем крайний случай, они не были частыми, и, возвращаясь к этим извращениям, я извиняюсь за использование слова извращение в этом контексте, но другой формой было участие в движении сопротивления. Разочарование в том смысле, что это еще и бегство к некой нормальности, что если жизни женщины все равно угрожает опасность, она как минимум потеряет ее в борьбе за достойную смерть, умрет, как умирает герой. Это своего рода вырождение, и здесь опять же примеры женщин, причастных к еврейской боевой организации, а также к деятельности польского подполья.Их было не так уж и мало. Но были и позиции некоторой пассивности перед лицом этого чудовища, которое казалось неизбежным. У нас есть целый спектр различных моделей поведения. Неудивительно, каждый из нас по-разному реагирует на такую ​​ситуацию, ее нельзя свести к одному знаменателю.

      Ж.Д.: Да, потому что самой большой ценностью, которую можно было потерять, была жизнь. Все рвались к нему, чтобы выжить. Эта надежда, что все получится. Госпожа Софья, вы сказали, что давно не спрашивали у матери, хотя и знали о своем происхождении, через несколько десятков лет к вам стали возвращаться эти воспоминания, удалось ли вам вырвать это время оккупации из их?

      З.Р.: Знаете, поначалу было очень тяжело, но чем больше меня просили рассказать об этом, тем больше вещей всплывало из той ночи забвения. Когда вы говорили об этом, это было так, некоторые окна открывались. У меня полностью стерты целые области, но, например, я забыл, что когда-либо был голоден, но не помню, что я ел. Запоминались разные моменты, самые решающие, например образ того шантажиста, милиционера, который пришел в темноте ночью, на гражданском языке с текстом, что он знает, что мы евреи и что он должен вести нас в гестапо.К счастью, он был коррумпирован, т.е., вероятно, пришел с надеждой, что ему заплатят.

      Ж.Д.: Это был твой самый сильный опыт?

      З.Р.: Дважды я уже первый раз лежала в постели и он сказал: "Одевай ее, пойдем в гестапо". Я не знал, что это значит, но я знал нечто ужасное, я знал, что немцы хотели нас убить, хотя я не знаю, понимает ли ребенок, что значит убивать. Позже он вернулся, и моя мать вернула ему все, и мы сбежали.Я также слышал много рассказов своих друзей, которые тоже пережили войну, многие из них рассказывали, что их спасли матери. Еврейские женщины. И очень хорошо, что этой темой кто-то занимался отдельно, потому что это единственная в своем роде тема.

      комп. Вероника Петржак / jd

      .90 000 Сила образов незнакомца - Стереотип «еврея» в Польше и Германии, Агнешка Пуфельска

      Стереотип «еврея» — продукт антисемитских фантазий. Его воспроизводят образы, которые, на первый взгляд, нельзя назвать антисемитскими, особенно когда они имеют положительную коннотацию. Основным мотивом существования всех образов и стереотипов является их роль противоположностей; если они негативны, то создают «негатив» по ​​отношению к представлениям о чистом, идеальном мире.На фоне такой совершенной, нереальной реальности «еврей» или «жид» кажется кем-то чужим, тревожным, другим. Положительный персонаж позволяет принять и даже усвоить некоторые качества Другого.

      Сегодня запас образов и стереотипов не проявляется в явно антисемитских высказываниях и поступках. Специфическая система представлений о том, какими евреи должны быть или какими они должны быть, какие у них конкретные элементы внешности или черт характера, какие способы поведения, речи или реакции считаются «типично еврейскими», но проявляется себя непроизвольно в общении и языке, особенно во фразеологии, различных ассоциациях и аналогиях.Как пишут Макс Хоркхаймер и Теодор Адорно, анализируя распространенные представления о евреях, «евреи как существо и явление компрометируют существующую общность недостаточным приспособлением» (Adorno, Horkheimer 1994, 190).

      В основе подобных обобщений лежит стремление уменьшить восприятие сложной действительности, черпающей свою силу не в самих событиях, а в передаваемых негативных представлениях о евреях. На протяжении столетий антисемитские стереотипы и предрассудки обрели самостоятельность, оторвались от своего исторического контекста, зажили собственной жизнью и стали элементом коллективного воображения.С этой точки зрения они являются постоянным элементом культурного, социального и экономического развития. Например, образ еврея-ростовщика и обманщика дополнялся и расширялся в XIX веке образом коммивояжера, нечестного купца, банкира и биржевого спекулянта; образ «вечного», «странствующего» еврея был видоизменен, и евреи стали называться «чужой нацией» или даже «чужой расой».

      Следует также помнить, что антисемитские стереотипы преувеличивают культурные различия и отражают еврейскую культуру или историю нереальным, демонизированным и мифическим образом.С другой стороны, они позволяют в какой-то степени сделать вывод об образе мира и людей, предвзято настроенных по отношению к евреям. Таким образом, стереотипы как продукты истории создают мозаику социальных и психических переживаний, характерных для данной группы. С одной стороны, индивидуальные переживания преумножаются в определенных обстоятельствах и с определенной целью как своего рода мифический образ «еврея». С другой стороны, всегда будет причина придать им политическую функцию и использовать их в качестве моделей для объяснения событий.Поэтому при анализе стереотипов следует задаться вопросом, какие исторические и ментальные процессы, или системы ценностей нееврейских обществ привели к установлению и функционализации специфических образов, и какое влияние на эти самые процессы и системы ценностей оказали чуждые образы?

      Несмотря на то, что в данном исследовании они используются взаимозаменяемо, такие термины, как «стереотип», «образ» или «предубеждение», понимаются в смысле «инопланетного образа» без семантического исследования различий между ними.Вопреки обычной стереотипной неприязни к евреям, по мысли Ганса-Михаэля Бернхардта, в образе чужого «все уровни реальности сводятся к одному непреодолимому противопоставлению: тезису и антитезису» (Bernhardt 1994, 13). Образ чужого характеризуется тенденцией к тотализации и разграничению, являющейся следствием сведения мира к единому, антагонистическому представлению о добре и зле. Этот «тоталитаризм» также очень ясно показывает, почему важно отличать антисемитизм от враждебности по отношению к чужакам.В этом случае антисемитские стереотипы и образы составляют отдельную категорию. В то время как предубеждения против других не могут существовать без настоящих незнакомцев, антисемитские «образы евреев» очень хорошо функционируют в Польше, Германии и любой другой стране без самих евреев. Необязательно, чтобы явно выраженные биорасистские выражения считались стереотипно антисемитскими. Это возможно, потому что евреи не считаются ни одним из многих братств, ни одной из нескольких враждебных групп. Они часто противоположны любой большой группе, воспринимаемой как единое целое и определяемой как религиозная.Более того, антисемитский дискурс может функционировать и без людей, определяющих себя как евреев. Характерной чертой этой стереотипизации является создание обобщений, которые затем переносятся на абстрактный конструкт «еврей», рассматриваемый как репрезентация всей еврейской общины и воплощение ее отрицательных качеств. Таким образом, «евреем» можно считать того, кто не определяет себя таким образом и не хочет быть включенным в еврейскую общину. Другими словами, антисемитизм не предполагает физического присутствия евреев, он развивается сам по себе.

      Религиозные корни: «Убийцы Бога»

      В основе враждебных евреям предрассудков лежит антииудаизм, наследие христианства. Основной принцип антииудейской риторики заключался в том, чтобы доказать это, начиная с разрушения не позднее 70 г. н.э. В Иерусалимском Храме иудаизм не имел прав на ветхозаветную традицию, поэтому с христианской точки зрения он перестал быть библейской религией. Разрушение Иерусалима и его храма рассматривалось раннехристианской догмой как явное свидетельство того, что Бог отверг Свой народ Израиль, желая таким образом наказать евреев за то, что они отвергли и распяли Мессию.Этими утверждениями христиане оправдывали верховенство своей религии и осуждали евреев как приверженцев конкурирующей ложной религии, не признающих «истинного» Спасителя. Отсюда их антихристианство. Уже в конце античности сложилась антихристовая традиция, которая и по сей день является основой всех антииудейских заговоров. Согласно ему, Антихрист — полная противоположность Иисуса Христа, иудей из колена Дана, сформированный под присмотром сатаны усилиями магов и лжепророков.Он преследует христиан, называет себя Сыном Божьим, восстанавливает Иерусалимский храм и правит миром со своими прихожанами-евреями. Однажды взятое из Евангелия от св. Иоанна, оскорбление евреев как детей сатаны, от которых можно ожидать только зла, находит свое выражение в антихристовой традиции в специфическом подходе к всемирной истории - с тех пор евреев постоянно обвиняли во всех обидах, понесенных христианами. , и в то же время иудаизм был дезавуирован как антирелигия на службе у дьявола.Сформулированный таким образом антииудаизм средневековья не ограничивался только клерикальными кругами, его разделяли и широкие массы верующих. Носителями этих наветов становились все новые и новые группы рядовых священников и верующих, которые понимали суть антииудаизма — то есть признания евреев агентами сатаны — очень буквально, что нередко приводило к актам насилия.

      Одним из самых популярных антииудейских предрассудков, призванных оклеветать именно евреев, было обвинение в ритуальном убийстве.Их обвиняли в том, что они издевались над мучениями Иисуса во время празднования Пасхи и ритуально убивали христианских детей (в основном мальчиков) из ненависти к Христу и христианам, в соответствии с их учением и под руководством раввинов. Согласно этой легенде, детей похищали или покупали для того, чтобы, причинив им длительную боль, дать им кровь, которая должна была использоваться для различных религиозных или магических ритуалов, а также для медицинских экспериментов. Его также предполагалось использовать для выпечки мацы.В некоторых сообщениях говорится, что евреям нужна была христианская кровь, чтобы избавиться от рогов, с которыми, как говорят, рождаются все еврейские дети, и они использовали ее как средство избавиться от своего еврейского запаха. Говорят, что капля христианской крови также предотвращала осложнения во время трудных родов. Этот вымысел подкреплялся убеждением, что кровь невинного человека особенно ценна для богов. Поэтому подозрения вызывали не только убитые, но и утонувшие дети.Часто настоящие похитители детей пытались обвинить евреев. Иногда детей хоронили только для того, чтобы шантажировать евреев.

      Первое современное обвинение в предполагаемом убийстве Вильгельма Норвичского (1144 г.) поступило из Англии, а в 13 веке аналогичные подозрения распространились в Германии. прибл. В 1221 году в Эрфурте произошла резня, во время которой горожане-христиане убили 26 евреев — скорее всего, из-за обвинений в ритуальном убийстве. К середине века подобные обвинения звучали все чаще.Погромы произошли в таких городах, как Фульда (1235 г.), Пфорцхайм (1267 г.), Майнц (1283 и 1286 гг.), Мюнхен (1285 г.), Бахарах (1287 г.) и Труа (1288 г.). В Польше обвинения в ритуальных убийствах появились гораздо позже. О синхронизации антииудейских предрассудков в Польше и Германии можно говорить только с середины 16 века или со времен Контрреформации. Первые упоминания о ритуальном убийстве можно найти в Historiae Poloniae (1455-1480) Яна Длугоша. В 1547 году первое обвинение в подобном преступлении было предъявлено Раве Мазовецкой.До конца этого века было еще 8 производств по аналогичным делам, из которых 4 закончились оправданием евреев. К концу 17 века в Польше было зарегистрировано 62 обвинения и 28 судебных процессов. В 13 из них был вынесен смертный приговор, а в 8 вынесен оправдательный приговор. Обвинение в ритуальном убийстве часто связывали с обвинением в осквернении Гостии, что считалось разновидностью убийства. Евреев обвиняли в том, что они снабжали себя благословенными воинствами, которые затем разрезались на куски или иным образом осквернялись, чтобы воссоздать страсти Иисуса во время его распятия.Обвинения в совершении ритуальных убийств и осквернении воинства содержали обличение в злых намерениях евреев, которые должны были иметь постоянное желание убивать христиан. Четвертый Латеранский собор (1215 г.), определивший догму о пресуществлении, способствовал развитию таких коллективных обвинений. Тем не менее обвинение в осквернении хозяина встречалось в Польше и Германии гораздо реже, чем обвинение в ритуальном убийстве, хотя и здесь можно заметить некоторые отличия. В то время как в Германии все обвинения в ритуальных убийствах были направлены на то, чтобы при сохранении останков привести к канонизации предполагаемых жертв, в Польше подобная практика наблюдалась редко.Антииудейские беспорядки, которые со времени погромов, связанных с восстанием Хмельницкого (1648) и до середины 18 в., постоянно нарастали в Польше, значительно превышали количество обвинений, выдвигавшихся в германских государствах позднего средневековья. Однако они не приводили к массовым гонениям, как в Германии, а скорее ограничивались локально теми, кто был осужден на процессах, проводившихся под руководством духовенства. Последний суд по делу о ритуальном убийстве состоялся в 1786 году.Однако по ходатайству Станислава Августа Понятовского решение о виновности было приостановлено.

      В девятнадцатом веке, с эмансипацией евреев и появлением светского антисемитизма, все более расистского, в Германии стали популярны суеверия, связанные с кровавыми жертвоприношениями. Жертвами иудеев теперь должны были стать не только мальчики и юноши, но прежде всего христианские девушки и девственницы. Обвинение было в сексуальных извращениях, инцесте и жестоких убийствах.В средневековых легендах свидетельством преступлений и ритуальных убийств назывались изувеченные тела жертв, их специфический приятный запах и чудеса, совершавшиеся с их помощью. В более поздние времена «признаками» трупа были полное отсутствие крови и специфический мясницкий разрез горла, характерный для ритуального забоя скота. В антисемитской пропаганде господствовал образ еврея как вампира, сосущего «арийскую» кровь. В статьях, опубликованных в журнале Der Stürmer, и обширной псевдонаучной книге Хельмута Шрамма Der jüdische Ritualmord ( еврейское ритуальное убийство ) национал-социализм прямо намекал на это.В Польше обвинения евреев в ритуальных убийствах приняли несколько иное направление. Помимо политических последствий, большое значение по-прежнему имели религиозные причины 16 века. Благодаря связи католицизма с польским национальным сознанием антисемитизм никогда не терял в Польше своей религиозной специфики. Можно даже говорить о польско-католическом антисемитизме, в котором политически мотивированные предрассудки сочетаются с религиозными предрассудками, и поэтому на них можно ссылаться в зависимости от нужд.Лучшим примером этого является популярный польский святой, отец Максимилиан Кольбе, который, хотя и добровольно отдал свою жизнь в Освенциме, тем не менее был набожным и популярным антисемитом. Издаваемый им журнал «Mały Dziennik» — кладезь обвинений в убийстве Бога и совершении ритуальных убийств. То, что это влияние религии на польский антисемитизм все еще играет большую роль и что Соа выжило невредимым, доказывает погром в Кельце 1946 года. После того, как евреи, пережившие Холокост, вернулись в Польшу, достаточно было услышать похищение детей, чтобы вызвать шовинистические беспорядки среди людей, недавно ставших свидетелями Катастрофы, и подтолкнуть их, в присутствии праздной милиции, к резне евреев.В меньшей степени аналогичный сценарий уже имел место годом ранее в других городах, таких как Жешув, Люблин, Тарнув или Краков. Там тоже обвинение в ритуальном убийстве было непосредственной причиной враждебных действий против евреев. Именно эта «оскверненная версия средневекового суеверия» (Ханна Арендт) может свидетельствовать о том, что в Польше трудно отделить традиционную ненависть к евреям от современного (политизированного) антисемитизма и что распространение образа незнакомца, который За «убитым Богом» следует разрешение другим следовать антиеврейским стереотипам и предрассудкам.

      Современность: «Правители мира»

      Уже в конце XVIII века усилилась секуляризация христианского образа евреев, и она шла рука об руку с политизацией этого образа. Во времена Просвещения, правда, предполагалось, что евреев можно «улучшить», но в то же время существовал и тезис, что «исправить их невозможно». Противники еврейской ассимиляции и эмансипации в полной мере воспользовались религиозными аргументами и дополнили эти утверждения новыми элементами: в их глазах евреи были трусливыми, подлыми, чужими, неверными, жаждущими мести и власти.Это лишь несколько примеров упомянутых ниже представлений о предполагаемом еврейском коллективном характере. Такая отсечка оказалась очень важной впоследствии, во время эмансипации евреев, когда они были приравнены к закону и ассимилированы с большинством общества. Однако против эмансипации евреев выступали широкие социальные круги, в частности такие институты, как Римско-католическая церковь, и отдельные профессиональные группы, такие как купечество и сельское население. Считалось, что любая форма улучшения их правового и социального положения еще больше укрепит иудаизм, который уже воспринимался как слишком сильный.Многие соглашались с мнением, что евреи обладали «деморализованным национальным характером». В процессе возникновения национальных государств конструкция «еврейского национального характера» играла роль противоположного своему положительному самостереотипу. Более того, образ еврейской «анти-нации» мог быть использован для обоснования тезиса о якобы контролируемом евреями контроле над данной нацией. В этой бинарной схеме мышления евреи оказались на стороне злых – где они играли роль негативной точки отсчета для немцев, поляков или других национальностей, а также христиан или более поздних так называемых«арийцы». Кроме того, антисемитские стереотипы предлагали различные объяснения сложных и неясных процессов развития XIX века (капитализм, социализм, демократия, атеизм, материализм, космополитизм и т. д.), подсказывали пути борьбы с современными экономическими, политическими и культурными кризис. Точно так же, как евреи стали символом современного мира, антисемитизм стал оружием против угроз, которые несет с собой современность. Только путем уничтожения евреев в антисемитских кругах ожидалось воссоздание здорового национального мира.

      В целях обоснования необходимости существования антисемитизма как идеологического течения и убеждения, популярного в социальных массах, исключительно интенсивно упоминались враждебные евреям стереотипы, которые должны были свидетельствовать об их мнимом господстве и властолюбии. . Глобализация происходящих экономических и — в общем понимании — социальных изменений, а также связанных с ними кризисов облегчили популяризацию идеи «еврейского мирового заговора». Идея еврейского господства над миром нашла свое отражение в более ранних антииудейских документах.В течение девятнадцатого века евреи были возведены в ранг мировых правителей. Тем не менее становилось все больше и больше антисемитских договоров, в которых неоднократно искались доказательства их господства над миром, что часто было связано с масонством. Роман Германа Гёдше « Биарриц », опубликованный в 1868 году под псевдонимом Джон Ретклифф, был особенно популярен и плодотворен в Германии. Первый том содержал главу под названием Auf dem Judenfriedhof в Праге ( На еврейском кладбище в Праге ), показывающую встречу, на которой по одному представителю каждого из двенадцати колен Израиля и представитель «изгнанных и скитальцев» ( то есть «вечные странники»).Один из самых важных отрывков в этой главе гласит: «Когда все золото мира будет нашим, вся власть будет нашей. […] Золото — это новый Иерусалим — это власть над миром. […] Восемнадцать веков принадлежали нашим врагам — новый век принадлежит Израилю. [...] Вот почему мы можем верить, что времена, к которым мы идем, близки, и мы можем сказать: будущее за нами!» (по: Бенц 2007, 34).

      Во время ночного митинга представители колен Израилевых также представляют методы, которыми они намерены завоевать власть над миром: задолженность государств, приобретение земельных владений, рассекречение ремесленников и принуждение их к работе в промышленности, разрушение христианских церквей, ослабление войск, усиление всех революций, контроль над торговлей, общественными службами и культурой, разрушение нравов.В этом подсчете Гедше удалось перечислить и назвать все величайшие проблемы современной действительности и возвести свой роман в ранг современной конспирологической мифологии. Он, конечно, не был первым автором, представившим легенду о еврейском правлении над миром в литературной форме. Тридцатью годами раньше вышла «Небожественная комедия » Зигмунта Красинского, в которой ассимилированные новообращенные евреи представлены революционными зачинщиками, хотя революция показана не как их конечная цель, а как способ достижения собственных целей.В комедии Ни-Боских новообращенные в христианство и неприметные неофиты пытаются революционизировать божественный порядок, отравить христианство своей ненавистью и захватить мир. В драме Красинского это выразила новокрещеная бунтарка Пшехста: «Еще несколько мгновений, еще несколько капель змеиного яда — и наш мир, наш, братья мои! […] Дорогие братья, будем сосать страницы Талмуда, как молочную грудь. [...] В свободе без порядка, в нескончаемой бойне, в ссоре и гневе, в их [аристократии - прим.А.П.] поставит силу Израиля в глупость и гордыню» (Красинский 2005, 36-37).

      Оскорбление Талмуда и сведение его к источнику еврейских фантазий о мировом могуществе было широко используемым мотивом, типичным для фобий заговора. Он также сыграл огромную роль в наиболее важном тексте жанра, , Протоколах сионских мудрецов . Эта книга приобрела популярность благодаря Сергею Нилиусу, одному из самых влиятельных писателей при царском дворе, который в 1905 г.он переработал ранее известный текст. Его расширенное издание Протоколов , изданное в 1917 году, было переведено на многие языки и до сих пор довольно популярно, особенно в арабских странах. Протоколы прибыли в Германию в 1919 году, т.е. в то время, когда страна, внутренне раздираемая военным поражением, страдала от послевоенной нищеты. По инициативе публициста Людвига Мюллера фон Хаузена Протоколов были опубликованы под названием Die Geheimnisse der Weisen von Zion в рамках деятельности Verband gegen Überhebung des Judentums (Союз против возвеличивания еврейства).Немецкое издание быстро достигло тиража более 100 000 экземпляров. копии. С 1929 года он также выходил в партийном издательстве национал-социалистов и служил образцом для многочисленных нацистских пропагандистских журналов. В Польше первые следы Протоколов можно найти в списке польских епископов к епископам мира, изданном в июле 1920 года, т.е. во время польско-большевистской войны. Можно было бы прочитать, что «[b]ольшевизм собирается завоевать мир. Раса, управляющая ею, уже завоевала мир золотом и банками, и сегодня, движимая вечной империалистической похотью, текущей в ее жилах, она уже идет прямо к окончательному завоеванию народов, находящихся под ярмом своего господства» (после : Кала 2012, 308).

      По словам Нормана Кона, письмо, прочитанное «во всех церквях мира», побудило «многих католиков поверить в миф о всемирном еврейском заговоре». И в самой Польше он также был частично ответственен за многочисленные убийства евреев во время русского вторжения» (Кон 1998, 170). К 1945 году в Польше было опубликовано не менее девяти изданий Протоколов . Первый из них вышел под эгидой антисемитской организации "Развитие". Все издания были снабжены соответствующими комментариями и подтверждали тезисы довоенных авторов-антисемитов о всемирном еврейском заговоре.Достаточно упомянуть такие пункты, как Программа мировой еврейской политики Францишека Тшечака, Наследие Романа Дмовского, Антихрист Кароля Хуберта Ростворовского или Убийство Енджея Гертича. Даже после того, как «Протоколы » были разоблачены как подделка в 1921 году лондонской «Таймс» в 1921 году, сторонники теории еврейского мирового заговора остались встревожены. «Секрет» был необходим для подтверждения их понимания мира.И в Германии, и в Польше до сих пор в антисемитских кругах появляются новые теории о том, что евреи якобы хотят захватить мир. Излюбленным аргументом остается традиционная связь между евреями и Америкой, согласно которой еврейско-американские лобби сговариваются, чтобы подчинить арабский и христианский миры израильской гегемонии.

      "Капиталист"

      На протяжении столетий смыслом всех антисемитских теорий заговора было понятие «еврейского капитала».От Иуды Искариота через Шейлока и Ротшильдов в истории западного христианства, вероятно, нет более опасного стереотипа, чем стереотип о жадном еврее. Со временем эта фигура мысли нашла отражение в таких понятиях, как «золотой интернационал», «воровской капитал» или «ростовщик и эксплуататор». В основе этой легенды о заговоре лежит экономическая специализация евреев средневековья в области выдачи процентных займов, что было запрещено христианами из-за церковного запрета на взимание процентов.Отождествление евреев с капиталистическим экономическим и социальным порядком развивалось с середины девятнадцатого века и со временем стало одним из ведущих стереотипов современного секуляризованного антисемитизма. Этому развитию способствовало смешение социальной иерархии и экономических преобразований, связанных с индустриализацией, в сочетании с монетизацией повседневности. Крах венских банков и фондовой биржи в 1873 году разрушил оптимистические надежды на будущее и веру в свободную рыночную экономику. Антисемитские настроения получили распространение особенно в тех социальных слоях, которые больше всего пострадали в результате социально-экономических преобразований, т. е. среди ремесленников, земледельческого населения и отчасти старой буржуазии.Евреи были для них не только представителями капитала, но и воплощением его непостижимой и разрушительной силы. Социальное продвижение некоторых евреев в торговле, некоторых отраслях промышленности и финансовом секторе, казалось, подтверждало передаваемый из поколения в поколение стереотип, который часто использовался в политических целях. Антикапиталистические аргументы, направленные против евреев, появлялись как в социалистической, так и в консервативной и нацистской пропаганде. Позиция Карла Маркса по «еврейскому вопросу» подкреплялась антиеврейскими предрассудками, проявляемыми членами рабочих движений, приравнивающими евреев к капиталистическим эксплуататорам.Общим элементом для разных сторон политической сцены было неприятие либеральной свободной конкуренции как причины падения доходов широких масс общества. Другими постулируемыми системами были социализм или, как его называли в национальных консервативных кругах, «творческий капитал». Журналом, который сделал неприязнь к евреям и стереотип «еврейских капиталистов» социально приемлемыми идеями в Германии, был «Гартенлаубе», который в 1875 г. издавался тиражом около 400 000 экземпляров. копии.В одной из опубликованных там статей была поставлена ​​антисемитская точка и написано: «[Во] всей всемирной истории нет другого примера, чтобы народ, лишенный своей родины, как физически, так и умственно, был сильно выродившаяся раса, только посредством обмана, хитрости, ростовщичества и торга она правила всем земным шаром» (по: Pross 1983, 259).

      Подобные фразы встречались и в польских журналах. Пионерскую роль в этом виде антисемитской пропаганды сыгралиЯна Еленского, еженедельника «Рола», который специализировался на призывах к борьбе с экономической конкуренцией со стороны евреев. В течение тридцати лет журнал следовал указаниям своей программы, опубликованной в первом номере. Согласно ему, главная задача этого журнала состояла в том, чтобы очистить «широкое поле экономической деятельности» от «чужеродных элементов» (по: Cała 1985, 358). Экономический антисемитизм быстро нарастал с конца 19 века и находил выражение не только в политической пропаганде и антисемитских статьях в прессе, но и в бесчисленных научно-популярных книгах и литературных произведениях.Персонажи еврейских капиталистов, показанные в популярном романе Густава Фрейтага « Soll und Haben » или в драме Отто Глагау « Aktien », семантически не отличались от своих польских собратьев в « Наша Шкапа » Марии Конопфонт-размер: средний; размер шрифта: средний, nickij, В еврейских руках Михала Балуцкого или в посте Болеслава Пруса. Стереотип «еврея-финансиста» также играл центральную роль в представлении о мире правых и националистических экстремистских группировок и их сторонников.Отличая «творческий» капитал от «арийской» или «польско-национальной» собственности и агрессивного еврейского финансового капитала, польские и немецкие антисемиты могли вести себя «антикапиталистически», пользуясь при этом поддержкой влиятельных и сильных в капитале корпоративных союзов. В обеих странах борьба с «еврейскими» универсальными магазинами и «еврейским финансовым капиталом» входила в партийные программы антисемитских группировок. После 1945 года это обвинение не исчезло. Если в Германии антисемитская критика капитализма была направлена ​​главным образом против «золотого интернационала» и «еврейского всемирного банка», то в Польше стереотип «жадного еврея» принял форму эксплуататора, возвращающегося из Америки или Израиля, который борется с вернуть свою собственность за счет самых бедных и с помощью своих союзников в польской политике.

      Остюде (Еврей с Востока)

      В XIX веке процессы бурного развития рыночной экономики и индустриализации не были идентичными в обеих странах. Социально-экономические различия в экономическом развитии Польши и Германии вылились в наличие чуждых антисемитских образов, характерных для каждой из этих стран. Лучшим примером этого является стереотип Ostjude , который в Германии имеет совершенно иное происхождение и оттенок, чем польские предубеждения против «евреев из местечка» или «литовцев».Термин Ostjude не был распространен до рубежа 19 и 20 веков, и впервые он был использован австрийско-еврейским писателем и активистом Натаном Бирнбаумом. Раньше восточноевропейских евреев, которые после 1880 г., т.е. после погромов в царской России, эмигрировали в основном в Германию, называли просто "иностранцами" или точнее: "русскими", "польскими" или "галицкими евреями", или Pollacke ( Полачками) или Schnorrer (съемники). Семантически сконденсированный родоначальный термин Ostjude стал популярным только во время Первой мировой войны в связи с немецкой оккупацией польских территорий и особенно в контексте объединения «еврейской угрозы с Востока» и «вопроса евреев с Востока». (т.е. Остюденфраге ). Однако задолго до того, как было сформировано однозначное обозначение евреев из Восточной Европы, против этой конкретной группы иммигрантов существовало множество крайне антисемитских предубеждений. Так что стереотип сложился раньше, не имея еще конкретного названия. Генрих фон Трейчке, давший толчок современному антисемитизму на расистской почве в Германии словами «Евреи — наша беда», говорил в 1879 г. о «молодых людях, торгующих штанами», пришедших из русского раздела в Германский рейх.Рассказы о Ostjuden и их миграции напоминали сценарии вторжения, в которых Германия должна была быть «наводнена» еврейскими иммигрантами с востока. Обычно их считали грязными, шумными, грубыми, аморальными, культурно отсталыми, ленивыми, физически выродившимися и больными. Этот образ враждебного Ostjude часто рассматривался не только антисемитами как противоположность «современному», эмансипированному и культурно ассимилированному немецкому еврею.Они тоже поначалу относились к своим восточным единоверцам с большой антипатией. До того, как в них был признан первоначальный, аутентичный иудаизм, Ostjuden рассматривались ими как противники эмансипации и ассимиляции, к которым стремились немецкие евреи. Однако в глазах антисемитов Ostjuden подействовало как катализатор. Их существование в Веймарской республике было связано с поражением во время Первой мировой войны, экономическим крахом, политическими кризисами, а также с революционной угрозой «еврейского большевизма».Эти вопросы также обсуждались на форуме общественного мнения. В кампаниях по разжиганию антисемитизма, частично поддерживаемых государственными институтами, Ostjuden рассматривались как однородная группа, которой приписывались неизменные отрицательные черты, выражающиеся в криминальных наклонностях, а также в культурной отсталости и телесном вырождении, с явным подчеркиванием расистской составляющей немецкого антисемитизма.

      В Польше также было много еврейских иммигрантов с Востока.В конце 19 века большая группа русскоязычных евреев приехала в основном в Варшаву. Изгнанные из зоны расселения (т.е. западной части Российской империи), т.н. Литовцы достигли Королевства Конгресса через Литву. По подсчетам Каплун-Когана, их число достигало 250 тысяч. На основании своего диалекта, культуры и ориентированной на русский язык ассимиляции (если таковая была) еврейские иммигранты воспринимались поляками как «русские» и, следовательно, как инструмент царских интриг.Это усилило подозрение, что пришельцы намеревались обрусить и полностью подчинить себе Польшу, хотя де-факто вновь прибывших евреев составляли скорее конкуренцию польским единоверцам. Однако, в отличие от резко расистски ориентированного немецкого антисемитизма, направленного главным образом против Ostjuden , польская враждебность по отношению к иммигрантскому населению из России не носила расистской окраски. Их считали скорее союзниками захватчиков, что подкрепляло прежнее обвинение в том, что евреи всегда братались с врагами Польши.Это не означает, однако, что польский антисемитизм свободен от стереотипов, согласно которым евреи — эксплуататоры, религиозные фанатики, грязные, вонючие, к тому же они культурно отсталые и физически извращенные. Однако эти стереотипы, направленные на размежевание, подавление и исключение, в меньшей степени касались иммигрантов — они касались в основном местных евреев, проживающих в еврейских кварталах. Неассимилированное большинство польских евреев, по-прежнему верных своим культурным и религиозным традициям, служило мишенью для антисемитских оскорблений.Это была общая проблема для широких слоев общества, постоянно провоцирующая и перерастающая в «опасность». Планы эмиграции части евреев, проживавших в Польше, на Мадагаскар в 1930-е годы были навязаны как антисемитами, так и группами польских политиков, которые в какой-то мере отсылали к идеям национал-социалистической политики в отношении евреев в Германии. В публичном дискурсе и особенно в массовой культуре польские евреи, верные своей традиции, часто становились объектами насмешек и оскорблений.Неуклюжий, неуклюжий еврей-хасид, говорящий на сильном диалекте идиш, был героем многочисленных брошюр, театральных представлений, водевилей и кабаре. Эти юмористические представления не всегда носили прямо антисемитский характер, ведь зачастую они готовились и хорошо принимались самими евреями. Однако своим стирающимся до нелепости тоном они подтверждали стереотипные антисемитские образы и способствовали диффамации польских евреев как иностранной группы, якобы принципиально отличной от большинства общества.К сожалению, именно эти жалкие и стереотипные образы евреев пережили Холокост. Фигура еврея из местечка, одетого в кафтан и тюбетейку, до сих пор доминирует в польской памяти об иудаизме; не только в виде прибыльных «еврейских статуэток», которые можно купить на уличных лотках и в ремесленных магазинах, но и в возрождении еврейских кварталов в крупных городах, таких как краковский Казимеж. В многочисленных ресторанах под клезмерскую музыку официанты, одетые как ортодоксальные евреи, подают кошерные блюда, организуется множество лекций о еврейских обычаях и традициях, более или менее профессиональные театральные коллективы ставят спектакли еврейских авторов.На первый взгляд, в таком «повторном открытии еврейской культуры» нет ничего плохого, если воспоминания польских евреев не ограничиваются такими суррогатами общей истории. Сегодня в Польше существует тенденция вспоминать разнообразную группу польских евреев как однородный сказочный мир, а затем изолировать их от польской истории или использовать как свидетельство мирного сосуществования обеих этих групп. Тот факт, что евреи составляли важный элемент польского общества, и многие из них считали себя поляками, игнорируется, как и осознание того, что идеализированный и преувеличенный «еврейский мир» никогда не вел беззаботной жизни и всегда подвергался враждебности. и преследование со стороны их соседей-неевреев, но также и единоверцев, которые возникли в результате внутренних разногласий между самими евреями в Польше.

      "Еврейское тело"

      Одним из наиболее важных элементов антисемитских представлений о Ostjuden в Германии и неассимилированных евреях в Польше было вырождение еврейского тела. Идея специфической еврейской внешности приобрела известность при переходе от христианского антииудаизма к современному расистскому антисемитизму. Различия между евреями и неевреями, до сих пор определявшиеся по религиозным критериям, отныне локализовались главным образом во плоти и считались неизменными.В XVIII веке, вместе с зарождением антропологии, усилились тенденции к телесному размежеванию еврейской общины. Одна из первых антропологических классификаций евреев была сделана немецким зоологом Иоганном Фридрихом Блюменбахом, который заявил, что их можно идентифицировать по форме черепа (так же, как европеоидную расу и др.). Другими «типично еврейскими» чертами считались рот, глаза, относительно своеобразный взгляд, плоскостопие, лукообразные ноги и связанная с ними прихрамывающая походка, а также небольшой рост.Однако ни одна из этих черт не стала столь популярной в антисемитской пропаганде, как еврейский нос. Он и по сей день якобы позволяет узнать лицо человека еврейского происхождения. Довольно рано носы евреев были признаны африканскими, что должно было связать их с темнокожими людьми. Это не было связано с очевидным сходством стереотипных образов двух идеализированных форм носа — эти черты рассматривались скорее в расовом плане и как таковые должны были отражать духовную жизнь и физиономию, приписываемую евреям или африканцам.Предполагаемые еврейские физические характеристики должны были отличать их от неевреев и были связаны с определенными физиономическими функциями и заболеваниями. Например, нос должен был быть причиной своеобразной еврейской манеры речи, диабет и нервные болезни вызывали вялую походку, а якобы проницательный взгляд евреев считался признаком выродившихся нравственных взглядов. В Польше в конце XIX века антисемитская девальвация еврейского тела совпала с народным позитивистским движением, видевшим нацию как отражение целостного организма.В результате усилился страх заразить этот организм «еврейским инородным телом». И ассимилированные евреи, и живущие изолированно в гетто считались нежелательными, разносчиками эпидемий и «паразитическим племенем», которое «шесть столетий гнездится [...] на нашей коже, сосет наш пот, нашу кровь» (Еске- Чонский 1912, 13). Тела евреев считались разными и больными. Бесчисленные книги, газетные статьи и брошюры содержали антисемитские карикатуры, популяризировавшие искаженный образ еврейского тела.Широко распространенный стереотип женоподобного еврея был связан с представлением об особой предрасположенности к болезням. Показателями этого выпота были малая окружность грудной клетки и хромота. Эти характеристики часто использовались в качестве аргументов, чтобы подорвать пригодность евреев к военной службе. С другой стороны, в антисемитской пропаганде не было недостатка в образах, клеймящих еврейскую сексуальность как порочную. Еврейское «инородное тело» считалось «профанатором расы», угрожавшим чистоте немецкой расы или польской нации.Евреев, имевших сексуальные контакты с нееврейскими женщинами, обвиняли в совершении непристойных действий против арийского или христианского «национального тела». Их описывали как соблазнителей, насильников и торговцев молодыми девушками, потому что эти стереотипы относились к «позору расы» или использованию Содружества в своих интересах. Угроза еврейского «инородного тела» в течение XIX века стала основной парадигмой расового антисемитизма в Германии, объясняя историю евреев и их предполагаемые черты характеристиками «расы», тем самым приписывая им специфические , расово обусловленное поведение.Биологический детерминизм антисемитских расовых теорий делал заранее невозможным любое религиозное обращение и социальную ассимиляцию евреев и выражал «кровно обусловленную» неполноценность евреев в результате их неизменной расовой принадлежности. По этой причине немецкие расисты-антисемиты требовали сохранения и взращивания «арийской расы», что должно было гарантироваться более строгими законами о браке, арийскими параграфами и евгеническими проектами. С помощью программы расового обновления, пронизывающей все сферы общественной жизни, должно было быть создано расовое государство, а вместе с ним и здоровый, сильный, «новый человек» — свободный от всех тех качеств, которые приписываются еврейскому телу.Это утверждение, подкрепленное евгеникой и псевдонаучными расовыми теориями, привело к массовому уничтожению евреев при национал-социализме.

      Несмотря на многие общие моменты, инструментализация и построение еврейского тела в антисемитской пропаганде в Польше и нацистской Германии отличались друг от друга. Правда, Нюрнбергские законы, изданные в 1930-е годы, нашли в Польше положительный отклик, и даже раздавались призывы к их подражанию. В таких городах, как Кельце, предпринимались даже попытки навязать евреям «расовые законы».Однако польский антисемитизм — вне зависимости от взглядов крайне правых кругов — в относительно небольшой степени характеризовался стремлением к ликвидации инородческой «расы». Церковь и национальные католические группы в какой-то степени дистанцировались от «менталитета» нацистского расизма. Это становится понятным Енджею Гертичу, одному из ведущих теоретиков Национального лагеря и члену правления Endecja, который в своем тексте На пути к выходу из кризиса подчеркнул близость национал-социалистического движения с польским национализмом. , отмечая при этом, что нацистское «новое языческое и материалистически-расистское» понимание религии идет в опасном направлении и ведет к «нравственному разложению» нации; это могло даже быть причиной будущего ослабления Гитлера.Если бы немцы последовали примеру поляков, они бы поняли, что для нации характерна духовная общность, а не биологическая. Термин «еврейская раса» использовался поляками только «за отсутствием лучшего термина»; это определенно не касалось цвета кожи, строения черепа или скелета и уж точно не формы носа (по: Kotowski 2000, 229-245). Здесь ясно видно, что немецкая национал-социалистическая ненависть к евреям казалась польским национал-правым слишком поверхностной и материалистической и слишком мало духовной.Однако дистанцирование от биологической программы нацистов никоим образом не может рассматриваться как оправдание или релятивизация враждебности католических и националистических групп по отношению к евреям. Это явление только объясняет, почему антисемитизм не стал расово-идеологической государственной мишенью в Польше и почему стереотипно-расистский образ еврейского тела часто мотивируется иначе в Польше, чем в Германии. Однако это не означает, что расизм не играет никакой роли в польском антисемитизме и по сей день.Польша стала страной, в которой сегодня проживает очень мало евреев, или евреев, подпадающих под стереотипные представления об ортодоксальном еврействе, и тем не менее, именно поэтому расистские стереотипы здесь весьма популярны. Бывает, что в поисках «евреев», якобы присутствующих во всех сферах жизни, а особенно в средствах массовой информации, и с желанием их разоблачить, публикуются расистские карикатуры и сочинения, которые по лекалам прямо из прошлого расистско- ориентированная метафора, выставила известных общественных деятелей евреями.В любом случае правые, национальные и националистические органы печати вне мейнстрима не испытывали недостатка в портретах польских политиков, художников или журналистов с еврейским носом.

      "Красивая еврейка"

      Враждебные по отношению к евреям стереотипы об их телах распространялись, конечно, не только на мужчин. Антисемитская тема касалась и женщин. Они редко выполняли самостоятельную функцию, чаще дополняли образ еврея-мужчины — ведь, изображая женщин в негативном ключе, можно было дискредитировать представителей еврейской общины мужского пола.Веками мужчина, не умеющий контролировать свою жену или дочь, считался недостойным моллюском, неспособным выполнять возложенные на него Богом обязанности и разрушающим (мужской) порядок мира. Даже когда еврейские женщины, будь то в литературе, кино или журналистике, изображаются в положительном свете, например, в виде «красивой еврейки», их внешний вид, поведение или черты характера все равно отличаются от христианских женщин. Эти образы еврейских женщин лежат в основе христианских образов грехов: стремление женщин поменять гендерные роли и упразднить главенствующую роль мужчин, традиционно приписываемую женщинам и лишенную их достоинства, и жажда денег.Несмотря на популярные в девятнадцатом веке освободительные движения, образ еврейской женщины все чаще и чаще принимал форму так называемого "Бабочлопа". Этот негативный стереотип был противоположностью скромной христианке. Еще в 1877 году Адольф Штекер, берлинский политик и придворный проповедник, видел в немецких еврейках определенный тип экономически независимых ветхозаветных женщин, поставивших перед собой цель разрушить традиционные «немецкие ценности» посредством атеистически-еврейского влияния.Тот факт, что в Германии антисемитизм ассоциировался не только с сексизмом, но и с политическим антифеминизмом, ясно показал Гитлер, который утверждал, что «концепция женской эмансипации» — это «слово, придуманное еврейским интеллектом» (Jakubowski 1995, 207). В Польше такого сочетания антисемитизма и антиэмансипационных стереотипов почти не существовало из-за слабости польских феминистских движений. Прежде всего, по этой причине в Польше сложился стереотип «красивой еврейки» как «экзотической соблазнительницы».Она была противоположностью «уродливой еврейки с крючковатым носом», и ее образ был очень популярен в литературе, на сцене и в изобразительном искусстве (аналогичным явлением является фигура «красивой польки» в немецкой культуре, → красивая полька). О том, насколько популярным он стал в Польше, свидетельствует довоенный антисемитский боевой клич: «Евреи в Палестину, еврейские женщины остаются с нами!» Однако образ «красивой еврейки» не был политическим аргументом и популяризировался литературой как в Германии, так и в Польше.Стоит упомянуть таких женских персонажей, как Сара из Фараон Болеслава Пруса, Митраль из одноименной книги Элизы Ожешко, Ирма из скетча Антисемитник Габриэлы Запольской, Люси Цукер из Земля обетованная Реймон, Рэйчел из Wesele Станислава Выспяньского или Кацио из романа Ярослава Ивашкевича Pasje Błomirskie . Примеры этого мотива в немецкой литературе можно найти в пьесах Judith Фридриха Хеббеля, Die Jüdin von Toledo Франца Грильпарцера, Gabriel Schilling Герхарта Гауптмана или в романах Jud Süβ Вильгельма Гауфа, как а также в романе Джудит Финстервальдерин Дервальдеринер Дервальдеринер.Хотя образы еврейских женщин во всех этих литературных произведениях сильно отличаются друг от друга и появляются в разных контекстах, их многообразие исчезает именно в стереотипе «красивой еврейки». Почти все они молоды, имеют длинные темные или рыжие волосы и часто становятся жертвами насилия. Они излучают огромную эротическую силу влечения к мужчинам, соблазняя нееврейских мужчин потерять свою репутацию. Мужчины-христиане порабощены главным образом физическим обаянием еврейских женщин и их мнимой беззащитностью.Даже если они кажутся добродушными и предстают воплощением иррациональности — без духа, памяти и совести — они представляют большую опасность для существования и будущего людей. Однако чаще всего мужчинам-нееврейкам удается найти себе пару-нееврейку, которая пусть не впечатляет своей красотой, но является надежной спутницей на правильном жизненном пути. Таким образом, «красивые еврейки» с их обаянием и нереализованным сексуальным желанием останутся одинокими и брошенными. Именно поэтому «прекрасная еврейка», поставленная в различных исторических контекстах, постоянно колеблется между жертвой и преступником, героиней и соблазнительницей.Стереотипная красота и соблазнительная сила еврейских женщин расценивались антисемитами как нечто злое, так как за этим личином должна была скрываться еврейская угроза, которая обманом и подлостью душила разум и мудрость. На этом основании еврейским женщинам приписывались врожденные или передаваемые из поколения в поколение черты femme fatale , целью которых было столкнуть мужчину-христианина в нравственную пропасть. Охотно упоминались такие библейские персонажи, как Саломея, Рахиль и Есфирь, что наилучшим образом отражало сочетание готовой на жертву героини с опасной обольстительницей.Не только авторы-антисемиты и христиане несут ответственность за популяризацию стереотипа о «красивом еврее», поскольку на протяжении веков им также двигали польские и немецко-еврейские художники. Следует отметить, что самооценка еврейских женщин гораздо сложнее и не ставит телесную красоту на первое место. Идеальная еврейка в еврейском автостереотипе — добродетельная хранительница дома и семьи; jiddische Mame ), верная жена и заботливая дочь. Для нееврейских авторов и художников в Польше и Германии такой тип описания остается редкостью и по сей день. В книгах Мартина Вальзера или Анджея Щиперского, а также в фильмах Анджея Вайды — если назвать только самые известные — стереотипный образ обольстительной еврейки, которая уже не всегда красива, по-прежнему остается другим и странным.

      Роли жертвы и преступника поменялись местами: "Жидокомуна"

      Топос «Жидокомуны» выражает обвинение в том, что евреи используют коммунизм (сегодня посткоммунизм) как инструмент для обретения власти над миром.В Польше он сочетает антисемитизм с неприязнью к русским, антисоветизмом и антикоммунизмом, сформировавшимся во время разделов. С помощью этого кластера стереотипов советская оккупация Польши во время Второй мировой войны, коммунистическая система в послевоенное время и период посткоммунистического правления могут быть признаны как ряд взаимосвязанных событий. Он также подчеркивает угрозу для Польши, которая под личиной «всемогущего еврея» пытается взорвать польскую нацию изнутри. Наличие этого стереотипа, таким образом, свидетельствует о существующей враждебности к евреям, а не об антикоммунизме или антисоветизме, поскольку его основная предпосылка — коллективное вменение вины, а евреи — не что иное, как «подрывная сила».Это можно рассматривать как развитие и усиление одного из вариантов теории заговора, говорящего о евреях как о сущности зла. Истоки этого стереотипа восходят к разделам, когда не только оккупанты, но и еврейское население, проживающее в Польше, считалось противником национального возрождения Польши. Это все чаще приводило к предполагаемому сотрудничеству «врагов Польши» и усилению обвинения в «еврейской измене» против усилий поляков за свободу. После Октябрьской революции 1917 г.этот глубоко укоренившийся образ был обогащен евреем как пропагандистом коммунизма. Целью освободительных движений было создание Польши как национально-католической и этнически однородной страны, что считалось несовместимым с существованием коммунистического движения и еврейского меньшинства. Стереотипы «жидокомуны» и «еврейского большевизма» постоянно присутствовали в антисемитском дискурсе межвоенного периода. Со временем они укрепились как образ инопланетянина, отвергающего отдельных людей и группы людей, а также политические факты и исторические процессы.Во время Второй мировой войны в восточной Польше обострилось распространенное убеждение, что евреи сотрудничали с советскими оккупантами. Его фоном были надежды еврейского населения, проживающего на оккупированных русскими территориях, на более широкие возможности участия в общественной жизни при новых правительствах, обещавших им признание и равенство. Случаи сотрудничества между евреями и Советами, которые легко укладывались в устоявшуюся схему мышления «Жидокомуны», превратились в миф о коллективном предательстве поляков евреями и по сей день часто оправдывают антисемитские эксцессы с польской стороны. и безразличие к судьбе евреев во время Второй мировой войны.Коллективное обвинение евреев в «поддержке Москвы» заставило антисемитов почувствовать, будто они понесли несравненно большие потери, чем евреи, во время Холокоста как стойкие антикоммунисты, героические оппозиционеры, откровенные патриоты и верные солдаты. После войны евреи рассматривались нееврейским населением как символы чуждой и навязанной социалистической системы. Наряду с враждебным образом «Жидокомуны» было мобилизовано антикоммунистическое движение сопротивления и получило своего рода легитимацию антисемитизм, что в первые послевоенные годы привело к актам насилия над уцелевшими евреями.Их снова провозгласили противниками национальной общности - и не только по мнению антикоммунистов. С момента создания коммунистической партии самое позднее в 1948 году в качестве единоличной власти в послевоенной Польше сторонники новой власти увидели в химере «Жидокомуна» полезный образ врага. Без особых затруднений и в несколько измененных условиях его можно было инструментализировать и использовать в соответствии с собственными потребностями во время внутренних конфликтов. Известными аргументами о причастности некоторых евреев к политической деятельности легко манипулировали.Товарищи-евреи обвинялись в шпионаже, «сионизме» и «троцкизме» и объявлялись врагами польского национал-коммунизма, хотя рост антисемитских настроений в СССР имел для этих практик немалое значение. Антиеврейские аргументы использовались в конфликтах внутри Польской коммунистической партии в 1948, 1956 и 1968 годах. После прорыва 1989 года политическое значение враждебного образа «Жидокомуны» утратило свою силу. Однако национал-католические круги до сих пор используют его для дискредитации не только посткоммунистов, таких как Александр Квасьневский, но и постсолидарных политиков, напримерТадеуш Мазовецкий, Ханна Сухоцкая и др. Они также полезны в дискуссиях со своими противниками мира. Любой, кто не согласен с католически-националистической моделью и ставит под сомнение статус поляков как жертв истории и настоящего, может считаться детьми или слугами «жидокомуны». Тот факт, что такие известные люди, как, например, Адам Михник, на самом деле имеют еврейское происхождение и состоят в родстве с бывшими партийными функционерами, лишь подтверждает эти коллективные предрассудки.Это не стереотип «жидокомуны», адаптированный к реальности — это реальность, которая воспринимается и интерпретируется согласно образу врага. Также во время кампаний против решений Евросоюза можно услышать отсылки к скрытому под личиной интернационализма образу евреев, желающих подчинить себе Польшу. Таким образом, антисемитизм вписывается в польскую историю и современную повседневную жизнь как законный элемент национального самосознания.

      В немецком антисемитизме связь между евреями и коммунистами также входит в число устоявшихся образов чужака.Хотя он используется там под термином «еврейский большевизм», как в случае с «Жидокомуна» в немецком варианте стиля Span =, предполагается, что евреи используют изобретенный Марксом большевизм для того, чтобы захватить мир с его помощь. Помимо капитализма, это один из «еврейских методов» уничтожения христианской цивилизации. Правые немецкие группы после установления коммунистической власти в России использовали обвинение в «еврейском большевизме», чтобы дискредитировать левую оппозицию как евреев и, таким образом, коммунистических врагов страны.Во время Второй мировой войны этот лозунг помог национал-социалистам узаконить собственную агрессию как защиту от Советов и евреев. В сегодняшней Германии образ враждебного «еврейского большевизма» стал одним из излюбленных аргументов ревизионистов, пытающихся приравнять национал-социализм к большевизму, управляемому евреями. Это помогает, как и в случае с «спором историков» 1980-х годов, возложить на еврейских коммунистов косвенную ответственность за последствия нацистской антисемитской политики истребления.Таким образом, поменяв местами преступника и жертву, можно антисемитским образом очистить немецкое прошлое. В этом контексте антисемитизм становится проблемой большевизма, а не неотъемлемой частью его собственной истории и национальной идентичности.

      "Еврейский преступник"

      Антисемитский стереотип «еврея» часто предназначен для того, чтобы поменять местами роли преступника и жертвы. Жертвами становятся немцы и поляки, а евреев обвиняют как виновников или, по крайней мере, пособников. Таким образом, хотя и в новой форме, продолжается традиционная религиозная демонизация евреев.Образ «деморализованных евреев», уничтожающих западную мысль, христианскую религию, национальную культуру и политику, всплывает в профильных кругах и в их публикациях. Самым популярным стереотипом, демонизирующим евреев сегодня, является образ «мирового еврейства», которому приписывают всемогущество, заговорщические планы и желание захватить мир. Растущая интернационализация многих сфер политической, социальной и экономической жизни, а также связанная с этим непрозрачность и сложность вопросов благоприятствуют распространению международных теорий заговора.Излюбленные темы антисемитского дискурса включают теории, связанные, в частности, с Европейским союзом, Всемирным банком, НАТО и Организацией Объединенных Наций. Предполагаемый «мировой еврейский заговор», часто юридически именуемый «анонимными международными силами», дополняет еще один антисемитский образ «еврейских капиталистов» и дополняется антиамериканизмом. Благодаря этому антисемитская пропаганда не только в Польше или Германии постоянно упоминает о намерениях «еврейского долларового капитализма» захватить власть и засилье «еврейского лобби» в Белом доме.Эти теории заговора подкрепляются расистскими стереотипами, связанными с физиономией евреев. Карикатуры в стиле нацистского журнала «Der Stümer» теперь можно встретить не только в ультраправых СМИ. Интернет внес большой вклад в популяризацию антисемитских стереотипов, и на многочисленных общедоступных сайтах можно узнать, какими были «евреи» в прошлом и что ждет неевреев в будущем, если они не мобилизоваться для своевременного отражения нападений «еврейской угрозы».С этой предполагаемой необходимостью защищаться от «преступников-евреев» связаны попытки отрицать или преуменьшать Холокост. Ложь Освенцима является главной предпосылкой и крайним проявлением широкомасштабного и фальсифицирующего историю ревизионизма, который под видом фальшивых методов научной работы пытается очистить скомпрометированную историю национал-социализма. Исторические ревизионисты сомневаются в спланированном и промышленно осуществленном массовом убийстве газом. Есть даже псевдонаучные отчеты, «доказывающие», что убийства в газовых камерах невозможны.Релятивизации геноцида также способствуют уничижительные словесные игры, все более редкое использование термина «освенцимская ложь» и узурпация других исторических фактов, таких как Холокост. «Убийство евреев» все чаще изображается как одно из многих трагических событий в истории человечества и приравнивается к охоте на ведьм, британским и французским «колониальным преступлениям» или истреблению индейцев. В частности, крайне левые очень часто ссылаются на этот «ревизионизм» в связи с израильско-палестинским конфликтом.Затем говорится о «палестинском холокосте» или «терроре во имя Израиля», а правая сторона политической сцены (в Германии) напоминает о мученической смерти во время бомбардировок союзников и во время изгнания (→ изгнания) из Восточной Европы или ( в Польше) о жертвах «жидокомуны». Антисемитская направленность отрицания Шоа, наказуемая в Польше и Германии, может идти по двум направлениям. С одной стороны, идея состоит в том, чтобы утвердить свой собственный статус жертвы, отрицая массовые убийства европейских евреев.С другой стороны, «ревизионисты» стремятся дискредитировать евреев со всего мира (и особенно из Израиля), изображая их мошенниками, желающими таким образом разбогатеть. Обвинение ясно: евреи «инструментализируют» Катастрофу, чтобы подчинить Польшу и Германию Израилю и забрать все их деньги. Любая форма антисемитизма может быть оправдана на основе этого описания; каждый преступник (морально) безнаказан за свою враждебность к евреям, в конце концов, он действовал от имени и на благо своего народа и по-разному понимал «правду».Так смешиваются понятия вины и невиновности: виновные считают себя жертвами защиты родины, что переопределяет роль поляков и немцев как жертв евреев. На основе такой извращенной логики этот внешне законный антисемитизм может незаметно или совершенно открыто расширить свое влияние. Стереотип «еврея» используется антисемитами для подтверждения положительного образа самих себя, что также объясняет, почему так трудно сдаться не только в Польше и Германии.

      Библиография

      Т.В. Адорно и М. Хоркхаймер, Диалектика просвещения. Философские фрагменты , Варшава 1994.

      Э. Банасевич-Оссовска, Между двумя мирами. Евреи в польской народной культуре , Вроцлав 2007.

      В. Бенц (редактор), Handbuch des Antisemitismus. Judenfeindschaft in Geschichte und Gegenwart , vol 3: Begriffe, Theorien, Ideologien , Berlin 2010.

      В. Бенц, Die Protokolle der Weisen von Zion. Die Legende von der jüdischen Weltverschwörung , Мюнхен, 2007 г.

      HM Bernhardt, Voraussetzungen, Struktur und Funktion von Feindbildern , [in:] Ch. Яр (ред.), Feindbilder in der deutschen Geschichte. Studien zur Vorurteilsgeschichte im 19 и 20. Jahrhundert , Berlin 1994.

      А. Кала, Die Anfänge des Antisemitismus im Königreich Polen in der zweiten Hälfte des neunzehnten Jahrhunderts , [в:] "International Review of Social History" 1985, № 30.

      А. Кала, еврей. Вечный враг.Антисемитизм в Польше и его источники , Варшава, 2012.

      Н. Кон, "DieProtokolle der Weisen von Zion". Der Mythos der jüdischen Weltverschwörun г, Баден-Баден и Цюрих 1998.

      Э. Грёзингер, Die schöne Jüdin: Klischees, Mythen und Vorurteile über Juden in der Literatur , Берлин, 2003.

      J. Jakubowski , " Die Jüdin ": Darstellungen in deutschen antisemitischen Schriften von 1700 bis zum Nationalsozialismus , [in:] J.H. Schoeps, J. Schlör (ред.), Antisemitismus - Vorurteile und Mythen , München 1995.

      Т. Еске-Хонски, Знакомьтесь, еврей! , Варшава 1912.

      В. В. Каплун-Коган, Die jüdische Sprach- und Kulturgemeinschaft in Polen. Eine Statistische Studie , Берлин и Вена 1917.

      А. С. Котовски, Гитлерс Бевегунг им Уртейл дер полнишен национал-демократия , Висбаден 2000.

      З. Красиньски, Nie-Boska komedia , Варшава 2005.

      К. Пиларчик (ред.), Евреи и иудаизм в современных польских исследованиях , Караков, 2003.

      Х. Просс (ред.), Die Zerstörung der deutschen Politik. Документ 1871-1933 , Франкфурт-на-Майне 1983.

      А. Пуфельска, Die Judäo-Kommunein Feindbild in Polen. Das polnische Selbstverständnis im Schatten des Antisemitismus 1939-1948 , Paderborn 2007.

      90 176

      Пуфельска, Агнешка , доктор философии, осуществляет исследовательский проект в Институте истории Потсдамского университета.Докторская диссертация "Judäo-Kommune" - das Feindbild в Польше. Das polnische Selbstverständnis im Schatten des Antisemitismus 1939–1948. Область научных интересов: история культуры, история евреев в Европе и польско-немецкие отношения. Недавние публикации: Die Aufklärung jenseits der Aufklärung - zur Vorgeschichte des modernen Antisemitismus , [in:] (ed.) Hans-Joachim Hahn, Olaf Kistenmacher, Beschreibungsversuche der Judenfeindschaft 19; Allianzen ohne Aussicht: Die polnisch-sächsische Union und die Hohenzollermonarchie , [в:] (изд.) Франк Гёзе, Винфрид Мюллер, Курт Винклер, Анне-Катрин Цисак (2014), Preußen und Sachsen. Szenen einer Nachbarschaft , Дрезден, 2014; Zwischen Bürgerlichkeit und Naturgeschichte. Naturforschende Gesellschaft zu Danzig als Vorbild für die Berliner Naturfreunde , [в:]
      (ред.) Лилиана Левандовска, Катажина Щербовска-Прусевичюс, Влодзимеж Зентара, Vergangenes in Erinnerung rufen. Beiträge zur Kulturgeschichte des Königlichen Preußen , Берлин, 2014 г.

      90 176

      .90 000 Характеристики национальных и этнических меньшинств в Польше

      Характеристики национальных и этнических меньшинств в Польше

      В Польше проживают представители 9 национальных меньшинств:

      и 4 этнических меньшинства:

      Кроме того, территории Поморского воеводства заселены кашубами, общностью, говорящей на региональном языке.

      Белорусы – национальное меньшинство, традиционно проживающее на юго-восточных территориях Подляского воеводства.В ходе Всероссийской переписи населения и жилищного фонда 2011 г. белорусской национальностью заявили 43 880 граждан Польши (по данным предыдущей переписи 2002 г. белорусское меньшинство составляло 47 640 человек), в том числе: в Подляском воеводстве - 38 358 человек (по Национальной переписи населения и жилищного фонда 2002 г. - 46 041), Мазовецкое воеводство 1576 (по данным Национальной переписи населения и жилищного фонда 2002 г. - 541), Варминьско-Мазурское воеводство 600 (по данным Национальной переписи населения и жилищного фонда) 2002 года.- 226). Самые большие группы польских граждан белорусской национальности проживают в юго-восточных повятах Подляского воеводства: по данным Всероссийской переписи населения и жилищного фонда 2002 г., белорусское меньшинство в Хайнувском повяте - 39,1% жителей повята, Бельское - 19,80 % жителей повята, Семятыче - 3,46% населения повята, Белосток - 3,2% населения повята и в Белостоке (город с правами повята) - 2,53% населения. По данным Всероссийской переписи населения и жилищного фонда 2011 г.В 9 гминах Подляского воеводства представители белорусского меньшинства в настоящее время составляют более 20% жителей гмины, в том числе 4 гмины - более 50%.

      В парламенте находится один представитель белорусского меньшинства, избранный по списку Альянса демократических левых. На местных выборах, состоявшихся в 2010 году, белорусское меньшинство не назначало свои избирательные комиссии. Кандидаты, принадлежащие к меньшинствам, баллотировались как по спискам национальных политических партий, так и по спискам местных избирательных комиссий.По результатам выборов кандидаты, принадлежащие к меньшинству, заседали в советах гмин и повятов Подляского воеводства, населенных белорусским меньшинством, и в воеводских сеймиках. В коммунах, населенных компактными группами белорусского меньшинства, кандидаты, принадлежащие к меньшинству, выступают в качестве глав коммуны. Представители белорусского меньшинства также выполняют функции старост и заместителей старост в некоторых уездах Подляского воеводства, населенных компактными группами людей, принадлежащих к этому меньшинству.

      В 2012/2013 учебном году 3 148 учащихся, принадлежащих к этому меньшинству, изучали белорусский язык в 47 учебных заведениях (по данным Министерства национального образования - на 30 сентября 2012 г.).

      Подавляющее большинство представителей белорусского меньшинства принадлежат к Польской Автокефальной Православной Церкви.

      Основные организации:

      Белорусское общественно-культурное общество,

      · Белорусский союз в Республике Польша – в состав входят автономно действующие: Белорусское литературное объединение «Беловежа», Белорусское историческое общество, Ассоциация белорусских журналистов, Программный совет еженедельника «Нива», Белорусское студенческое объединение, Общество «Чатка» из Гданьск,

      Белорусский союз молодежи,

      · Объединение «Музей и центр белорусской культуры» в Хайнувке,

      · Ассоциация детей и молодежи, изучающих белорусский язык «АБ-БА»,

      Общество белорусской культуры,

      · Объединение Музея Маленькой Родины в Стувидзодах.

      Самые важные пресс-релизы: 90 017

      · "Нива" - еженедельник,

      · "Журнал" - ежемесячно,

      · "Bielski Hostineć" - полугодовой,

      · "Белорусские исторические журналы" - полугодовой,

      · "Термапил" - ежегодно,

      · "Белорусский календарь" - годовой,

      · "Annus Albaruthenicus" - год.

      Непубличные СМИ:

      · Белорусское радио "Рация" - вещание программ на белорусском языке.

      90 014 Крупнейшие культурные мероприятия: 90 017

      · Фестиваль «Белорусская песня»,

      · Фестиваль песенной поэзии и авторской песни «Осень бардов»,

      · Фестиваль молодой белорусской музыки «Басовище»,

      · Международный культурный фестиваль «Себровская бесседа»,

      · Фестиваль белорусской культуры в Белостоке,

      · Фестиваль «Купалье» в Беловеже.

      Чехи 90 017 – национальное меньшинство, принадлежность которого в Национальной переписи населения и жилищного фонда 2011 г. 90 019 была заявлена ​​2 833 гражданами Польши (по данным предыдущей Национальной переписи населения и жилищного фонда 2002 г. 386 человек), в том числе: в Силезском воеводстве 580 человек (по данным Всероссийской переписи населения и жилого фонда 2002 г. - 61), Мазовецком воеводстве - 453 (по данным Всесоюзной переписи 2002 г.- 37), Нижняя Силезия - 396 (по данным Всеукраинской переписи населения и жилого фонда 2002 г. - 47). Традиционная концентрация чешского меньшинства находится недалеко от города Зелув (Лодзинское воеводство). Первое переселение чехов в Польшу произошло в середине 16 века и было связано с религиозными преследованиями чешских братьев. Следующие волны миграции произошли в первой половине 17 века, второй половине 18 века и начале 19 века - последняя была связана с развитием текстильной промышленности в Лодзи.

      Чешское меньшинство не представлено в парламенте. Это меньшинство также не выдвинуло своих кандидатов на выборах в органы самоуправления, состоявшихся в 2010 году,

      чеха, проживающие в Польше, традиционно являются протестантами.

      Основная организация:

      · С 2010 года действует Ассоциация чехов в Польше. Кроме того, социальная и культурная деятельность лиц, принадлежащих к чешскому меньшинству, сосредоточена вокруг евангелистско-реформатского прихода в Зелуве.

      Крупнейшее культурное мероприятие: 90 017

      · ежегодный конкурс дошкольных театральных коллективов

      Караимы являются самым малочисленным этническим меньшинством в Польше. В ходе Всероссийской переписи населения и жилищного фонда 2011 года 90 019 караимов заявили о своей национальности 313 граждан Польши (по данным предыдущей Всероссийской переписи населения и жилищного фонда 2002 года, № 1, с.караимское меньшинство насчитывало 43 человека), в том числе: в Мазовецком воеводстве - 98 человек, Лодзинском воеводстве - 46, Нижнесилезском воеводстве - 46. Караимы живут в основном в Варшаве и ее окрестностях, Лодзи и Вроцлаве. Первые группы караимов пришли из Крыма в 13 веке и поселились на землях Галицко-Волынского княжества (Луцк, Галич, Львов). На рубеже 13/14 веков большая группа караимов поселилась в Тракае близ Вильнюса. Караимы переселились на нынешнюю территорию Польши после Второй мировой войны в результате репатриации из восточных окраин РП.

      Караимское меньшинство не представлено в парламенте. Это меньшинство также не выдвинуло своих кандидатов на выборах в органы самоуправления, состоявшихся в 2010 году,

      польских караимов утратили знание родного языка. Преподавание караимского языка для детей и молодежи проходит во время летних школ караимского языка в Тракае, Литва.

      Караимов отличает караимская религия, происходящая от иудаизма.Деятельность Караимского религиозного объединения в Республике Польша имеет большое значение в жизни караимского меньшинства.

      Основная организация:

      · Ассоциация польских караимов.

      Самый важный заголовок прессы:

      · Авазимыз - ежеквартально.

      Самое важное культурное событие:

      · серия мероприятий «Путевой журнал.Караимские дороги» — в рамках которого представлена ​​выставка «Караи йоллары — караимы в старинной фотографии» и организованы сопутствующие мероприятия.

      Литовцы – национальное меньшинство, традиционно проживающее на северных территориях Подляского воеводства. Литовское гражданство в ходе Национальной переписи населения и жилого фонда , проведенной в 2011 году, заявили 7374 гражданина Польши (по данным предыдущей Национальной переписи населения 2002 года.население литовского меньшинства составляло 5 639 человек), в том числе: в Подляском воеводстве - 4 867 человек (по данным Всероссийской переписи населения и жилищного фонда 2002 г. - 5 097), Мазовецком - 446 (по данным Всероссийской переписи населения и жилищного фонда 2002 г. - 99), Варминско-Мазурское воеводство - 380 (по данным Всероссийской переписи населения и жилищного фонда 2002 г. - 83). Самая большая концентрация людей, принадлежащих к литовскому меньшинству, находится в Сейнском повете Подляского воеводства, где во время переписи 2002 года заявили 21,20% польских граждан.Литовское гражданство. Литовцы проживают в основном в муниципалитете Пунск - 75,7% жителей (по данным Национальной переписи населения и жилого фонда 2011 г.), в волости Сейны - 18,52% (по данным Национальной переписи населения и жилищного фонда 2002 г.) и в муниципалитет Сейны - 7,80% (по данным Национальной переписи населения и жилого фонда 2002 г.) и гмина Шипилишки, принадлежащая Сувальскому повяту - 2,66% жителей (по данным Национальной переписи населения и жилищного фонда 2002 г.).

      Литовское меньшинство не представлено в парламенте.На местных выборах, состоявшихся в 2010 году, литовское меньшинство не назначало свои избирательные комиссии. Кандидаты, представляющие это меньшинство, баллотировались по спискам местных избирательных комиссий. В результате выборов в совет Сейнского повята входят три человека, принадлежащие к литовскому меньшинству. В муниципальном совете Пунска представители литовского меньшинства имеют 14 мест (из 15 возможных), кроме того, представители меньшинства заседают в городском (1) и муниципальном (4) советах Сейны. Трое их представителей заседают в совете Сейнского повята.Представители литовского меньшинства также исполняют обязанности мэра гмины Пунск и заместителя старосты Сейны.

      В 2012/2013 учебном году литовский язык как родной выучил 683 ученика в 19 школах. В большинстве вышеупомянутых учебных заведений литовский язык является языком обучения - это модель обучения, выбранная литовским меньшинством как единственным меньшинством в Польше. Преподавание языка и литовского языка организовано на всех уровнях образования.

      Подавляющее большинство представителей литовского меньшинства исповедуют Римско-католическую церковь.

      Основные организации:

      · Литовская община в Польше,

      · Ассоциация литовцев в Польше,

      Литовское общество св. Казимир,

      · Fundacja im. Епископ Антанас Баранаускас «Литовский дом в Сейнах».

      Самые важные пресс-релизы: 90 017

      · "Аушра" - раз в две недели,

      · "Aušrelé" - ежемесячник для детей,

      · "Шалтинис" - ежеквартально,

      · "Сувалкиетис" - ежеквартально.

      Важнейшие культурные мероприятия: 90 017

      · Фольклорная ярмарка "Зельна",

      · Фестиваль амбарных театров,

      · Детский театральный фестиваль,

      · "Sąskrydis" - слет творческих коллективов Литвы,

      · Концерт ко Дню всех усопших "Велинес".

      Лемки – этническое меньшинство, принадлежность к которому в 2011 г. Всероссийской переписи населения и жилого фонда задекларировано 9 641 гражданин Польши (по данным предыдущей Всероссийской переписи населения 90 019 2002 г. численность лемковского меньшинства составляла 5 850 человек), в том числе: в Нижнесилезском воеводстве - 4 735 человек (по данным Всероссийской переписи населения и жилых помещений 2002 г. - 3082), Малопольское - 2186 (согласно Всероссийской переписи населения и жилищного фонда 2002 г. - 1580), Любушское - 1413 (по данным Всероссийской переписи населения и жилищного фонда) 2002 г.- 784). Традиционно представители этого меньшинства жили в так называемых Лемковский край, то есть Низкие Бескиды и часть Сондецких Бескидов. В район нынешнего проживания (западные воеводства страны) они были переселены в 1947 г. в результате операции «Висла» (осуждена Сенатом РП в 1990 г.). Сегодня лишь часть лемков проживает на территории исторической лемковской области (Малопольское воеводство)

      Небольшая часть лемков подчеркивает свою связь (принадлежность) к украинской нации.В ходе Всероссийской переписи населения и жилого фонда 2011 года 283 человека, принадлежащие к лемковскому меньшинству, также заявили о своей принадлежности к украинской нации. Также 801 человек, принадлежащий к украинскому меньшинству, заявили о своей принадлежности к этнической группе лемков. Подавляющее большинство лемков заявляют, что не имеют никаких связей с этим народом.

      Лемковское меньшинство не представлено в парламенте. На местных выборах в 2010 г.лемковское меньшинство не создавало своих избирательных комиссий. Кандидаты, принадлежащие к меньшинствам, баллотировались как по спискам национальных политических партий, так и по спискам местных избирательных комиссий. В результате выборов в повятовые советы Нижнесилезского (Легницкого повята) и Малопольского (Горлицкого повята) воеводства входят 2 советника, принадлежащих к лемковскому меньшинству, 8 кандидатов, принадлежащих к меньшинству, избраны в муниципальные советы на территории Нижнесилезского воеводства, Подкарпатское и Малопольское воеводства.В одной из гмин Малопольского воеводства главой гмины был избран кандидат, принадлежащий к лемковскому меньшинству.

      В 2012/2013 учебном году 281 учащийся, принадлежащий к этому меньшинству, изучал родной язык в 35 учебных заведениях.

      Подавляющее большинство лемков принадлежат к двум Церквям: Польской Автокефальной Православной Церкви и Католической Церкви Византийско-Украинского Обряда.

      Основные организации:

      · Лемковская ассоциация,

      · Союз лемков (поддерживающий член Союза украинцев в Польше),

      · Ассоциация "Руска общежитие" в Горлицах,

      · Общество развития музея лемковской культуры в Зындранове,

      · Лемковский ансамбль песни и пляски "Кычера",

      · Ассоциация любителей лемковской культуры.

      Самые важные пресс-релизы: 90 017

      · «Бесида» - раз в два месяца,

      · «Ватра» - ежеквартально,

      · "Летопись Русского общежития" - ежегодник,

      · "Лемковская сторинка" - приложение к украинскому еженедельнику "Наше слово".

      Непубличные СМИ:

      С июня 2011 г.в Горлицах программы на лемковском языке транслируются непубличным лемковским интернет-радио Ассоциации Русской Бурсы (в настоящее время под названием Интернет-радио Русской Бурсы "LEM.fm").

      90 014 Крупнейшие культурные мероприятия: 90 017

      · "Лемковска Ватра" в Здыне,

      · "Лемковская ватра на Обчизна" в Михалове,

      · Международный фольклорный фестиваль национальных и этнических меньшинств «Свят под Кичерой»,

      · "Лемковская творческая осень",

      · "Международная биеннале лемковской культуры" в Крынице,

      · «Встречи с лемковской культурой» в Гожуве-Велькопольском,

      · Лемковская Ватра в Лугах.

      Германия – крупнейшее национальное меньшинство, проживающее в Польше. В ходе Всероссийской переписи населения и жилого фонда, проведенной в 2011 году, немецким гражданством заявили 90 019 144 238 граждан Польши (по данным предыдущей 90 018 Всероссийской переписи населения 90 019 2002 года численность немецкого меньшинства составляла 147 094 человека) в том числе: в Опольском воеводстве - 78 157 чел. (по данным Всероссийской переписи населения и жилищного фонда 2002 г.- 104 399), Силезской - 34 799 (по данным Национальной переписи населения и жилищного фонда 2002 г. - 30 531), Варминско-Мазурской - 4 645 (по данным Национальной переписи населения и жилищного фонда 2002 г. - 4 311). По данным переписи 2002 г., наибольшее скопление польских граждан немецкой национальности приходится на центральный и восточный повяты Опольского воеводства: Стшелецкий (20,62 % жителей повята), Опольский (19,82 %), Крапковицкий ( 18,38%), Олеске (16,82%), Пруднике (14,93%), Кендзежинско-Козельском (13,15%), Ключборке (9,75%) и Опольско-Място (2,46%), а также в западных повятах Силезского воеводства: Рацибуж ( 7,24%), Гливице (4,25%) и Люблинец (3,10%).В 19 гминах Опольского воеводства и 3 гминах Силезского воеводства представители немецкого меньшинства составляют более 20% жителей гмины.

      В парламенте заседает представитель немецкого меньшинства, избранный из списка избирательной комиссии немецкого меньшинства. На местных выборах, состоявшихся в 2010 году, немецкое меньшинство было единственным, кто создал свою собственную избирательную комиссию в Опольском воеводстве. Кандидаты, принадлежащие к меньшинствам, также баллотировались из списков национальных политических партий и местных избирательных комиссий.В результате выборов 7 кандидатов, принадлежащих к немецкому меньшинству, заседают в собраниях Опольского и Варминьско-Мазурского воеводств. 50 представителей этого меньшинства заседают в советах повятов в Опольском и Варминьско-Мазурском воеводствах (повяты: Кендзежинско-Козельский, Ключборк, Крапковицкий, Олесский, Опольский край, Прудник, Стшелецкий и Щиченский), 282 кандидата, принадлежащие к меньшинству, были избраны в советы гмин в следующих воеводствах: Опольском, Западнопоморском и Варминско-Мазурском.23 кандидата, представляющие немецкое меньшинство, были избраны на должность главы гмины или мэра гмин Опольского воеводства. Причем кандидатов от немецкого меньшинства начиная со списков местных комитетов
      и национальные политические партии были избраны на различные уровни самоуправления Силезского воеводства. Представители немецкого меньшинства также выполняют функции старост и заместителей старост в некоторых повятах, населенных компактными группами людей, принадлежащих к этому меньшинству.

      В 2012/2013 учебном году немецкий язык преподавали в 589 учебных заведениях 38 783 учащихся, принадлежащих к этому меньшинству.

      Представители немецкого меньшинства в основном католики, и лишь немногие (в основном проживающие в провинциях северной Польши) заявляют о своей принадлежности к Евангелическо-Аугсбургской церкви.

      Основные организации:

      · Союз немецких социальных и культурных ассоциаций в Польше - Союз представлен 9 социальными и культурными обществами, действующими в 9 воеводствах и ок.600 внедорожных колес . Ассоциация имеет 9 постоянных членов (организаций) и 6 ассоциированных организаций. Постоянными членами являются: Социально-культурное общество немцев в Опольской Силезии, Социально-культурное общество немцев в Силезском воеводстве, Социально-культурное общество немецкого меньшинства в Западно-Поморском воеводстве, Немецкое культурно-общественное общество в Лодзинское воеводство, Социально-культурное общество немецкого меньшинства в Любушском воеводстве, Немецкое социально-культурное общество в Нижнесилезском воеводстве, Союз немецких ассоциаций Вармии и Мазур, Союз немецкого меньшинства в Поморском воеводстве, Ассоциация лиц немецкого происхождения в Куявско-Поморском воеводстве.Ассоциированные организации: Союз молодежи немецкого меньшинства в Республике Польша, Союз силезских фермеров, Союз сельских силезских женщин, Благотворительное общество немцев в Силезии, Йозеф фон Эйхендорф и Немецкое просветительское общество.

      · Немецкая община примирения и будущего,

      Ассоциация Мазур,

      · Силезское самоуправление.

      Самые важные пресс-релизы: 90 017

      · "Wochenblatt.pl" - еженедельник,

      · "Heimat - Mała Ojczyzna" - еженедельное дополнение к New Opole Tribune,

      · "Mitteilungsblatt" - ежемесячно,

      · "Masurische Storchenpost" - ежемесячно,

      · "Oberschlesische Stimme" - ежемесячное приложение к еженедельнику Wochenblatt.пл.

      Непубличные СМИ:

      · Польско-немецкое интернет-радио "Миттендрин" - вещание программ на немецком языке,

      · Радио Ванесса из Рацибужа - вещание на немецком языке "Die deutsche Simme",

      · Radio Park FM в Кендзежин-Козле - вещание на немецком языке "Kaffeeklatsch",

      · Telewizja Satelitarna TVS - трансляция немецкоязычного журнала "Schlesien Journal".

      90 014 Крупнейшие культурные мероприятия: 90 017

      · Фестиваль культуры немецкого меньшинства в Польше,

      · Дни немецкой культуры в Опольской Силезии,

      · Конкурс чтецов на немецком языке «Молодежь рассказывает стихи»,

      · Летний фестиваль «Зоммерфест» в Ольштыне,

      · Обзор оркестров и групп немецких меньшинств в Леснице,

      · Обзор детских и молодежных команд немецких меньшинств в Леснице,

      · Фестиваль хоров и музыкальных коллективов немецких меньшинств в Валце.

      Армяне - национальное меньшинство, принадлежность которого в Всероссийской переписи населения и жилищного фонда 2011 года заявили 1684 гражданина Польши (по данным предыдущей Всероссийской переписи населения 2002 года армянское меньшинство составляло 262 человека). , в том числе: в Мазовецком воеводстве - 403 человека (по данным Всероссийской переписи населения и жилищного фонда 2002 г.- 73), Силезия - 167 (по данным Всесоюзной переписи населения и жилищного фонда 2002 г. - 23), Малопольша - 155 (по Всесоюзной переписи населения и жилищного фонда 2002 г. - 22). Армянские колонии, основанные примерно в 11 веке в Киевской Руси (Львов, Луцк, Каменец-Подольский), были включены в состав Польского государства во время правления Казимира Великого. В 1356 году колониям в Каменце-Подольском и Львове была подтверждена их автономия, а Львов стал резиденцией армянского епископа. После Второй мировой войны большинство польских армян из бывших юго-восточных окраин репатриировались на нынешнюю территорию Польского государства.В 1990-х годах в Польше обосновалась относительно большая группа мигрантов из Республики Армения. Наибольшая концентрация польских армян в Варшаве и Кракове. Гливице также является важным культурным центром армянского меньшинства.

      В результате состоявшихся в 2011 году парламентских выборов мандат сенатора занимает кандидат от армянского меньшинства.

      По результатам местных выборов, состоявшихся в 2010 г.в Сеймике Свентокшиского воеводства сидит советник, связанный с армянской общиной Польши.

      В 2012/2013 учебном году 54 учащихся, принадлежащих к этому меньшинству, изучали армянский язык в 4 учебных заведениях.

      Представители армянского меньшинства в основном являются католиками армянского или латинского обряда или принадлежат к Армянской Апостольской церкви.

      Основные организации:

      · Фонд культуры и наследия польских армян со штаб-квартирой в Варшаве,

      · Армянский фонд КЗКО,

      · Армянское культурное общество, Краков,

      · Союз армян ПольшиАрхиепископ Юзеф Теодорович с резиденцией в Гливицах.

      Самые важные пресс-релизы: 90 017

      · "Аведис" - ежеквартально,

      · "Вестник Армянского культурного общества" - ежеквартально

      90 014 Крупнейшие культурные мероприятия: 90 017

      · Празднование годовщины геноцида армян 1915 года,

      · Национальные встречи по охране окружающей среды Армении,

      · Дни Армении в Кракове, Варшаве и Гливицах.

      90 015 Цыгане 90 016 90 017 – этническое меньшинство, о принадлежности к которому в ходе Национальной переписи населения и жилого фонда 2011 года 90 019 заявили 16 725 граждан Польши (по данным предыдущей Национальной переписи 2002 года, меньшинство рома составляла 12 731 человек), в том числе: в Нижнесилезском воеводстве - 2 028 человек (по данным Всероссийской переписи населения и жилищного фонда 2002 г.- 1 319), Малопольское - 1 735 (по данным Всесоюзной переписи населения и жилищного фонда 2002 г. - 1 678), Силезское - 1 733 (по Всесоюзной переписи населения и жилищного фонда 2002 г. - 1 189). Цыгане в Польше принадлежат к пяти группам: самой многочисленной является группа рома бергитка, за ней следуют полска рома, ловаржи, калдераше и небольшая группа синти.

      Первый документ, подтверждающий присутствие цыган в Польше, датирован 1401 годом и исходит из Кракова. С 15 века в Польшу пришли группы кочующих рома и поселились вдоль изгиба Карпат и со стороны Венгерской равнины.Их потомки – карпатские цыгане. Начиная с 16 века, цыгане начали прибывать в Польшу из Германии, позже названной Polska Roma. Во второй половине девятнадцатого века с территории Трансильвании и Валахии началось переселение кельдерашей (кельдерари - котлары) и ловаров (ловари - торговцы лошадьми).

      Карпатские рома (ведущие оседлый образ жизни уже несколько сотен лет) в основном проживают в горных районах Малопольского воеводства. Самый высокий процент лиц ромской национальности проживает в сельской гмине Буковина-Татшаньска в Татранском повяте, где во время переписи 2002 года было заявлено 1,10% жителей гмины.национальность рома. Относительно большие группы людей, принадлежащих к группе рома-бергитка, также встречаются в городах Верхней и Нижней Силезии и в краковской Новой Гуте, где в 1950-х годах цыгане работали по так называемой политика продуктивности. Большинство рома, принадлежащих к трем другим группам, раньше были странствующими. В настоящее время представители этих общин проживают в основном в городах Варшава, Познань, Вроцлав, Лодзь, Краков, Мелец и Пулавы, а также во многих небольших городских центрах.Это следствие политики принудительного заселения, проводимой властями Польской Народной Республики.

      Меньшинство рома не представлено в парламенте. Лица, представляющие это меньшинство, баллотировались на состоявшихся в 2010 году выборах в органы местного самоуправления в органы власти некоторых муниципалитетов из списков различных избирательных комиссий. Однако ни один из кандидатов, связанных с этим меньшинством, не получил мандата.

      Цыгане в Польше в подавляющем большинстве являются членами Римско-католической церкви, хотя участие рома в Пятидесятнической церкви и Союзе Свидетелей Иеговы заметно уже несколько лет.В стране зарегистрировано более 80 цыганских НПО.

      90 014 Основные организации - 90 017 90 014 основные бенефициары рома 90 017

      90 018 Программа для общин рома 90 019 90 017

      · Союз польских цыган,

      · Консультационный и информационный центр для рома в Польше,

      · Культурно-общественное объединение - Центр культуры рома в Польше,

      · Ассоциация рома в Кракове Новая Хута,

      · Ассоциация цыган во Вроцлаве "Romani Bacht",

      · Союз польских ромов в Гожуве-Велькопольски,

      · Общество содействия культуре и традициям рома «Кале Джаха»,

      · Ассоциация польских рома "Парно Форо",

      · Цыганское образовательное объединение "Харрангос",

      · Ассоциация рома в Пыжице "Патра",

      · Цыганский фонд БахтАЛЕ,

      · Культурно-общественное общество цыган в Польше в Кендзежин-Козле,

      · Ассоциация помощников по вопросам образования рома в Польше,

      · Ассоциация рома и других национальностей в Нысе,

      · Международная ассоциация цыганских художников в Польше Рома.

      Самые важные пресс-релизы: 90 017

      · "Романо Атмо" - раз в два месяца,

      · «Диалог-Финибен» - ежеквартально,

      · "Ромски Ежеквартально" - ежеквартально.

      90 014 Крупнейшие культурные мероприятия: 90 017

      · Международные встречи цыганских команд Romane Dyves в Гожув-Велькопольски,

      · Международный фестиваль песни и культуры рома в Цехоцинеке,

      · Международный мемориальный лагерь цыган Тарнув - Щурова,

      · Празднование Международного дня цыган,

      · Празднование годовщины ликвидации т.н. Zieguenerlager в районе бывшего концлагеря Освенцим-Биркенау,

      · Открытие и закрытие цыганского сезона в Районном музее в Тарнуве.

      Русские - национальное меньшинство, принадлежность к которому заявляли 8796 граждан Польши в ходе Всероссийской переписи населения и жилищного фонда, проведенной в 2011 году (по данным предыдущей переписи 2002 года численность русского меньшинства составляла 3244 человека). человек), в том числе: в Мазовецком воеводстве - 1950 человек (по данным Всероссийской переписи населения и жилищного фонда 2002 года.- 614), Нижнесилезский - 861 (по данным Всесоюзной переписи населения и жилищного фонда 2002 г. - 362), Силезский - 829 (по данным Всесоюзной переписи населения и жилищного фонда 2002 г. - 275). Проживающие в Польше русские происходят в основном из последовательных миграционных волн, в составе которых они попали в Польшу: во время разделов, после Октябрьской революции, во время Польской Народной Республики и после распада Союза Советских Социалистических Республик. Большинство представителей русской общины принадлежат к Польской Автокефальной Православной Церкви.Кроме того, старообрядцы (старообрядцы) проживают в Подляском и Варминско-Мазурском воеводствах. Эта группа, как религиозная группа, образовалась во второй половине XVII века в результате раскола Русской православной церкви. В конце 18 века старообрядцы поселились на территории современной Польши (Сувалки и Мазуры), спасаясь от религиозных преследований. В последние годы в этой группе наблюдается сдвиг от преимущественно религиозной к национальной самоидентификации, что связано, в том числе, св с укреплением сотрудничества с другими организациями русского меньшинства в Польше, объединяющими в основном иммигрантов и их потомков, и использованием программ Российской Федерации, предназначенных для организации русского меньшинства из-за рубежа.

      Русское меньшинство не представлено в парламенте. Лица, представляющие это меньшинство, не баллотировались в качестве кандидатов на выборах в местные органы власти, состоявшихся в 2010 году.

      Основные организации:

      · Ассоциация "Русский Дом" с местонахождением в Варшаве,

      · Ассоциация "Русская община" с местонахождением в Варшаве,

      · Российская культурно-просветительская ассоциация, г. Белосток,

      · Ассоциация старообрядцев в Польше со штаб-квартирой в Боре близ Августова.

      90 014 Крупнейшие культурные мероприятия: 90 017

      · ежегодные конференции русских в Польше (организуемые в разных городах),

      · Дни русской культуры в Белостоке,

      · Русская Масленица в Варшаве,

      · Конкурс чтецов русской поэзии,

      · Пикники старообрядцев в Габоу Грейди.

      Словаки - национальное меньшинство, принадлежность которого во время Национальной переписи населения и жилого фонда 2011 года человек была заявлена ​​2740 гражданами Польши (по данным предыдущей Национальной переписи 1710 человек), в том числе: в Малопольском воеводстве - 1428 человек (по данным Всероссийской переписи населения и жилищного фонда 2002 года.- 1.572), Силезский - 264 (по данным Всесоюзной переписи населения и квартир 2002 г. - 40), Мазовецкий - 258 (по Всесоюзной переписи населения и квартир 2002 г. - 20). Словаки традиционно проживают в районах Спиша и Оравы. Согласно Национальной переписи населения и жилого фонда 2002 г., крупнейшими общинами словацкого меньшинства являются следующие муниципалитеты: сельский Новы Тарг - 3,25% населения, Лапше Нижнее - 2,64% и Яблонка - 1,25% - в Новы Таргском повяте и гмина Буковина-Татшаньска (2,84 %) - Татранский повят.

      Словацкое меньшинство не представлено в парламенте. Лица, представляющие это меньшинство, баллотировались в качестве кандидатов на состоявшихся в 2010 году выборах в органы местного самоуправления в органы власти некоторых гмин Малопольского воеводства из списков различных избирательных комиссий. Трое советников гмины Новы Тарг связаны со словацким меньшинством.

      В 2012/2013 учебном году 202 учащихся, принадлежащих к этому меньшинству, изучали словацкий язык в 12 учебных заведениях.

      Словаки в основном являются последователями Римско-католической церкви.

      Основная организация:

      · Общество словаков в Польше.

      Самый важный заголовок прессы:

      · "Живот" - ежемесячный журнал

      90 014 Крупнейшие культурные мероприятия: 90 017

      · Дни словацкой культуры в Малопольше,

      · Обзор Краянских духовых оркестров,

      · Смотр фольклорных ансамблей в Кремпахах.

      Татары - национальное меньшинство, принадлежность к которому в Всероссийской переписи населения и жилищного фонда 2011 года заявили 1828 граждан Польши (по данным предыдущей Всероссийской переписи населения 2002 года численность татар меньшинство составляло 447 человек), в том числе: в Подляском воеводстве - 539 человек (по данным Всероссийской переписи населения и жилищного фонда 2002 г.- 319), Мазовецкое - 332 (по данным Всесоюзной переписи населения и жилищного фонда 2002 г. - 22), Поморское - 175 (по Всесоюзной переписи населения и жилищного фонда 2002 г. - 28). Татары живут в коренных татарских колониях Белостокского края (Бохоники и Крушиняны), а также в городах Белосток, Сокулка, Домброва-Белостоцка, Варшава и Гданьск.

      польских татар проживало на территории Великого княжества Литовского с конца XIV века. Их предки были эмигрантами или беженцами из районов тогдашней Золотой Орды и из Крыма.Татары в Польше утратили знание родного языка, при этом остались верными мусульманской религии. Деятельность Мусульманского религиозного союза в Республике Польша играет значительную роль в жизни татарского меньшинства.

      Татарское меньшинство не представлено в парламенте. Это меньшинство также не выдвинуло своих кандидатов на выборах в органы самоуправления, состоявшихся в 2010 году,

      Основная организация:

      · Ассоциация татар Республики Польша.

      Самые важные пресс-релизы: 90 017

      · "Жице Татарские" - раз в два месяца,

      · "Татарский переулок" - ежеквартально.

      Крупнейшее культурное мероприятие: 90 017

      · Дни татарской культуры на Подлясье.

      Украинцы - национальное меньшинство, принадлежность к которому в течение 2011 г. Всероссийской переписи населения и жилищного фонда 90 019 задекларировано 38 797 граждан Польши (по данным предыдущей Всероссийской переписи населения 90 019 2002 г. украинское меньшинство насчитывало 27 172 человека), в том числе: в Варминско-Мазурском воеводстве - 13 037 человек (по данным Всероссийской переписи населения и жилищного фонда 2002 г. - 11 881), западнопоморское - 4 482 (по данным Всероссийской переписи населения и жилищного фонда 2002 г. - 3 703), поморское - 3 932 (по данным Всероссийской переписи населения и жилищного фонда). 2002 года.- 2831). В результате акции «Висла», проведенной коммунистическими властями в 1947 г., почти все украинское население, проживавшее на юго-востоке Польши, было переселено на территории северной и западной Польши, где сейчас расположены его крупнейшие центры. Некоторым украинцам удалось избежать переселения с родных земель, а некоторым разрешили вернуться после 1956 г. Отсюда концентрация украинского меньшинства в Подкарпатском и Малопольском воеводствах.

      В результате состоявшихся в 2007 году парламентских выборов один представитель украинского меньшинства, избранный по списку избирательной комиссии «Гражданской платформы», получил место.В связи с избранием в Сейм Республики Польша представитель украинского меньшинства перестал заседать в областном совете Варминско-Мазурского воеводства. Точно так же в результате парламентских выборов, состоявшихся в 2011 году, один представитель украинского меньшинства был назначен депутатом.

      На местных выборах 2010 года украинское меньшинство не назначало свои избирательные комиссии. Кандидаты, принадлежащие к меньшинствам, баллотировались как из списков национальных политических партий, так и из местных избирательных комиссий, некоторые при поддержке организаций украинского меньшинства в Польше.По итогам выборов в региональный совет Поморского воеводства входит один кандидат, принадлежащий к украинскому меньшинству. 13 представителей этого меньшинства заседают в советах повятов в следующих воеводствах: Поморском, Варминьско-Мазурском и Западнопоморском (поветы: Бытовский, Гданьский, Бартошицкий, Кентшинский, Острудский, Кошалин, Щецинек и Валецкий), 30 кандидатов, принадлежащих к меньшинству, были избраны в муниципальные советы в областях воеводств: Любушское, Поморское, Подкарпатское, Варминьско-Мазурское и Западнопоморское.6 кандидатов, представляющих украинское меньшинство (Варминско-Мазурское, Поморское и Нижнесилезское воеводства), были избраны на должность главы гмины или мэра. Представители украинского меньшинства также выполняют функции старост и заместителей старост в повятах, населенных компактными группами людей, принадлежащих к этому меньшинству.

      В 2012/2013 учебном году 2757 учащихся изучали украинский как родной язык в 169 школах.

      украинца в Польше в основном принадлежат к двум церквам: Католической церкви византийско-украинского обряда и Польской автокефальной православной церкви.

      Основные организации :

      Союз украинцев в Польше,

      · Союз подляских украинцев,

      Украинское общество,

      · Украинская ассоциация учителей в Польше,

      · Украинская молодежная организация "ПЛАСТ",

      · Украинское историческое общество.

      Самые важные пресс-релизы: 90 017

      · "Наше слово" - еженедельник,

      · "Над Бухом и Нарвое" - раз в два месяца.

      Непубличные СМИ:

      · Радиопередачи на украинском языке транслируются на Радио Православие из Белостока. Передачи на украинском языке также доступны на Интернет-радио Православной Люблинско-Хелмской епархии.

      90 014 Крупнейшие культурные мероприятия: 90 017

      · «Фестиваль украинской культуры»,

      · Фестиваль украинской культуры в Подлясье «Подляская осень»,

      · Украинские встречи в приграничье в Бытове, Мокреме, Саноке,

      · «Дни украинской культуры в регионах» - Зелена-Гура, Щецин и Гижицко,

      · Детские фестивали и конкурсы – Кошалин, Эльблонг, Ольштын, Вроцлав, Гижицко.

      · "На Ивана, на Купалу" в Дубиче Церкевне,

      · "Мистерия Купальская" в Крукланах и Перемышле,

      · Украинские ярмарки.

      90 014 90 015 Евреи 90 016 90 017 - национальное меньшинство, принадлежность к которому во время Национальной переписи населения и жилого фонда 2011 года в количестве человек было заявлено 7353 гражданами Польши (по данным предыдущей Национальной переписи населения 2002 года.численность еврейского меньшинства составляла 1055 человек), в том числе: в Мазовецком воеводстве - 2690 человек (по данным Всероссийской переписи населения и жилищного фонда 2002 г. - 397), Нижней Силезии - 880 (по данным Всероссийской переписи населения и жилищного фонда) 2002 г. - 204), Малопольша - 745 (по данным Национальной переписи населения и жилого фонда 2002 г. - 50). Евреи живут рассеянно, преимущественно в крупных городах. Первые упоминания о евреях на территории Польши относятся к 10 веку, а первым официальным польским документом, предоставляющим евреям привилегии и автономию, был Калишский статут 13 века.Евреи попали в Польшу из-за относительно лучших (по сравнению с постоянными погромами в Западной Европе) условий для безопасной жизни и развития собственной культуры, а также гарантированной королевскими привилегиями автономии религиозных общин. Количество евреев в Польше традиционно колебалось в районе 10% населения (самое большое число в Европе). Развитие еврейской жизни в Польше было жестоко прервано Второй мировой войной и нацистской политикой Endlösung . Из примерно 3,5 миллионов польских евреев ок.300 тысяч В период существования Польской Народной Республики большая часть польских евреев уезжала в эмиграцию несколькими волнами. После 1989 года в Польше произошло возрождение еврейской жизни. Многие люди вернулись к своим еврейским корням. Были созданы новые организации для работы по развитию жизни еврейской общины в Польше.

      Еврейское меньшинство не представлено в парламенте. В результате выборов в органы самоуправления, состоявшихся в 2010 году, один человек, принадлежащий к еврейскому меньшинству, получил мандат советника в одной из гмин Великопольского воеводства.

      В 2012/2013 учебном году иврит преподавали в 7 учебных заведениях (в Варшаве и Вроцлаве) 301 ученик, принадлежащий к этому меньшинству. Идиш (традиционный язык польских евреев) преподается на курсах, организованных еврейскими организациями.

      еврея являются последователями религии Моисея. Деятельность Союза еврейских религиозных общин Республики Польша и связанных с ним общин играет значительную роль в жизни еврейского меньшинства.

      Основные организации:

      · Социально-культурное общество евреев в Польше,

      · Ассоциация Еврейского исторического института,

      Ассоциация еврейских комбатантов и жертв Второй мировой войны,

      · Ассоциация «Дети Холокоста» в Польше,

      · Польская еврейская молодежная организация,

      · Фонд "Шалом",

      · Фонд сохранения еврейского наследия.

      Самые важные пресс-релизы: 90 017

      · "Dos Jidisze Wort - еврейское слово" - ежемесячно,

      · "Мидрас" - раз в два месяца.

      .

      90 014 Крупнейшие культурные мероприятия: 90 017

      · Фестиваль еврейской культуры «Варшава певицы»,

      Дни еврейской книги в Варшаве,

      · Празднование годовщины восстания в Варшавском гетто,

      · Встречи с еврейской культурой Симха во Вроцлаве.

      Кашубский язык как язык, наиболее часто используемый в бытовых контактах, по данным Всероссийской переписи населения и жилищного фонда 2011 года 90 019, 108 140 человек (по данным предыдущей Всероссийской переписи 90 019 2002 года. численность носителей кашубского языка составляла 52 665 человек), в том числе в Поморском воеводстве - 107 742 человека (по данным Всероссийской переписи населения и жилищного фонда 2002 г.- 52 588). По данным Национальной переписи населения и жилого фонда 2002 года, самые большие группы людей, использующих региональный язык дома, проживают в следующих повятах Поморского воеводства: Картузы - 27,57% населения повята, Пуцк -15,43%, Вейхерово - 5,13%. и Бытув - 2,50%. По данным Всероссийской переписи населения и жилого фонда 2011 года, в 19 гминах Поморского воеводства люди, использующие в быту региональный язык, составляют более 20% жителей гмины, в том числе 5 - более 50%.

      На парламентских выборах 2011 года община, использующая региональный язык, не назначала свои избирательные комиссии. Люди, связанные с этой общиной, баллотировались за кандидатов из национальных списков политических партий. В парламенте действует Кашубская парламентская группа, в которую в настоящее время входят 26 сенаторов и депутатов, работающих на благо Кашубии и Померании. Среди них также есть парламентарии, связанные с сообществом, использующие региональный язык.

      На выборах в органы самоуправления, состоявшихся в 2010 году, община, использующая региональный язык, не назначала свои избирательные комиссии. Кандидаты, представляющие эту общину, баллотировались в органы самоуправления Поморского воеводства по спискам различных избирательных комиссий. В результате выборов ряд людей, связанных с кашубской общиной, заседают в совете Поморского воеводства и в Правлении Поморского воеводства. Представители кашубской общины также входят в повятские советы: Члуховский, Картузы, Мальборк, Пуцк, Вейхерово и Бытовский.Многие люди, связанные с кашубской общиной, были избраны на должности глав коммун, мэров и президентов городов Поморского воеводства. Люди, принадлежащие к кашубской общине, также заседают от имени различных политических партий и избирательных комиссий в советах многих коммун воеводства, управляя некоторыми единицами местного самоуправления.

      В 2012/2013 учебном году кашубский язык преподавался в 389 учебных заведениях, 15 842 учащихся, принадлежащих к этой общине.

      Люди, которые говорят дома на местном языке, в основном исповедуют Римско-католическую церковь.

      Основные организации:

      · Кашубо-Поморское объединение,

      · Кашубский институт,

      · Фонд Кашубского народного университета,

      · Ассоциация "Земя Шайба",

      · Ассоциация "Кашебская Еднота".

      Самый важный заголовок прессы:

      · "Померания" - ежемесячно.

      Непубличные СМИ:

      · Радио "Касёбё" - вещание программ на кашубском языке.

      · TVT Teletronik из Картуз - вещание кабельного телевидения, в том числе программы на кашубском,

      · Ваше Морское Телевидение из Вейхерово - вещание по кабельному телевидению:в программы на кашубском языке.

      90 014 Крупнейшие культурные мероприятия: 90 017

      · Кашубские встречи – ежегодно организуются в Поморском воеводстве,

      · Провинциальный конкурс кашубской литературы «Rodnô Mòwa»,

      · Встречи кашубских писателей,

      Летняя школа кашубского языка,

      · Кашубский диктант "Piszã pò kaszëbskù" - король во дворце",

      · Конкурс кашубской речи «Не забыть речь отцов»Ян Джеждон.

      .90 000 Никсон: у евреев отвратительный характер 90 001

      Кадры взяты из лент, просочившихся из библиотеки президента Никсона и Калифорнийского музея. Это почти 265 часов переговоров президента Ричарда Никсона (занимавшего этот пост с 1969 по 1974 год) со своими соратниками перед уходом в отставку после Уотергейтского скандала.

      В феврале 1973 года, сразу после встречи с премьер-министром Израиля Голдой Меир, Никсон провел переговоры с советником по национальной безопасности и будущим госсекретарем Генри Киссинджером.Тогда власти еврейского государства обратились к США с просьбой оказать давление на Советский Союз, чтобы позволить евреям, проживающим на его территории, эмигрировать.

      «Эти люди не представляют интереса для американской дипломатии, чтобы оставить этих людей», — сказал Киссинджер, еврей по происхождению.

      - Даже если евреев в Советах посадят в газовые камеры, для Америки это не будет проблемой. В лучшем случае это будет гуманитарная проблема.

      [отрывок]Президент США подробно остановился на "еврейских чертах характера"[/отрывок]

      Никсон согласился с ним.

      «Я знаю, мы не можем взорвать мир ради этого», — сказал президент. В другом записанном разговоре он продолжил обсуждение природы евреев, обладающих «определенными характеристиками». Никсон отметил, что существует огромная разница между израильтянами, которыми он восхищался, и американскими евреями.

      - Евреи очень агрессивны и неприятны. У них отвратительный характер, - сказал президент. Он считал, что у них есть комплекс неполноценности, который они «пытаются компенсировать своими действиями».Никсон также утверждал, что американские евреи были трусами, потому что они бежали в Канаду, чтобы избежать призыва на военную службу и поехать во Вьетнам. - Я не заметил, чтобы в списках [погибших - ред. ред.] было много еврейских фамилий из Вьетнама, - подчеркнул он.

      Это очередные антисемитские заявления Никсона, которые увидят свет. В прошлом году библиотека его имени выпустила первую партию кассет, в которых президент предположил, что евреи преследуют самих себя. «Это печально, — сказал он в начале 1973 года.- Но это происходило с евреями в Испании, в Германии, и это произойдет и в Америке, если эти люди не начнут себя вести.

      .90 000 архитектура: синагога в Замостье - архитектура: синагога в Замостье - Архитектура - Знания

      Замосць – город особенный благодаря своей истории и культуре. Его основатель Ян Замойски хотел, чтобы он был идеальным как с точки зрения планировки, так и с точки зрения социального состава. Заботясь об экономическом развитии, он привлек деловитых купцов и специализированных ремесленников - армян, греков, а также евреев. Синагога эпохи Возрождения, сохранившаяся до наших дней, является свидетельством прекрасного, мультикультурного прошлого города.

      Евреи прибыли в город сразу после его основания. По привилегии, выданной в 1588 г., они получили такие же права, как и другие горожане. Они могли владеть недвижимостью по всему городу, им гарантировалась безопасность и свобода отправления культа. Им было предоставлено право построить синагогу, микву, кладбище и основать школу. Им даже разрешили носить оружие. Замойский хотел, чтобы евреи-сефарды, то есть выходцы из южной Европы, поселились в Замосце. Он надеялся, что благодаря им удастся не только оживить торговлю с Турцией, но и улучшить дипломатические отношения.Евреи поселились рядом с Малым рынком (Солнечным), где вскоре была основана Еврейская улица и первая синагога.

      Г. Браун, Ф. Хогеберг, План Замостья 1618 г., лицензия PD, Wikimedia Commons

      Гораздо больший, кирпичный, возведенный в начале 17 века. Его видно уже на плане города Брауна 1618 года. Здание имело форму квадрата и было увенчано аттиком в стиле ренессанс. Интерьер украшен лепниной в стиле люблинского ренессанса, видимой на своде и стенах, а также в обрамлении арон хакодеш (хранилище Торы, то есть пергаментный свиток, содержащий первые пять книг Библии).Интересно, что подобные украшения можно увидеть и в Замосцком соборе. В 17 веке были пристроены женские комнаты, так наз. женские комнаты, отделенные от основного зала решеткой.

      Синагога в Замосце, фото: MaKa, лицензия CC BY-SA 3.0 pl, Wikimedia Commons

      Вход ниже уровня улицы. Во многих городах запрещалось строить синагоги выше христианских храмов и даже окружающих их домов. Чтобы получить великолепное сооружение, не нарушая правил, в углублении в земле была возведена синагога.

      Во время Великой Отечественной войны немцы разорили синагогу, в ней устроили столярную мастерскую и конюшню. После окончания войны здесь был склад, а затем библиотека. В 2005 году синагога была передана Фонду сохранения еврейского наследия в Польше, который провел капитальный ремонт, пытаясь вернуть зданию облик 17 века.

      Интерьер синагоги в Замосце, фото: MaKa, лицензия CC BY-SA 3.0 pl, Wikimedia Commons

      В настоящее время здесь находится Центр «Синагога», в котором находится Мультимедийный музей истории евреев Замосца, а также выставки и лекции и научные конференции.

      Ханна Венгжинек

      Возврат ПОСМОТРЕТЬ ВРЕМЯ .90 000 Заключенные - характеристики (транспорты) 9000 1

      Всего в Майданеке было заключено около 150 000 мужчин, женщин и детей разных национальностей. В первый период существования лагеря большинство заключенных были советскими военнопленными, использовавшимися в качестве рабочей силы. Они массово гибли в лагере в результате примитивных условий жизни, эпидемий сыпного тифа и жестокого обращения со стороны экипажа.

      К концу 1941 года сюда стали привозить евреев и поляков из Люблина и окрестностей , а также заключенных из лагерей, расположенных на территории Рейха: поляков, немцев и чехов.

      С весны 1942 года в Майданек направлялись многочисленные эшелоны евреев, в основном из Словакии , а также из Протектората Богемии и Моравии , Германии, и польских евреев из Люблинского края. Для евреев КЛ Люблин стал местом, где осуществлялся нацистский план физического истребления, сначала путем опустошительных условий и чрезмерного труда, а затем и путем массовых убийств.

      В то время в лагере содержались поляки - заложники, арестованные за саботаж приказов оккупантов или помощь партизанам.

      С начала 1943 года в Майданек были отправлены поляки из тюрем в Радоме, Кельце, Ченстохове, Павяке, Львове и Люблине, чаще всего арестованные за деятельность в движении сопротивления . Некоторые поляки, размещенные в KL Lublin, были пойманы в облавах .

      С весны этого года сельских жителей из Беларуси отправлено в Майданек в рамках акций по умиротворению. Среди депортированных были и дети. Для этих людей КЛ Люблин служил транзитным лагерем на пути в другие лагеря Рейха.

      С весны 1943 года в лагеря были отправлены евреев из ликвидированных гетто : Варшавского гетто (с конца апреля 1943 года) и Белостокского гетто (на август 1943 года).

      С мая 1943 года в Майданеке также содержались инвалиды - бывших красноармейцев, утративших здоровье, работая на немцев в качестве военнопленных или после дезертирства из своих рядов.

      С лета 1943 года в Майданек было отправлено

      польских семьи из умиротворенных районов Замостья человек.Для них это был пересыльный лагерь, из которого их отправляли на принудительные работы в Рейх или отпускали. Некоторые из них погибли в лагере в результате голода и ужасных условий жизни.

      С декабря 1943 г. заключенных, измученных работой в других лагерях, были депортированы в КЛ Люблин. Транспорты с примерно 7000 больных на рубеже 1943 и 1944 годов превратили Майданек в место содержания заключенных нескольких национальностей. Кроме поляков и граждан СССР, были, в том числе,немцы, французы, итальянцы и голландцы. Это были люди в состоянии крайнего физического истощения и неизлечимо больные.

      В мае 1944 года на поле для заключенных 5 был создан трудовой лагерь под надзором Вермахта . Там было заключено около 2000 жителей деревень под Люблином, в т.ч. Пяск, Любартув и Курув. Их задачей было построить укрепления на окраине Люблина.

      Уже после ликвидации Люблинского концлагеря, в августе 1944 г., НКВД организовал лагерь в пленном поле III, в котором содержалось солдат Армии Крайовой и Крестьянских батальонов.

      .

      Смотрите также