Что такое тт сленг
15 популярных выражений на английском из TikTok
1. Check this video, it made me cringe!
Если вам кидают видео с такой фразой, готовьтесь ощутить неловкость. Слово cringe означает чувство смущения или отвращения. В том числе «испанский стыд» — ситуацию, когда другой человек делает что-то глупое, а не по себе становится вам. Cringe имеет ещё одно значение — отшатнуться в ужасе от чего-то или кого-то. Например, I cringe every time I hear a dentist’s drill — «Я каждый раз вздрагиваю, когда слышу сверло стоматолога».
Разобраться в сленге и глубоко погрузиться в английский язык помогут курсы Флоу от Яндекс.Практикума. Здесь вы сможете заниматься с преподавателями со всего мира, осваивать современную лексику и учиться общаться с людьми с разными акцентами в нестандартных ситуациях. Курсы включают в себя много разговорной практики: научитесь не только понимать новую лексику, но также правильно произносить сложные слова и уместно использовать их в речи. На интерактивной платформе «Флоу» много всего для самостоятельного изучения языка. Причём это не скучные упражнения, а увлекательный контент, который тоже готовит вас к успешному общению на английском.
Хочу говорить по-английски
2. I am dead
В 2020 году мало кто пишет LOL и ROFL, эти слова постепенно устаревают как русское «под столом». Вместо этого используется фраза I am dead. Аналогом ей было бы наше «ору». Если вы умираете от смеха, можно использовать её даже без необходимости уточнять of laughter. Собеседники поймут, что вам стало очень смешно.
3. This Instagram* filter is so basic
Basic — это новое определение для мейнстрима. Если фильтр пренебрежительно называют basic, значит, его используют все подряд. И это уже не очень круто. Про человека тоже можно сказать He is sooooo basic — «Он такой ску-у-учный»: любит популярную музыку, смотрит рейтинговые телешоу и вообще следует массовой культуре. Но в последнее время пользователи интернета защищают своё право быть basic. Любить мейнстрим — это тоже уникальное проявление характера. Можете так и сказать: I’m basic and I’m cool with it — «Я такой же как все и мне норм».
4. I love streaming with my bae

Этой фразой говорящий сообщает вам, что любит вести стримы со своей второй половинкой. Bae — это аббревиатура от before anyone else, «важнее всех остальных». Слово обычно используется, когда речь идёт о парне или девушке. В соцсетях его часто применяют иронично. Например, в адрес собственной машины. Если вы сфотографируете одинокий вечер с бутербродом и напишете chillin’ with my bae, все поймут, что вы расслабляетесь с дорогой сердцу едой.
5. That post triggered me
Triggered — это что-то вроде русского «задело» или «бомбануло». Например, когда вы прочитали какой-то неоднозначный пост в соцсетях и почувствовали стресс или желание ругаться. Первоначально слово trigger — это спусковой крючок пистолета, то, что заставляет оружие выстрелить. Поэтому в triggered входит именно момент действия: опубликовать ответную реакцию или хотя бы пожаловаться друзьям.
6. These apps are so snatched!
Забудьте про It’s beautiful и I like it — это слишком просто. Чтобы похвалить что угодно, прогрессивные пользователи говорят snatched. Так можно описать классные приложения для телефона, модную сумку, чей-то стиль в одежде или даже самого человека. These sneakers are so snatched! будет означать «Эти кеды такие клёвые!», а This girl is snatched — «Эта девушка просто отпад».
7. What’s the deal, bruh?
Отличный способ спросить у близкого друга, что там у него творится. Bruh — это новая вариация от bro, что полностью значит brother. Естественно, молодые люди сейчас называют так не только своих родственников. Это слово может быть использовано даже в адрес незнакомого человека в неформальном общении. Например, если в комментариях к посту любимого блогера вы находите единомышленника, можете написать ему So true bruuuh! — «Дело говоришь, брата-а-ан!»
8. No cap? You really posted it?
«Ты что, серьёзно это выложил? Не гонишь?» No cap можно перевести как «честное слово». Но если последнее звучит мило и немного по-детски, то no cap — это модная фразочка, которую часто можно увидеть в TikTok. Если вы рассказываете о чём-то и добавляете no cap, все поймут, что вы ничуть не преувеличиваете. Фраза стала популярной в интернете после рэп-трека No Cap от Young Thug & Future. Ещё она употребляется как усилитель: No cap, that food was so good! — «Еда была реально хорошей!»
9. It’s totally wack

Если какая-то вещь не snatched, то она может быть wack. Это новый способ рассказать о чём-то, что вам не нравится. Конечно, в английском часто говорят It sucks — «Отстой», но в 2020 году современней прозвучит фраза со словом wack. Другой синоним wack — это lame, оно тоже встречается в речи современных молодых людей.
10. I had to flex on ‘em
Чаще всего слово flex используется в сочетании to flex one’s muscles — «показывать мышцы». Эта фраза означает, что кто-то демонстрирует свою силу, фигурально «играет мускулами». Например, She flexed her muscles and told everyone to never mess with her again — «Она собралась с силами и сказала всем, что с ней шутки плохи». Сейчас молодые люди говорят flex в значении «выпендриваться». Допустим, если кто-то гордится чем-то малозначительным, можно сказать what a weird flex. При этом, в отличие от слов-синонимов to brag или to show off, оно может нести положительный смысл: I had to flex on ‘em — «Я показал им, на что способен».
11. That video is so chill
Так можно сказать про видеоролик, который вас расслабил. Это слово не имеет отношения к перцу чили. Наоборот, его используют, чтобы описать что-то спокойное. Если вы говорите chilly про погоду, это значит, что на улице прохладно. Словом chill можно передать атмосферу: This party was so chill — «Вечеринка прошла на расслабоне». Или нрав человека: My boyfriend is always so chill — «Мой парень всегда такой спокойный». А ещё в английском есть известная фраза Netflix and chill — обнимашки под сериальчики.
12. Skinny is fine, but so is thicc
«Быть худым — это окей, но формы тоже отлично». Thicc — это вариация от слова thick, означающего «плотный». Если таким словом описывают человека, речь пойдёт о его пышных формах, причём в самом слове негативного подтекста нет. Помните, однако, что любые комментарии по поводу внешности должны быть уместными. А вот если вы отлично подкрепились, можно спокойно сказать thicc о вашем обеде.
13. Wow, we’re like really vibing!
В русском языке тоже часто говорят про вайбы. Разумеется, это пошло от английского слова vibe. Оно означает состояние, которое транслирует человек или место. Например, I’ve picked up some bad vibes from that guy — «Я словил какое-то напряжение от того парня». Кроме того, vibe может использоваться в качестве глагола — хорошо себя чувствовать, ладить, быть в своей тарелке.
14. Spill the tea!
Если вам говорят, что пришло время «разлить чая» — не спешите ставить чайник и доставать сладкое. На самом деле эта фраза означает «делиться сплетнями». Речь может идти об общих знакомых или о звёздах из новостной сводки. Главное — обмен информацией о других. Например, What happened on that date? Spill the tea! — «Что случилось на том свидании? Скорее рассказывай!»
15. This style is so extra
Extra используется не только чтобы получить порцию картошки фри побольше (extra large French fries). Сейчас это слово применяют в значении «вычурный». Если про человека или его стиль говорят extra — это значит, что он явно перебарщивает. Например, в попытках понравиться всем или эпатировать своих подписчиков.
Английский в жизни и интернете отличается от лексики в учебнике. Как обсудить сетевые тренды, заказать веганскую пиццу или объяснить таксисту, куда нужно подъехать? Именно на таких запросах из реальной жизни практикуются студенты Флоу — онлайн-курсов английского от Яндекс.Практикума. Выполняя задания на интерактивной платформе и закрепляя материал на разговорных занятиях с носителями со всего мира, студенты преодолевают неуверенность и страх перед реальным общением на английском. У курсов есть бесплатный доступ к первой интерактивной истории и разговорному занятию с преподавателем, которое можно запланировать буквально за 15 минут до начала.
Попробовать бесплатно
*Деятельность Meta Platforms Inc. и принадлежащих ей социальных сетей Facebook и Instagram запрещена на территории РФ.
Что такое ЧСВ в молодежном сленге
ЧСВ: Pexels«У тебя высокое ЧСВ». Такая фраза — это отнюдь не комплимент, а повод задуматься о своем поведении и изменить манеру общения. Объясняем, что значит эта аббревиатура и почему неадекватное ЧСВ вредит жизни.
Значение ЧСВ в молодежном сленге
Аббревиатура ЧСВ расшифровывается как чувство собственной важности. К медицине термин не имеет отношения, а используется как сленговое выражение.
Еще в ХХ веке американский писатель и антрополог Карлос Кастанеда использовал понятие ЧСВ в своих книгах. Теперь его часто применяют интернет-пользователи.
Так говорят о людях, которые:
- считают, что они лучше остальных;
- уверены, что их мнение более важное и высказывают его по любому поводу;
- не слушают мнения окружающих;
- учитывают только собственные интересы.
Одним словом, человек с ЧСВ — это горделивый, слишком самоуверенный, даже заносчивый индивид.
Также в интернете встретите другой вариант расшифровки ЧСВ — ‘чувство собственного величия’. Это пояснение не считается каноническим, но тоже верно отражает суть аббревиатуры.

В интернет-сообществе, как пишет кандидат филологических наук Е. Б. Иванников в статье «Русский язык в интернете: феномен луркояза», ЧСВ принято считать своеобразной болезнью, хотя термин не имеет научной подоплеки. Медицинское понятие, наиболее близкое по сути к ЧСВ, — мания величия. В Сети часто можно встретить комментарии такого рода:
- «У тебя неоправданно завышенное ЧСВ, спустись на землю».
- «Поумерь ЧСВ».
- «В тебе нет ничего, кроме завышенного ЧСВ».
- «Все понятно, у него завышено ЧСВ».
Такой «псевдодиагноз» используют, чтобы:
- уколоть человека;
- емко выразиться о недопустимости его поведения;
- заставить пересмотреть его позицию.
Если слышите что-то подобное в свой адрес, задумайтесь, корректно ли себя ведете. Людей с синдромом ЧСВ в обществе не любят и стараются избегать, но над ним можно работать, если знаете, с чем имеете дело.

Что такое завышенное и заниженное ЧСВ и в чем их опасность
Изначально понятие ЧСВ употребляли исключительно в негативном контексте, но теперь этот термин не имеет такой окраски. В современном мире каждый человек хочет ощущать себя нужным, важным, сведущим в чем-либо. Психолог Абрахам Маслоу вообще причислил уважение и признание в перечень основополагающих потребностей.
Поэтому ЧСВ стали рассматривать как способность человека адекватно оценивать себя и свое положение в обществе. По мнению психолога Л. Ф. Бакаевой, ЧСВ может быть вполне адекватным. Но некоторые люди все же склонны преувеличивать свою важность, а другие индивиды ее недооценивают. Завышенное и заниженное ЧСВ проявляется по-разному, но одинаково пагубно влияет на жизнь человека.
Как распознать человека с завышенным ЧСВ
Людей с завышенным ЧСВ выявить достаточно просто. В интернете, в незнакомой компании, а тем более в комфортной обстановке они любят:
- поучать всех вокруг, демонстрировать свою экспертность;
- делать замечания;
- находиться в центре внимания.
Как отмечает доктор психологических наук Н. А. Козлов, такие люди не воспринимают критику и советы от окружающих, но реагируют на них достаточно болезненно и эмоционально. В обществе их считают эгоистичными и тщеславными. Поэтому такой темперамент может навредить социальной жизни:
- Невосприятие критики и отсутствие эмпатии неминуемо приводит к конфликтам. С такими людьми сложно работать в команде. Даже если человек умен и хорошо разбирается в вопросе, но обладает раздутым ЧСВ, другие будут избегать сотрудничества с ним.
- Отказ прислушаться к окружающим мешает личностному росту. Зачастую человек не воспринимает критику всерьез и не работает над своими слабыми сторонами.
- Людям с высоким ЧСВ сложно строить романтические отношения. Они редко идут на компромисс и практически не пытаются понять партнера.

Чем опасно заниженное ЧСВ
Человека с заниженным ЧСВ определить сложнее. Он редко высказывает свое мнение, не осуждает и не делает замечаний. Зачастую такое поведение воспринимается как норма: общество одобряет скромных и сдержанных. Последствия у такого явления не менее пагубные:
- Людям с низким ЧСВ сложно продвигаться по карьерной лестнице. Они могут хорошо знать свое дело, но в то же время боятся предложить хорошую идею, проявить инициативу, так как заведомо настроены на критику и неодобрение.
- Компания незнакомых или малознакомых людей причиняет им дискомфорт: сложно поддержать или вступить разговор, высказать свою позицию.
- Люди с неадекватным ЧСВ очень зависимы от мнения окружающих. Они ищут одобрения, так как не могут самостоятельно оценить себя и свою работу. Услышав критику, замыкаются в себе, теряют желание работать или учиться. Это может привести к хронической тревожности, депрессии и пр.
Адекватно оценить себя и свою ценность — необходимый шаг для достижения успеха в карьере, отношениях и других сферах жизни. Нужно учиться правильно реагировать на критику, знать, когда уместно высказать свое мнение, и не бояться ошибок. Каждый человек уникален и имеет достоинства, которые важно развивать и ценить.
Оригинал статьи: https://www.nur.kz/leisure/interesting-facts/1719762-cto-takoe-csv-v-molodeznom-slenge/
Сленг Тик Тока | Андрей Болотин

Чтобы понимать о чём говорят ТикТокеры, даже если вы семидесятилетний динозавр, кидаю вам Гайд на подборку интересных слов из молодёжного сленга
🔥
Да, уже узнал, что «Динозаврами» сейчас не называют взрослое поколение, на смену этого слова пришло «Бумер».
Бумерами в Американской социологии называли людей, родившихся в 1945-1961 годах, то есть в период послевоенного бэби-бума, отсюда — baby boomer или просто «boomer».
🔥
Моей дочки 7 лет и она за рофлила меня за то, что я не сразу понял зачем она крафтит земляное яблоко в майнкрафте. Согласен, что это звучит как рандомные заклинания на языке эльфов, но это реальность.
«Рофлила, Рофл» - от англ. (Rolling On the Floor Laughing) - Что-то то очень#сленгТТ без негативного подтекста.
🔥
От словосочетаний «молодежный сленг» внутренне как то не очень становится. Поэтому перефразируем его на #сленгТТ
🔥
Редко я выкладываю короткие видео на ТТ (Тик Ток) и первые комменты меня уже вгоняют в ситуацию, где я начинаю сразу гуглить. Потому что знания Русского и немного английского меня не спасают. Первое что я услышал это: «Рек» Означает рекомендация или рекомендую этот ролик. Далее будет интереснее, запоминаем:
🔥
«Не напрягайтесь, будьте лайтовее, мы тут чилим»
🔺«Лайтовее, лайт» - что то лёгкое, приятное. От англ. light (лёгкий)
«Чилим, чилить» - от англ. Chill (отдыхать, раслабляться)
🔺«Смотрю, ловлю кринж, это какой то треш» Такой комментарий можно было прочитать в ютубе под видео Ибица в исполнение Киркорова и Баскова.
«Кринж» - от англ. (Cringe) - Чувство стыда и неловкости, за чьи-либо действия
«Трэш» от англ. (Trash) - Означает мусор или что то очень низкого качества (это слово вы должны знать ещё с нулевых)
🔺«Краш всегда в моих мыслях» Скажет какая нибудь девочка, а может и мальчик.
«Краш» - от англ. (Crush) - Объект обожания, чаще всего недостижимый. И как показывает практика, не всегда это фитоняшка или Кридоподобный мальчик. Иногда этот человек с татуированными в чёрный цвет белками глаз, разрезанным языком и с металическими шариками под кожей. Согласен, у всех вкусы разные.
🔺«Только не нужно шеймить меня за этот пост» лучше адресуйте свой посыл к новому челленджу, где нужно просто обоссаться в штаны, чтобы попасть в тренды ТТ
«Шеймить» - от англ. (Shame) - Стыдить кого-то, за что-то
🔺«Сообщение долго писать, давай войс запишу»
«Войс» от англ. (Voice) - Голосовое сообщение в соц. сетях
🔥
Ну если вам кажется что я где то был не прав, «вы можете всегда про чекать мою инфу»
«Чекать, Чек» от англ. (Check) Проверять, пробивать информацию о ком-то или чём-то.
🔥
Признаюсь, писать мне этот пост было тяжело, представляю какие чувства вы испытали при его прочтение. Но теперь мы будем легче понимать «поколение тиктокеров» 😉
LOL | – выражение эмоции, в данном случае это смех. |
Лол | – как и предыдущее слово означает то же самое с разницей лишь языковой. |
Гы | – тоже эмоция, как и LOL носит радостный характер. |
WTB | – используется игроками в ситуациях, когда они желают что-либо приобрести. |
WTS | – используется игроками в ситуациях, когда они желают что-либо продать. |
LFG | – используется игроками в ситуациях, когда они ищут компанию для совместного времяпровождения. |
GLF | – используется группой в ситуациях, когда они ищут дополнительных членов в партию. |
Пати | – обозначение группы. |
Сенкс | – выражение благодарности (аналогичные слова: сенки, спасибки, sps). |
Приват | – зачастую используется в таких словосочетаниях, как: пиши в приват, все в приват, приват вам в руки. Чтобы написать в приват, вам необходимо прописать “ и имя того, кому вы хотите написать (пример: “Sensei привет!). |
Соски | – называются бутылочки с soulshot, spiritshot или blessed spiritshot. |
ГК | – переводится, как Телепортер (Gatekeeper), в нашем мире это дама в белом одеянии, которая кидает вас в определенный город или локацию за деньги. |
Гейт | – аналогия ГК, |
Ress | – используется в основном в ситуациях, когда кто-либо просит его воскресить. |
Ресс | – то же самое, что и Ress. |
Килл | – убийство. Используется в основном как команда к атаке. |
Бафф | – используется игроками в ситуациях, когда они желают ощутить на себе положительные заклинания, без вреда здоровью (пример: щит, усиление критической атаки и т.д.). |
Buff | – аналогично, как и Бафф. |
ПК | – убийца игроков. По аналогии и PK. |
Хил | - используется игроками в ситуациях, когда они желают быть исцеленными. |
Рест (Рес) | - используется игроками в ситуациях, когда они желают отдохнуть, или восстановить себе жизнь, или энергию. |
Rest | – то же самое, что и Рест. |
Респ | – место появления тварей или человека. Пример: Стоим на респе! Скоро орки будут! |
Лут | – это вещи, выпадающие из людей или тварей. |
Дроп | – то же самое, что и Лут. |
Ивент | – квест, мероприятие. |
PVP | – это бой между двумя игроками. |
ПВП | – аналогия PVP |
PVM | – этой бой между игроком и каким-либо монстром. |
Сое | – свиток возвращения. |
Soe | – то же самое, что и Сое. |
Спойл | – умение обворовывать монстров, доступно только для гномов. |
Динг | – момент получения уровня. |
Лвел ап | – аналогия динга. |
ХП | – жизни, ваши или твари. |
МП | – мана, ваша или твари. |
Hp | – то же самое, что и ХП. |
Mp | – то же самое, что и МП. |
СП | – очки умений. |
M деф | – показатель магической защиты. |
П деф | – показатель физической защиты. |
Мб | – Возможно |
Гуд (т) | – выражение согласия или одобрения. |
Вархаус (ВХ) | – банк. |
Гм | – носит двойное значение 1) Гейм мастер – администрация (пишется обычно двумя заглавными буквами - ГМ). 2) Гильд мастер – владыка гильдии. |
Ребут | – используется игроками в ситуациях, когда они желают пере зайти или войти другим чаром. |
Чар | – Тот, кем вы играете. |
Мобстил | – воровство тварей у игроков. |
Лутстил | – воровство чужого лута. |
Нюб (нуп, нуб) | – игрок низкого уровня, либо с игрок с плохим знанием игры. |
Паровоз | – ситуация, когда вы водите за собой толпу монстров. |
Энчанты | – свитки улучшения брони или оружия. |
Юзать | – использовать. |
Экспа | – опыт, получаемый за убийство твари. |
Французский sms-сленг или ёпрст плз!
Что испытывает шифровальщик, корпея над незнакомым кодом? В чем-то его труд похож на манипуляции сапёра. Только вместо заряженных боеприпасов здесь, на каждом шагу подстерегают лакуны и неясности нерасшифрованного пока что сообщения.
С прочтением этого материала, каждый может на себе испытать, каково это, пыхтеть над незнакомым кодом. В нашем случае, в роли порции шифра выступает кодовый язык, используемый во французских текстовых сообщениях, социальных сетях и онлайн-чатах.
Я не буду здесь давать оценки этому пласту французского языка. О его пользе или вреде пусть говорят профессионалы. Моя задача — владеть подобной лексикой и быть готовым к приему и передаче таких вот зашифрованных посланий.
Дабы не утонуть в море французских sms-сокращений, на помощь придет составленный мной мини-глоссарий с популярными sms-акронимам. DAC ?
Итак, вот некоторые из сокращений, употребляемых во французском сетевом общении. Будьте осторожны при их использовании. Руководствуйтесь контекстом общения и уважайте чувства вашего собеседника. Не каждый будет в восторге, получая сообщения на незнакомом для себя тарабарском языке. MCI TLM.
- 1 = un, une.
- 10ko = dictionnaire.
- 1mn = juste une minute.
- 1posibl = impossible.
- 5pa =sympa.
- 6cné = ciné, cinéma.
- 6garett = cigarette.
- 9 = neuf.
- A+ (или ++) = à plus tard.
- A12C4 (или 12C4) = à un de ces quatre.
- a2m1 = à demain.
- ab1to = à bientôt.
- Alp = à la prochaine.
- AMA = à mon avis.
- AMHA = à mon humble avis.
- aPRO = apéro.
- asap = aussi vite que possible.
- ASV = âge, sexe, ville.
- A TT = à tout à l’heure.
- Auj = aujourd’hui.
- b1sur = bien sûr.
- BAP = bon après-midi.
- Bcp = beaucoup.
- Bjr = bonjour.
- bi1to = bientôt.
- BIZ = bisous, bises.
- Bsr = bonsoir.
- C = c’est.
- C1Blag = c’est une blague.
- CAD = c’est-à-dire.
- CB1 = c’est bien.
- Cc = coucou.
- C Ca = c’est ça.
- chui = je suis
- Cki ? = on se connaît ?
- CPG = c’est pas grave.
- CT = c’était.
- DAC = d’accord.
- DDD = demande de discussion.
- DQP = dès que possible.
- Dsl = desolé.
- ENTK = en tout cas.
- EXPDR = explosé de rire.
- FDS = fin de semaine.
- fet = fête.
- fr8 = fruit.
- FR = France.
- fR = faire.
- frR = frère.
- G = j’ai.
- GT = j’étais.
- HT = acheter.
- ID = idée.
- IR = hier.
- JC = je sais.
- JMS = jamais.
- jr = jour.
- jtdr = je t’adore.
- JTM = je t’aime.
- jv = je vais.
- J’y go = je dois partir.
- kan = quand.
- KDO = cadeau.
- kekina = qu’est ce qui y a?
- kER = coeur.
- keske C = qu’est ce que c’est?
- ki = qui.
- koi = quoi.
- koi29 = quoi de neuf?
- kom = comme.
- l8 = lui.
- L = elle.
- LcKc = elle est partie.
- lgtps = longtemps.
- manG = manger.
- mat1 = matin.
- MDA = merci d’avance.
- MDR = mort de rire.
- mR = mère.
- Mr6 = merci.
- msg = message.
- net = Internet.
- nsp = (je) ne sais pas.
- OKLM = au calme.
- oQne = aucune.
- PEH = pour être honnête.
- Pk = pourquoi.
- Pr = pour.
- PTDR = peté de rire.
- Q = cul.
- QQ1 = quelqu’un.
- QQC = quelque chose.
- QDN = quoi de neuf?
- ras = rien à signaler.
- RAF = rien à faire.
- RDV = rendez-vous.
- rep = réponse, réponds.
- RSTP = réponds, s’il te plaît.
- SAVA = ça va.
- semN = semaine.
- slt = salut.
- STP = s’il te plaît.
- T = t’es.
- taf = travail.
- TJS = toujours.
- TLM = tout le monde.
- tr1 = train.
- trom = métro.
- tt = tout.
- tu vi1 2m1 = tu viens demain?
- V1 = viens.
- Vlo = vélo.
- vrMen = vraiment.
- Vs = vous.
- WE = week-end.
Ниже приведены ссылки с ресурсами, на базе данных которых готовился этот материал. Желающих расширить свои познания в этом вопросе, прошу обращаться к первоисточникам.
А у меня на сегодня все. A12C4, как говорится.
Source(s) et information supplémentaire:
Categories: Mes astuces | Tags: lexique, mémo | Permalink.
Что значит эмодзи синяя кепка, которую пользователи Сети ставят в комментариях
Зачем пользователи Сети добавляют в комментарии эмодзи «синяя кепка»? Они придумали способ завуалированно оскорбить человека, тайно написав ему неприятное послание в комментариях. Почему именно этот символ стал синоним критики и при чём тут американский сленг, разобралась авторка Medialeaks.
«Синяя кепка» в комментариях = критика
В соцсетях, в том числе в твиттере, часто можно увидеть положительный комментарий, который заканчивается эмодзи «синяя кепка».
Синяя кепкаНе стоит радоваться раньше времени, если ваш пост похвали этим способом, ведь так пользователи Сети завуалированно критикуют публикацию, не используя при этом нецензурную лексику. Одним лишь символом они кардинально меняют значение своего комментария, делая его ироничным, часто саркастичным.
Скриншот поста— Я вас поздравляю.
— Спасибо🧢.
Другой комментатор саркастично ответил на замечание, что рэпер Дельфин выглядит не по возрасту.
— Не знаю, Дельфин давно выглядит как пожилой подросток.
— Вы случайно не режиссёр «Ералаша»🧢?
В другом случае пользовательница твиттера намекнула оппоненту, что его грубо высказанное суждение мало кого волнует.
Скриншот поста— [Не интересно].
— Всем очень интересно, как вам [не интересно]🧢.
Вскоре эмодзи перекочевало в самостоятельные посты, где превратилось в мем про ложь. Например, обещания с понедельника начать учиться или похвала оригинальности аккаунтов инстаблогерш стали саркастичными благодаря «синей кепке».
недобременский_недомузыкант
В профилях инста-девочек царит сама индивидуальность 🧢.
лека (15/50)
В этот раз точно всё сделаю сама и не буду списывать 🧢.
𝒂𝒅𝒔𝒕𝒆𝒕
С понедельника я буду присутствовать на всех онлайн уроках, делать всё домашнее задание и сдавать всё вовремя 🧢.
Иногда эмодзи появлялся в постироничных шутках пользователей соцсетей. Так, авторша поста с ником uknowrbq сказала, что чувствует себя хорошо, однако «синяя кепка» в конце предложения намекает, что девушка врёт.
uknowrbq
Я в порядке 🧢.
Пользователи тиктока тоже используют «синюю кепку»: например, kiss_aka_me с помощью эмодзи назвал лжецом блогера, который якобы уговорил таксиста подвести его бесплатно, а потом отдал водителю деньги.
Многие тиктокеры оставляют символ в комментариях.
Ммм, как мило 🧢🧢🧢🧢🧢.
Я не буду делать так [мило🧢], ты великолепна!
Откуда появилось значение эмодзи?
Изначально эмодзи «синяя кепка» появилось в англоязычном сегменте тиктока, где пользователи соцсети писали словосочетание no cap (дословный перевод на русский — без кепки. — Прим. Medialeaks). На самом деле комментаторы имели в виду не головной убор, а сленговое значение — никакой лжи.
ЗначениеВыражение no cap — сленг, обозначающий «никакой лжи», «в действительности». Обычно используется, чтобы подчеркнуть отсутствие преувеличения в том, во что сложно поверить.
Сленговое выражение стало набирать популярность в 2017 году, когда рэперы Future и Young Thug выпустили одноимённый трек.
Вскоре пользователи Сети убрали из словосочетания отрицание, а сам термин начали заменять эмодзи, которое таким образом обрело новый смысл. Кстати, сам цвет значка не имеет никакого.
Когда эмодзи с новым значением попало в русскоязычный сегмент тиктока, пользователи соцсети начали ставить его в описание к роликам.
Скриншот описания видеоТак они намекали, что их видео не стоит воспринимать всерьёз, так как оно не правдивое, а ироничное или шуточное.
Ранее Medialeaks рассказал, как пользователи рунета придумали свой сленг. «Ашка» — новое название электронной сигареты, которой посвящают рэп и мемы.
В последнее время в Сети появляется всё больше новых слов, которые быстро распространяются, например термин «кин» и глагол «киннить». Авторка Medialeaks разобралась, что это значит и при чём тут желание быть похожим на персонажа фильма или аниме.
Что такое абг в Тик Токе
Тик Ток регулярно задает тренды, им следуют миллионы блогеров. Одни веселые и понятные, а некоторые используются автоматически. Иногда пользователи даже не знают, что значат слова, буквы, хештеги. В этой статье разбираем, что такое абг и почему хештег обрел большую популярность в Тик Токе.
Развиваете Тик Ток блог, но стандартные методы не приносят популярности? Воспользуйтесь продвижением от Хиполинк с помощью сервиса мультиссылок! Конструктор предлагает белый способ раскрутки и пассивный набор подписчиков. Регистрация и создания линка бесплатны, это занимает всего 15 минут.
Что такое абг
Абг - популярный хештег в Тик Токе. Встречается в разных публикациях - с животными, девушками, приколами. Многие пользователи не понимают его значения, но ставят в теги из-за популярности. Это позволяет накрутить больше просмотров и охватов. Видео с этим хештегом выходят в реки чаще других, абг сейчас на пике популярности.
Аббревиатура пришла из английского Тик Тока. Одна из версий его появления - пропуск буквы "в". Вместо абв получилось абг.
В англоязычной социальной сети существует сообщество абг. Это фандом для фанатов американских Тик Ток блогеров. Там выкладываются новости, обсуждения и фото кумиров.
Все существующие значения
Есть несколько значений расшифровки Tiktok хештега.
American boy girl
Хештег abg часто встречается в роликах с американскими парнями и девушками. Но чаще всего это встречается в других вариациях:
— ab - american boy, американский парень.
— ag - american girl, американская девушка.
Asian Baby Girl - две версии
Хештег имеет также две вариации, обе - моложенжный сленг.
Одна означает азиатских девушек легкого поведения. Зачастую они водятся с сомнительными компаниями, много курят и пьют, ярко и вызывающе красятся. Этот тип девушек не любит эту аббревиатуру.
Вторая версия - полная противоположность первой. Она означает азиатских девушек, которые знают себе цену. Эта категория девушек носит дорогие брендовые вещи, ходит по модными дорогим местам и считается элитой, высшим обществом. Это могут быть популярные тиктокеры, инфлюенсеры.
В этом случае абг означает две разные вещи, важно не перепутать значения.
Песня «ABG»
Существует другая версия - абг пришло в Тик Ток из популярной песни автора Crip Rapper Quando Rondo. Означает дословно "кто угодно может это получить".
Неофициальная версия - хештег украден из американского Тик Тока и вставляются в видео с шутками, приколами и розыгрышами для развлечения.
Раскрутка Тик Ток через Хиполинк
Если раскрутка Тик Ток блога популярными методами не приносит результата, воспользуйтесь сервисом мультиссылок от Хиполинк. Это бесплатный белый способ продвижения блога, разрешенный соцсетью. Для создания линка зарегистрируйтесь на конструкторе и откройте раздел "Ссылки". Добавьте линк на Тик Ток блог, прикрепите яркое описание и сохраните результат.Далее размещайте мультилинк на популярных форумах, тематических группах в соцсетях и других порталах с высокой посещаемостью. После публикации ссылка работает в пассивном режиме. Таким способом легко повысить популярность страницы на 35-40%.
сленг — Викисловарь, бесплатный многоязычный словарь
- произношение:
- МФА: [slãŋk], AS: [slãŋk], фонетические явления: произношение • носовой • -nk-
- ?/И
- значения:
существительное мужского рода
- (1.1) язык культ. набор языковых единиц, соответствующих определенной социальной группе; видеть также сленг в Википедии
- вариант:
- (1.1)
- Примеры:
- (1.1) Они говорят на своем гангстерском сленге.
- (1.1) В буклете этой компании много IT-сленга.
- синтаксис:
- словосочетания:
- (1.1) экологический / криминальный / молодежный / ИТ-сленг • использовать сленг
- синонимы:
- (1.1) жаргон, экологический диалект
- антонимы:
- гиперонимы:
- Гипонимы:
- холонимы:
- меронимы:
- родственные слова:
- прил.сленг
- нареч. сленг
- фразеологизмы:
- этимология:
- сленг
- комментарии:
- перевод:
- источники:
- произношение:
- Американское произношение ?/И
- enPR: slăng, IPA: /slæŋ/, SAMPA: /sl {N/
- значения:
сущ.
- (1.1) сленг
существительное в прилагательном
- (2.1) сленг
непереходный глагол
- (3.1) использовать сленг
- вариант:
- (1.1) сленг лп; лм сленг
- (2.1) без сортировки
- (3.1) сленг, сленг, сленг, сленг, сленг
- примеры:
- (1.1) Он говорит на каком-то сленге, поэтому его никто не понимает. → Он говорит на каком-то сленге , поэтому его никто не понимает.
- (2.1) Это жаргонное слово. → Это сленговое слово.
- Синтаксис:
- словосочетания:
- синонимы:
- (1.1) жаргон
- антонимы:
- гиперонимы:
- Гипонимы:
- холонимы:
- меронимы:
- родственные слова:
- прил.жаргон
- нареч. жаргонно
- фраземы:
- этимология:
- (1.1) с 18 века
- примечания:
- источники:
- произношение:
- значения:
существительное, нежизненно важный мужской род
- (1.1) язык сленг
- вариант:
- (1.1)
- Примеры:
- Синтаксис:
- словосочетания:
- синонимы:
- антонимы:
- гиперонимы:
- Гипонимы:
- холонимы:
- меронимы:
- родственные слова:
- фразеологические соединения:
- этимология:
- комментарии:
- источники:
- произношение:
- ?/И
- МФА: / slɑŋ /
- значения:
существительное женского рода
- (1.1) зоол. шланг
- (1.2) резиновый шланг
сущ., средний тип
- (2.1) язык сленг
- вариант:
- Примеры:
- Синтаксис:
- словосочетания:
- синонимы:
- антонимы:
- гиперонимы:
- Гипонимы:
- холонимы:
- меронимы:
- родственные слова:
- фразеологические соединения:
- этимология:
- комментарии:
- источники:
- произношение:
- МФА: / slanɡ /
- значения:
существительное среднего рода
- (1.1) сленг
- вариант:
- Примеры:
- Синтаксис:
- словосочетания:
- синонимы:
- антонимы:
- гиперонимы:
- Гипонимы:
- холонимы:
- меронимы:
- родственные слова:
- фразеологические соединения:
- этимология:
- комментарии:
- источники:
- Пароль импортируется автоматически - не проверен ни в бумажных словарях, ни в надежных онлайн-словарях.Если вы знаете румынский, нажмите «Изменить», внесите необходимые исправления и удалите это сообщение. Благодарю вас! Список других непроверенных паролей на этом языке можно найти по этой ссылке.
- произношение:
- значения:
существительное, нежизненно важный мужской род
- (1.1) язык сленг [1]
- вариант:
- Примеры:
- Синтаксис:
- словосочетания:
- синонимы:
- антонимы:
- гиперонимы:
- Гипонимы:
- холонимы:
- меронимы:
- родственные слова:
- н.slangovosť ż, slangizmus m
- прил. сленговый
- нареч. сленгово
- фразеологизмы:
- этимология:
- комментарии:
- источники:
- произношение:
- [сленг:]
- значения:
существительное общего рода
- (1.1) сленг [1]
- (1.2) гибкий шланг, обычно резиновый [1]
- (1.3) детка [1]
сущ.
- (2.1) (возврат) (плохой) компания [2]
- вариант:
- (1.1) на сленге, жаргоне; блм
- (1.2-3) на сленге, жаргоне, жаргоне, жаргоне
- (2.1) без изменений
- Примеры:
- Синтаксис:
- словосочетания:
- синонимы:
- (1.1) жаргон
- (1.2) номер
- (1.3) внутреннее кольцо
- антонимы:
- гиперонимы:
- Гипонимы:
- (1.2) brandslang, cycelslang, dammsugarslang, duschslang, Hydraulslang, Tryckluftslang, vattenslang
- холонимы:
- меронимы:
- родственные слова:
- раз. сленга
- фраз:
- глагольная фраза ge sig и сленг med någon / slå sig i slang med någon
- этимология:
- комментарии:
- источники:
Наркотический сленг
Дата публикации 04.02.2009Маленький словарик - скачать для родителей
Вот несколько сленговых словечек, используемых людьми, работающими в среде, изобилующей наркотиками. Сленговый язык молодежи чрезвычайно живой и постоянно появляются новые термины.
Для получения дополнительной информации о названиях собственных препаратов см.
РУКОВОДСТВО ПО ЛЕКАРСТВЕННЫМ СРЕДСТВАМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШИМ РЕБЕНКОМ ЭТИХ СЛОВ НЕ ДОЛЖНО ОЗНАЧАТЬ, ЧТО ВАШ РЕБЕНОК ПРИНИМАЕТ НАРКОТИКИ.ЭТО МОЖЕТ ОЗНАЧАТЬ, ЧТО ОН ИМЕЕТ КОНТАКТ С НАРКОТИКОВОЙ СРЕДОЙ.
Амфетамин: амфетамины, фета, белила, пыль, белая краска, белая юбка и белая футболка (из способа упаковки один участок - ок. 1 г - в пакете из фольги с застежкой-ниткой), баба яга, порох, порох, жижа, гипс, тушка, прочность, тряпка и бенн, Бенни Бомбы, Кристалл, Динамит, Дзивак, Королевская, Кристалл, Без сна, Ускоритель, Пыльца, Верх, Снег, Вольт
метамфетамин: мета, кости, кубики (от способа образования наркотика, т.е.в кубиках, напоминающих маленькие кубики сахара)
Марихуана: зеленая, трава, трава, трава, гра, гандзия, стаф, мариха, джер, баба, буфа, буфта, пуф, футболка зеленая и юбка зеленая (от способа упаковки одного участка - около 1 г - в пакете из фольги с застежкой-ниткой), сушеный, конопля, жарание, камыш, шуверник, травка, акапулько голд, чикагский грек, горшок
Гашиш: гашиш, жарание, голландский (из страны происхождения), пластилин (по консистенции; если свежий, то имеет подходящий
влажность, пластиковые), шоколад (некоторые батончики, в которые формируется окрошка, выглядят как шоколадные батончики),
кости (из неровных кусочков, похожих на мелкие кости, отделенные от табличек), хасан, афган, африканский черный, бомбейский
Черный, Марокко Черный, Афганский Красный, Грант
Кокаин: Кока, Кола, Кола, Кока-Кола, Суп, Лучше Белый, Базука, Береника, Белая Леди, Снег, Забастовка, Боливийский Марш
порошок
Героин : hera, helena, helka, helcia, Braun Sugar (по цвету, героин для курения в виде коричневого порошка), подогрев, Zourbie, Meal
Таблетка экстази: круг, круг, горох, горох, пилюля, круг, пиксели; часто также встречаются названия, полученные от логотипа, выбитого на табличках, например. mitsubishi - марка японской компании, вишенки , смурфики , конфеты, пуговицы, витамины и т.д.
ЗСД: марки, бумага (чаще всего в виде бумажных марок размерами ок. 1 см на 1 см, с цветными отпечатками, разделенными, например, перфорацией на 4 равные части; часто встречаются названия отдельных марок по отпечаткам на них, например «тасманские дьяволы»; часто оттиск указывает еще и на степень наркотического насыщения, иногда еще и в цифровом виде, т.е.чем выше число, тем больше сила действия препарата - обычно это трехзначные числа), кристаллы, кристаллы, стекло (другая форма того же препарата в виде белых или цветных кристаллов, где цвет часто указывает сила препарата - коричневый, черный, лиловый, фиолетовый), кислоты, Синий Дракон, Бог-Солнце, Будда, Солнечная улыбка, Отраженная Губа, Серп и Молот (данные термины образовались из-за формы в виде капсул, мармеладки, жевательные резинки)
метанабол: стероид, используемый для быстрого набора мышечной массы
грибы: лысая голова, галлюцинации, ласка
морфин: Коричневый героин, Майя, Морфеус, Сестра, лесной нюхательный табак, волчья вишня
Нюхатели: Gucio, Клей, Разрывы, Rząsznik, Ингаляция, Подъемник.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА:
половина, половина, половина, половина, половина мешка - определяющая половина «участка», т.е. около 0,5 г препарата; часто зависит от контекста. Бывает, что для описания 0,5 кг используется «половина, половина, половина блока».
целая, одна, одна, одна, штука, пакет, чалак - с указанием одного «участка», т.е. около 1 г препарата
дыча, насадка, тыква, деко - 10 "участков", т.е. ок.10 г препарата
сто, сто, сто, стуния, пачка - определения 100 г препарата
килограмм, блок, тысяча, полторы - с указанием 1 кг или 1,5 кг ЛС
бомба - указание некоторого количества наркотика, упакованного в одну упаковку, например "у меня белый, но приходи позже, потому что у меня бомба".
ОПРЕДЕЛЕНИЯ CEN
Цены очень часто указываются путем замены двух чисел, которые на самом деле обозначают одно число, например.:
"одна пятерка за половину" означает 15 злотых за 0,5 г препарата;
"шесть пять для круга" означает 6,50 злотых за одну таблетку эксази;
"два нуля для круга" - оптовая цена 2 злотых за одну таблетку экстази.
Только для таблеток экстази цены, указанные таким образом, означают злотые и пенни. Но если мы скажем, например, «три нуля» в контексте разговора о марихуане или амфетамине, это означает 30 злотых за ок.один грамм марихуаны или амфетаминов. Те же термины, такие как «два нуля» в контексте разговора о кокаине или героине, означают 200 злотых примерно за 1 г этих наркотиков.
Щебетание, согревание, удары - кайф
быть голодным, на очереди - почувствовать симптомы тяги к наркотикам
быть на - принимать наркотики каждый день
чирикать, стучать, вводить в вену - ввести наркотическое средство
торговец - торговец наркотиками
курить, курить - кайфовать от марихуаны
таблетки, порошки - таблетки
замолчать - заснуть на психотропных препаратах
косяк - самодельная сигарета с марихуаной
нюхать, нюхать, липнуть - опьянеть ингалянтами
В случае сомнений воспользуйтесь помощью специалистов.
.Словарь, проверьте значения и определения сленговых слов
Slang.pl - словарь сленга, разговорной речи и местных диалектов
Халко! (это означает: привет, привет!)
Slang.pl является одновременно старейшим (мы существуем с 2005 года! ) и самым большим словарем сленга, потоцизма, местного диалекта и уличной речи в Польше. Наша база данных на данный момент насчитывает почти 30 тысяч паролей и пополняется каждый день.
Миссия веб-сайта Slang.pl состоит в том, чтобы создать наиболее полную и точную базу данных сленговых, разговорных и диалектных терминов . Все определения на нашем сайте подготовлены нашей редакцией, благодаря чему они отличаются высоким качеством, всегда полны и обогащены примерами использования. Благодаря удобной поисковой системе, предлагающей термины в режиме реального времени, вы сможете легко и быстро найти интересующее вас слово, а также его синонимы, термины со схожим значением или обозначением.
Благодаря нашим определениям сленга вы поймете все слова, используемые молодыми людьми, независимо от того, являются ли они вашими сверстниками, детьми или внуками.Мы тщательно анализируем каждую из них, описывая все контексты и явления, в которых она функционирует и которых она может касаться. При этом мы всегда открыты для замечаний и замечаний наших пользователей, без которых разработка нашего словаря Slang.pl такими впечатляющими темпами была бы невозможна. Мы создаем наш словарь для вас!
Мы прилагаем все усилия, чтобы наша база паролей была самой полной во всем польском Интернете, а – самыми точными и всегда понятными определениями.Мы рекомендуем вам представить новые слова и прокомментировать существующие определения.
Наура! (то есть пока!)
- Команда SLANG.PL
См. определение общеупотребительных сленговых слов:
.
Словарь городского сленга NAUKLOVE
Вы наверняка не раз слышали разговор молодых людей на улице или в трамвае. Часто произносимые в таком разговоре слова не имели никакого смысла, были совершенно чужими. Это был сленг.
Язык жив и постоянно меняется. Одни выражения входят в него постоянно, заменяя другие. Язык молодежи прочно укоренен в окружающей нас действительности. И нас окружает виртуальная реальность.Компьютеры проникают во все сферы жизни, поэтому неудивительно, что они также оказывают огромное влияние на то, как мы общаемся. Другие особенности сегодняшней речи молодых поляков: общеупотребительный английский и сокращение сообщений. Приглашаем вас прочитать мини словарь сленга:
- АБС - сокращение от "Absolute No Neck". Этот термин используется для описания грустных, очень мускулистых мужчин. У таких особей мускулы капюшона (мышцы, соединяющие шею и туловище) разрослись до таких размеров, что вызывают визуальный эффект отсутствия шеи.
- Бан - от слова "изгнание". Изначально это означало приостановку прав в играх, форумах и интернет-чатах. В настоящее время он также может выступать в качестве барьера для реальных событий.
- Chamowóz - термин для автобусов общественного транспорта, когда они переполнены.
- Cut a mosquito — часто звучит как «разрезать комара». Это значит заснуть, вздремнуть. Почему именно комар ассоциируется со сном, непонятно.
- Филейная тесьма на обоях - синоним вульгарных слов типа: Шпион*алаж.
- Вишни без косточек — полезная фраза, когда мы хотим закончить дискуссию, но понятия не имеем, как это сделать. Значит более-менее оставь меня в покое, больше не будем об этом.
- Дзюния - лестное название молодой привлекательной женщины. Часто используется во фразе «хорошая девочка».
- Эло - молодежное приветствие. Оно происходит от английского слова «привет».
- Epic - выражает безудержный восторг. Событие может быть эпическим, как и предметы.
- Камбала - женщина не очень хорошего мнения. Он часто появляется на вечеринках в откровенном варианте одежды.
- Фурман - просто машина.
- Гастрофаза - чувство голода. Гастрофаза возникает не только как естественная потребность в приеме пищи. Часто чувство голода вызвано употреблением психоактивных веществ.
- Giczały - презрительно на ногах.
- Вышивальщица - рвота. Часто на вечеринке после употребления слишком большого количества алкоголя.
- Играть с Влодзимежем - ты не знаешь, но ты знаешь, что это про мастурбацию.
- Инкубатор - ученик на уроке, который не дает коллегам списывать задания. Жалобы на других учителю.
- Предметы - вещи, предметы.
- Egg Fire - очень узкие штаны, вызывающие ощущение дискомфорта.
- Silky - что-то очень крутое.
- Радиатор - хорошо выраженные мышцы живота, своей формой напоминающие ребра радиатора. Обратите внимание, мышцы живота также можно назвать прессом, не путать с отсутствием шеи.
- Кашалот - Некрасивая девушка.
- Ламбадзиара - женщина, которая любит быстрые машины и не только машины. Большую часть времени проводят на вечеринках. В его брачном окрасе преобладают оттенки розового, которые хорошо сочетаются с темным цветом лица, приобретаемым во время сеансов в солярии.
- LOL — это аббревиатура от «Смеяться вслух» или «много смеха». Он используется во многих ситуациях. Ею можно выразить восхищение и преклонение, но по отношению к человеку она означает дебила, идиота.
- Мацек - большой живот. Часто пивной живот.
- Мокасины - не та обувь. Не под стать остальному наряду или ситуации.
- Rich - определение ситуации, положительно отклоняющейся от нормы. Что-то лучше, чем обычно.
- Nolife - имя для человека, который все свое время проводит перед компьютером. У него нет жизни вне его.
- O.M.G. — сокращение от «Боже мой». Используется, когда вы удивлены или расстроены.
- Петарды - только спички.
- Они посмотрели - вопреки видимости, это не неправильное спряжение глагола "смотреть". Видение — это существительное, заменяющее слово глаза.
- Пайпен - тот, кто боится. Человек, не проявляющий желания подхватывать безумные и глупые идеи коллег.
- Пролил вас как кошку после сыпного тифа - есть абстинентный синдром от алкоголя. Его также можно использовать при симптомах пищевого отравления.
- Блюет радугой — саркастическая фраза, выражающая нежелание относиться к чему-то, что мы считаем чересчур милым, милым, неаккуратным.
- Siemandero - фраза, используемая в качестве приветствия.
- SWAG - «Тайно мы геи». Как сообщалось, словари сленга иногда используются, когда кого-то отличают по внешнему виду и одежде. (Правда, я не понимаю эту фразу).
- Транзистор - иначе трансвестит, мужчина, маскирующийся под женщину.
- Ролл дропса - слезай, уходи. Торги оскорбительные, поэтому трудно предсказать, какие могут быть последствия от его использования.
- Я смеялся как норка - бросил, услышав смешную шутку.
- Разбей котел - выпей спирта
- Завяжите платок на талибе - специфический, специализированный узел, фиксирующий платок на шее. Этот узел удерживает шарф на лице черепа и, как говорят, также обеспечивает газообмен через рот и нос.
- YOLO - "Живешь только раз". Используется для объяснения глупого поведения или поощрения спонтанных действий (т.н.спонтанно).
- ZW - Я скоро вернусь. Используется в мгновенных сообщениях.
Источник: 90 104 Муниципальный 90 105
90 108 15 декабря 2014 г. 90 109 Витольд Садай
Словарь городского сленга
Оцените текст! 3,44 43
.
Ок бумер - что это такое и что означает слоган из мемов? [СЛЭНГ]
Что означает "Окей, бумер"? Этот сленг приобрел огромную популярность, в первую очередь в США, но все чаще о нем можно услышать и в Польше. Однако не все до конца понимают, о чем этот слоган мема. Объясняем и проверяем, что такое «Окей бумер» и что означает этот сленг.
"Окей, бумер" - что это значит? Что не так с мемом , который также набирает популярность в Польше? Что стоит знать об этом? Мы расскажем вам подробности и посмотрим, что означает «Окей, бумер» и что это за сленг.
UwU и OwO — что это значит, что это такое и когда используются эти сокращения? [СЛЭНГ]
Хорошо бумер - что это значит?
Хотя заглавный слоган приобрел популярность прежде всего в США, его все чаще можно услышать или увидеть в Польше. «Мода» на этот сленг в нашей стране появилась относительно недавно, поэтому многие люди не в курсе, что означает «ок бумер» .
Проще говоря, сленг "Окей, бумер" используется молодыми людьми против пожилого человека/взрослого, когда они хотят закончить с ним разговор.Чаще всего этот лозунг произносится в ситуации, когда обе стороны имеют противоречивые мнения по какой-либо теме и просто не согласны друг с другом, или когда молодым людям противно то, что говорит пожилой человек.
Альтернатива и осень - что это значит и кто это? [ОПРЕДЕЛЕНИЕ]
Следует отметить, что термин «бумер» обычно относится прежде всего к поколению «бэби-бумеров», то есть к людям, родившимся между 1946 и 1964 годами. Новый сленг, однако, адресован и людям из поколения Х, т.е. родившимся в 1961-1980 годах.
Однако все чаще фраза «Окей, бумер» используется не только по отношению к пожилым людям, но и ко всем, кто проявляет непонимание в современном мире. Поэтому этот пароль может использовать кто угодно.
Молодежное слово года 2019 PWN - что это такое, что победило и что это значит?
Что такое Ок бумер и откуда взялся этот сленг?
При обсуждении темы нового сленга типа «Окей, бумер» также стоит упомянуть, откуда взялась эта фраза и каковы ее истоки.Ну а впервые этот лозунг употребил анонимный пожилой мужчина, который в ролике пожаловался на миллениалов и поколение Z. Он сказал, что у людей из этих поколений синдром «Питера Пэна», то есть они не хотят расти вверх.
Именно тогда реакцией на видео стал слоган "Окей, бумер" и он быстро стал очень популярным.
Что означает аббревиатура btw, lgbt, zw, pp, bdo, т.е. lmao, т.е. eluvine? [СЛОВАРЬ СЛЕГНИКОВ]
RadioZET.pl/JW
.Студенческий сленг, или словарь университетских диалектов
Люди, которые никогда не учились или только собираются учиться, могут иногда слышать фразы, которые они не слишком понимают. Если на них говорит молодежь, продолжающая обучение в вузе, фразы почти наверняка являются частью студенческого сленга. То есть - специфический студенческий диалект, сложившийся годами и характерный для данной социальной группы.
Ниже приведены наиболее распространенные фразы, используемые большей частью учащихся.
Десантник - этот шутливый термин используется для студентов, которые повторяют год; однако все чаще и чаще людей, остающихся на второй год, например, в средней школе, также называют «десантниками».
Кирпич - кирпичик не что иное, как академический учебник, в котором много (обычно несколько сотен) страниц; «Кирпич» часто приходится очень тщательно усваивать или на его основе писать итоговое сочинение.
Сентябрьский поход - одно из выражений, которое (конечно, благодаря ученикам) обрело совершенно новый смысл. Студенты, рассказывая о сентябрьской кампании, обычно имеют в виду не трагические события 1939 года, а только то, что их ждет в сентябре. И, вероятно, - поскольку речь идет о кампании, - им предстоит целая череда пересмотров экзаменов по отдельным предметам.
Комбинат - это название, которое студенты обычно определяют как тест (чаще всего проводится в конце семестра), который охватывает большую часть материала.
Учебный квартал — это, в свою очередь, одно из любимых выражений студентов. Четверть академического часа — это тоже негласное правило об опозданиях. Преподаватели обычно закрывают глаза, когда студент опаздывает всего на 15 минут. Точно так же, если лектор не появляется в течение 15 минут после начала занятия, студенты чувствуют себя оправданными и обычно покидают университет.
Окно - не имеет отношения к инфраструктуре здания.Окно — это просто перерыв между занятиями продолжительностью не менее одного занятия.
Миграция народов - термин может быть не так популярен среди студентов, но очень часто используется самими преподавателями. Миграция народов - это термин для групп студентов, которые добросовестно мигрируют от профессора к профессору, пытаясь отсрочить получение кредита или умоляя учителя быть под рукой по любому вопросу.
Вернуться к оглавлению статей >
.английский сленг - в школе не выучишь
Если вы хотите свободно общаться на иностранном языке, стоит выучить английский сленг . Это неотъемлемая часть живого языка, который позволяет менее формальные, разговорные межличностные разговоры.
Вы много лет изучаете английский язык, но до сих пор не понимаете диалоги в американских фильмах? А может, вы мечтаете завязать непринужденную беседу со сверстниками из Великобритании? Знание сленговых выражений пригодится в обеих этих ситуациях. Английский сленг — один из самых увлекательных аспектов изучения английского языка , а также очень полезный! В этой статье мы объясним, почему вы должны знать сленговые фразы, а также какой английский сленг подходит. Читайте дальше и выучите несколько полезных английских фраз!

Что такое сленг?
Словарь PWN определяет сленг как разговорный вариант языка, используемый некоторыми профессиональными или общественными группами .Это могут быть интернет-пользователи, группы молодежи, ученые или среда специалистов в данной отрасли. Изначально сленг чаще всего использовался криминальными группировками для шифровки сообщений между членами банды. Большинство фраз были вульгарными, что до сих пор можно увидеть в сленговых выражениях в зависимости от группы.
Определение развивалось на протяжении лет и теперь охватывает три языковые категории:
- исходное значение, связанное с преступлением и ненормативной лексикой,
- жаргон, т.е. лексика, характерная для данной группы, напр.профессиональный,
- разговорный, неформальный и живой язык.
Все больше сленговых выражений входит в повседневную речь, влияя на то, как люди общаются не только в англоязычных странах, но и во всем мире. Знание этих фраз поможет вам звучать как «родной».
Английский сленг - в школе его не выучишь!
Изучение английского языка в школе обычно основано на традиционном британском английском. Языковые школы уделяют большое внимание изучению правильных, более формальных фраз.Вы должны знать, что словарь английского сленга полон выражений, которые не имеют ничего общего с лингвистической корректностью . Язык – это живой организм, который постоянно меняется, и темп этих изменений очень высок. Хотите быть в курсе? Англоязычные сериалы и фильмы — отличный источник новейших сленговых фраз. Существует много процессов, связанных с получением этих типов доходов:
- присвоение новых значений общеупотребительным словам - например, слово лодыжка буквально означает лодыжку, а на сленге означает увольнение с работы,
- искажение или сокращение уже существующих слов или фраз - например, братан является аббревиатурой слова брат (сопляк),
- создание выразительных эмоциональных слов - например, собираюсь , hella , дай мне , 410 dun.
Зачем учить сленг?
Знание английского сленга поможет вам лучше понять культуру, а также позволит вам лучше интерпретировать поведение людей в данной стране. также будет полезен во время просмотра любимого сериала или реалити-шоу , которые часто полны разговорных выражений.
Вы собираетесь в Великобританию, США или другую англоязычную страну? Вы наверняка столкнетесь с английским сленгом в какой-то степени. Знать его — не только любопытство, но и полезный навык. Стоит помнить, что сленговые выражения очень разнообразны и часто специфичны для данной страны или региона . Это значит, что британский сленг может быть совершенно непонятен американцу, и наоборот. Более того, стремительный темп изменений делает фразы, популярные еще несколько лет назад, сегодня архаичными.Поэтому, прежде чем идти, проверьте последние сленговые фразы, используемые в том месте, куда вы собираетесь. Ниже мы представляем субъективную подборку английских сленговых фраз. Этот тип словаря, безусловно, будет полезен при общении с англичанами.
Сленг в разговорах - полезные фразы
Изучая иностранный язык, учится говорить как местный . Сленг относится не только к разговорной форме, но и к письменной речи. Вот несколько полезных фраз прямо из подросткового английского сленга:
- whatevs - аббревиатура от whatevs ,
- skint - прилагательное, обозначающее разоренного человека, без денег,
- на флике - модно, используется в контексте, в соответствии с трендами внешности,
- фаворит - неофициальная аббревиатура слова фаворит , употребляемая как в устной, так и в письменной форме,
- вырученный - относится к ситуации, когда человек не является на встречу или уходит из ситуации ,
- банты - это сокращение от слова стеб , то есть шутка ; игривое поддразнивание,
- выглядывает - означает группу друзей,
- на точку - словосочетание, используемое для обозначения человека или предмета без дефектов, даже совершенного,
- кики - для обуви, особенно спортивной обуви ,
- свифт халф - дословно означает полпинты пива (прим.250 мл), фраза, используемая, когда человек хочет выпить, даже если у него нет или нет времени,
- дош - деньги, наличные,
- держать волосы на голове - означает расслабиться , Calm Down ,
- Knackered - чтобы быть очень уставшим, истощенным,
- Booze - Коллиально означает алкоголь,
- FYI - для вашей информации , I.E. FYI - . в письменной речи, образованной от интернет-сленга,
- больной - буквально относится к болезни, а в сленге означает что-то или кто-то сумасшедший, сумасшедший или крутой.
Резюме
Вы уже знаете, что такое молодежный английский сленг, а также знаете несколько полезных фраз из повседневного языка. Однако помните, что изучение сленга никогда не заканчивается, поскольку язык продолжает расширяться за счет нового словарного запаса . Чтобы комплексно изучать английский язык, стоит выучить как формальные фразы, так и молодежный сленг. Языковые курсы с носителями языка — отличный способ познакомиться с разными акцентами и живым языком. В языковой школе ЕСоС вы найдете как английский для начинающих, так и курсы более высокого уровня, в том числе:среди прочего: английский для среднего или английский для продвинутого уровня. На каждом этапе обучения вы можете рассчитывать на поддержку квалифицированных преподавателей и учителей . Вас больше интересует формальная сторона языка, чем сленг? В нашей школе вы также изучите деловой английский, что облегчит вам поиск работы за границей или позволит вести профессиональные беседы с представителями отрасли.
.