Через тернии к звездам на латыни
Через тернии к звездам - это... Что такое Через тернии к звездам?
- Через тернии к звездам
- Через тернии к звездам
-
С латинского: Per aspera ad astra |пэр аспэра ад астра).
Предполагается, что в основу этого выражения легла фраза из сочинения «Неистовый Геркулес» римского философа-стоика Сенеки (Луиия Аннея Сенеки Младшего, ок. 4 до н. э. — 65 н. э.): «Не гладок путь от земли к звездам!»
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов. 2003.
.
- Чем хуже, тем лучше
- Черная метка
Смотреть что такое "Через тернии к звездам" в других словарях:
ЧЕРЕЗ ТЕРНИИ К ЗВЕЗДАМ — «ЧЕРЕЗ ТЕРНИИ К ЗВЕЗДАМ», СССР, киностудия ИМ. М.ГОРЬКОГО, 1980, цв., 146 мин. Фантастика. XXIII век. Патрульный звездолет «Пушкин» обнаруживает космический корабль, на борту которого среди погибших инопланетян находится искусственный человек… … Энциклопедия кино
Через тернии к звездам — Через тернии к звёздам Жанр фантастика драма Режиссёр Ричард Викторов Автор сценария Кир Булычёв Ричард Викторов … Википедия
Через тернии к звездам (фильм) — Через тернии к звёздам Жанр фантастика драма Режиссёр Ричард Викторов Автор сценария Кир Булычёв Ричард Викторов … Википедия
Через тернии к звёздам (фильм) — Через тернии к звёздам … Википедия
Mafia II — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Буяльский — Буяльский, Илья Васильевич Илья Васильевич Буяльский Дата рождения: 1789 год(1789) Дата смерти … Википедия
Буяльский И. В. — Илья Васильевич Буяльский Дата рождения: 1789(1789) Дата смерти: 1866 Гражданство … Википедия
Буяльский Илья — Илья Васильевич Буяльский Дата рождения: 1789(1789) Дата смерти: 1866 Гражданство … Википедия
Буяльский, Илья — Илья Васильевич Буяльский Дата рождения: 1789(1789) Дата смерти: 1866 Гражданство … Википедия
Буяльский И. — Илья Васильевич Буяльский Дата рождения: 1789(1789) Дата смерти: 1866 Гражданство … Википедия
для девушек и для мужчин. Тату «Per aspera ad astra» на руке и других частях тела, эскизы и значение татуировок
Латинский язык – самый древний из сохранившихся языков. В наши дни им не пользуются в повседневной жизни, но широко применяют в медицине и религии. Многие ученые и писатели знали латынь, поэтому до наших дней сохранилось большое количество крылатых фраз и философских выражений на ней.
Среди всех изречений у любителей тату особой популярностью пользуется латинский афоризм «Через тернии к звездам». В этой статье мы раскроем значение этой фразы, а также рассмотрим варианты эскизов и удачные места для размещения тату.
Особенности
Когда люди решают набить татуировку, они всегда вначале изучают ее значение и скрытый смысл. Нательные рисунки в большинстве случаев предназначены для того, чтобы рассказать окружающим об особенностях носителя, однако тату на латыни не входит в эту категорию. Надпись на сохранившемся старом языке адресована не окружающим, а самому владельцу.
Латинский афоризм может принимать различные философские значения в зависимости от возраста, жизненной ситуации и мировоззрения человека.
Люди, выбирающие фразу на древнем языке в качестве нательного рисунка, с годами по-новому осмысливают ее скрытый посыл, поэтому такая татуировка не надоедает.
Латинское выражение «Per aspera ad astra», которое в переводе на русский язык звучит как «через тернии к звездам», во многих источниках приписывают древнеримскому философу и поэту по имени Луций Анней Сенека. Фраза означает старания человека на пути к своей цели и может трактоваться как «через усилие к победе» или «через трудности к триумфу». Впервые это выражение поэт написал в своем произведении «Неистовый Геркулес», чтобы подчеркнуть идею стоицизма, решительности и твердости, не обращая внимания на сложности.
С тех пор фраза стала афоризмом, воодушевляющим и вдохновляющим миллионы людей.
Значение тату «Через тернии к звездам» раскрывается глубже, если внимательно изучить сочетание противоположных друг другу слов – «тернии» и «звезды». Услышав слово «тернии» многие люди наверняка вспомнят колючий терновый венок, который надели на голову Иисуса. Тернием в древности называли любые растения с колючками и шипами, которые больно ранят тело. В латинском выражении Сенеки слово «тернии» означает непростой жизненный путь, наносящий раны телу и душе острыми шипами испытаний и трудностей.
Звезды – величественные, недостижимые и несравненно красивые небесные тела. Многие ученые ставили перед собой цель изучить звездное небо, а некоторые и вовсе видели в астрономии смысл своей жизни. Звезды в латинском афоризме играют роль мечты, к которой стремится человек. Лаконичная и запоминающаяся фраза «Per aspera ad astra» содержит в себе минимум слов и максимум смысла, рассказывая о главных основах жизни и ценностях человечества.
Выражение древнеримского философа многие люди используют как необычный жизненный девиз, который придает сил в сложные времена и не дает потерять голову от временного успеха. Афоризм вдохновляет носителей тату на саморазвитие, трудолюбие и борьбу с трудностями.
Иногда простая фраза, мысленно произносимая владельцем тату, помогает осуществить планы и решить поставленные задачи вопреки всему.
Татуировка на латинском языке должна отражать ваши сокровенные желания и напоминать о ценностях и принципах, которые вы чтите. Надпись необходимо наносить с четким пониманием того, какие цели вы желаете достичь в данный момент и какие жизненные уроки хотите запомнить. Красивая фраза предназначена воодушевлять своего носителя, а не просто украшать тело по последним модным тенденциям.
Варианты дизайна и эскизы
Шрифтов на латыни существует намного больше, чем на русском языке, ведь латинские фразы более популярны среди любителей тату. Афоризмы могут быть набиты в различных стилях: печатно или прописью, закругленно или угловато, строго или витиевато, романтично или в стиле готика. Дизайн шрифта выбирает будущий носитель тату, в зависимости от предпочтений и вкусов. Предлагаем рассмотреть несколько интересных эскизов фразы «Per aspera ad astra».
- Обычный шрифт. Стиль написания афоризма такой же лаконичный и запоминающийся, как и сама философская фраза. Простой дизайн подойдет людям любого возраста и пола.
- Пропись. Афоризм, будто только что написанный аккуратным почерком на руке, помогает владельцу тату преодолевать трудности. Подойдет мужчинам, сомневающимся в себе, найти силы для самосовершенствования.
- Витиеватый дизайн. Необычайно сложный стиль изображения первых букв слов напоминает способ написания древних рукотворных фолиантов. Татуировка подойдет для творческих личностей – она будет вдохновлять на создание новых произведений искусства.
- Объемные буквы. Иллюзия объема слов почти физически подталкивает владельца тату к осуществлению своих желаний, заставляя преодолевать сложности. Стиль хорошо подойдет как девушке, стремящейся к своей цели, так и парню, переживающему жизненные проблемы.
Места нанесения
Расположение татуировки латинского афоризма зависит от его размера, стиля и смысла, который в него вкладывает носитель. Если вы наносите фразу для того, чтобы преодолеть внутренние терзания или постоянно напоминать себе о своих целях, выбирайте небольшой размер шрифта и места на теле, которые находятся перед глазами – пальцы, кисти рук и предплечье. Выражение, изображенное на теле крупным шрифтом с витиеватым дизайном – это громкое заявление миру о том, что у вас есть не просто мечта, а цель, которую вы решительно намерены достигнуть.
Выражение «Через тернии к звездам» должно легко читаться, поэтому выбирайте места, на которых ее будет удобно рассмотреть. Вовсе не обязательно наносить их там, где вы будете их видеть, чтобы смысл афоризма придавал сил. Удачные места для нанесения выражения небольшого размера – это кисти рук, запястье и место под ключицей. Эскиз среднего размера можно разместить на предплечье развернув его так, чтобы фраза начиналась у локтя и заканчивалась у запястья. Афоризм, написанный крупным шрифтом, лучше размещать на груди от плеча до плеча или на спине.
| |||||
✎ New thread | Private message | Name | Date | |||
636 | 10208 | Ошибки в немецком словаре | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 all | Bursch | 21.12.2020 | 20:12 |
11 | 125 | EU-Wachstumsprospekt | Александр Рыжов | 8.05.2022 | 21:23 |
1 | 43 | DD reaktiv Mammographie | hrustalik | 10.05.2022 | 1:08 |
13 | 97 | entfallend | Александр Рыжов | 9.05.2022 | 11:28 |
7 | 79 | Namensschuldverschreibungen der Schuldverschreibung | Александр Рыжов | 9.05.2022 | 7:31 |
7 | 113 | Vertauschung | Александр Рыжов | 7.05.2022 | 8:19 |
6 | 72 | Unterhalt und Unterstützungsleistungen | Bogdanna | 7.05.2022 | 21:49 |
5 | 72 | Klimageld | Bogdanna | 5.05.2022 | 21:33 |
3 | 59 | Entlastungspaket | Bogdanna | 5.05.2022 | 20:18 |
2 | 75 | Перевод фразы "работать в стол" | YriyMartin | 5.05.2022 | 14:45 |
8 | 116 | МаммографияBe | hrustalik | 2.05.2022 | 2:07 |
17 | 218 | splittingfähig | NagelValery | 2.05.2022 | 17:09 |
6 | 61 | GMP/TBC | adelaida | 3.05.2022 | 22:26 |
52 | INFO: Kontext bei Anfragen um Übersetzungstipps | Brücke | 4.05.2022 | 1:00 | |
6 | 55 | Begleiter | adelaida | 3.05.2022 | 22:57 |
18 | 125 | пункт, часть, статья | Bogdanna | 1.05.2022 | 12:04 |
1 | 53 | разъяснено и понятно | Anjaanja | 1.05.2022 | 19:19 |
12 | 75 | Фраза из решения суда о расторжении брака: под защитой государства | HolSwd | 1.05.2022 | 14:52 |
3 | 117 | перевод фразы "работать в стол" | YriyMartin | 1.05.2022 | 0:35 |
10 | 142 | OFF: Finde ich Klasse! | HolSwd | 29.04.2022 | 19:04 |
9 | 78 | воспитанники | vot-vot | 29.04.2022 | 16:20 |
1 | 87 | Рабочий OFF: вопрос клиента по налоговым предписаниям | HolSwd | 27.04.2022 | 7:02 |
2 | 90 | Доля в праве собственности на квартиру | Розмари | 25.04.2022 | 10:46 |
9 | 112 | mandantenorientierte Sachbearbeitung | @[email protected] | 21.04.2022 | 20:16 |
1 | 72 | политолог-международник | vot-vot | 20.04.2022 | 23:46 |
10 | 119 | Сокращение OUT в счете за лечение | Юрий Павленко | 20.04.2022 | 18:29 |
4 | 69 | eine Verurteilung schied aus | HolSwd | 20.04.2022 | 17:50 |
Через тернии к звездам - Per aspera ad astra ▷ Socratify.Net
ПОХОЖИЕ ПОСЛОВИЦЫ
ПОХОЖИЕ ПОСЛОВИЦЫ
Протягивая руки к звездам, люди часто забывают о цветах под ногами.
Джереми Бентем (1)
Ты пройдешь через худшее, чтобы прийти к лучшему. Не сдавайся!
Сергей Есенин (100+)
Любовь смотрит через телескоп, зависть — через микроскоп.
Джош Биллингс (Генри Уиллер Шоу) (40+)
Женщина через мужчину учится любить себя.
Неизвестный автор (1000+)
Мужчина через женщину - верить в себя.
Смотрите на жизнь через лобовое стекло, а не через зеркало заднего вида.
Неизвестный автор (1000+)
— Дорогая, Вы могли бы пропускать слова не только через рот, но и через мозг?
Сваты (20+)
"Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок" - ЧТО ЗА БРЕД ?!
Неизвестный автор (1000+)
Вы реально думаете, что он ходит к любовнице, чтобы борща пожрать!!!
Мы никогда не меняемся к лучшему через ненависть, осуждение или приговор. Мы меняемся к лучшему через прощение, любовь и веру.
Джилл Эдвардз (1)
Люди никогда не меняются к лучшему через ненависть, осуждение или приговор. Мы меняемся через прощение, любовь и веру в собственные силы.
Неизвестный автор (1000+)
Трудности возрастают по мере приближения к цели. Но пусть каждый совершает свой путь, подобно звездам, спокойно, не торопясь, но беспрерывно стремясь к намеченной цели.
Иоганн Вольфганг Гете (100+)
Через тернии к звездам: значение и происхождение фразеологизма
Культура Древнего Рима оказала огромное влияние на всю европейскую цивилизацию. Многие слова и даже фразы были заимствованы европейскими языками из латыни. Европейцы не обошли вниманием и изречения великих мыслителей прошлого. Одной из таких заимствованных цитат, известных во всех уголках земли, является «через тернии к звездам». Значение этой фразы может быть не совсем понятно нашим современникам. Попробуем разобраться, кто придумал данное словосочетание и что же оно означает.
Происхождение фразы
Впервые прозвучала фраза «через тернии к звездам» латынью. Значение этого словосочетания раскрыто в произведении римского философа и мыслителя Сенеки. Этот деятель внес значительный вклад в историю, литературу и философию, его труды до сих пор изучают на кафедрах ведущих университетов мира. В своем труде "Неистовый Геркулес" философ описывает подвиги легендарного героя, и итоги его пути он подчеркнул фразой: «Не гладок путь от земли к звездам». На латыни лозунг звучал так: Non levis astra vitam terrae. Фраза очень понравилась читателям, ведь жизненный путь каждого человека не усыпан розами. Но для пущего эффекта словесную конструкцию следовало как-то усилить. Унылую, первоначальную терру – землю, необходимо было заменить более емким словом.
Замена слов
Слова во фразе следовало заменить, но так, чтобы общий смысл остался прежним. Так и появилась замена слова «земля» на «тернии». Так называется колючий кустарник, растущий на брошенных или неплодородных землях. Терн являлся обычным кустарником для жителей Древнего Рима, поэтому небольшая замена понятий не причинила им никаких неудобств. Девиз «Через тернии к звездам» понравился почитателям римского философа, а немного погодя стал достаточно общеупотребительным словосочетанием.
Христианство и тернии
Наоборот, христианская религия придала этому выражению особый смысл. Именно через страдания Спасителя для христиан всего мира был открыть путь к вечному блаженству. А ведь Христос был увенчан терновым венцом, который стал однозначным символом мук Спасителя во всей христианской культуре. Колючие шипы терновника, по мнению иудеев, были едкой насмешкой над Иисусом. Но боль и страдания не унизили Христа. Через муки он вознесся на небо и, воскреснув, подарил вечную жизнь веровавшим в него. Возможно, поэтому простая замена слова «земля» на «тернии», стала иметь более глубокий смысл, а значение выражения «через тернии к звездам» стало понятным для всего христианского мира.
Девизы и лозунги
Крылатое выражение стало часто звучать в цитатах великих людей прошлого. Девиз Per aspera ad astra стал известен на языках многих народов, и даже встречался на гербах дворянских родов. Не забыто оно и в настоящее время. Знаменитый девиз Сенеки, претерпев некоторые изменения, донес до настоящего времени свое первоначальное значение. «Через тернии к звездам» - девиз многих спортивных и интеллектуальных команд. Под этим лозунгом проходят различные соревнования во всех уголках земли. А в молодежной среде это изречение часто встречается в виде татуировки. Такой рисунок наносят и парни, и девушки. Возможно, так тинэйджеры доказывают свою приверженность мечте – так, как они ее понимают.
Современный смысл
Современное значение фразы «через тернии к звездам» практически сохранило свое первоначальное значение. Так сейчас называют долгий, непростой путь человека к славе, к заслуженному успеху или же к заветной цели. Первоначальные трудности на пути становятся колючими «терниями», преградами, которые стоит преодолеть на пути к мечте. Подобное значение словосочетания кроется во многих речевых оборотах современной русской речи. А в советское время данным изречением был назван довольно известный фильм.
Сценарий и постановка
Конечно же, в советское время знаменитое изречение «через тернии к звездам» значение имело весьма далекое от христианского. Фильм был снят в 1980 году по сценарию Кира Булычова и рассказывал о нелегких путях человека во вселенной.
Суть сюжета картины сводится к тому, что в глубоких простора космос корабль-разведчик землян обнаружил единственное оставшееся в живых существо, выращенное искусственным путем. В ленте раскрыт путь девушки-клона Нессы и показан поиск ее истинного предназначения. Лента была очень популярна среди советских кинозрителей и даже завоевала несколько ценных художественных наград. Возможно, сейчас, через три десятилетия, сцены из фильма могут казаться наивными, но общий смысл идеи звучит так, что свой жизненный путь каждый из нас должен пройти самостоятельно, и у каждого есть своя, индивидуальная цель, достичь которую мы обязаны.
Итоги
Конечно же, каждый из нас вправе самостоятельно искать свое понимание фразы в «через тернии к звездам». Значение словосочетания достаточно ясно, и ее можно раскрыть согласно собственному пониманию пути к успеху. Возможно, некоторым из нас придется по душе первоначальный смысл творения Сенеки – путь простого человека на небо, в царство античных богов. Из произведения можно сделать вывод, что благодаря совершенным подвигам каждый смертный может вознестись к славе и признанию.
Верующим будет ближе символ тернового венца, напоминающий о муках Спасителя. Здесь признание и известность приходят не через подвиги, а через муку и лишения, которые могут встретиться на пути каждого христианина.
А многие из нас подумают о значении «через тернии к звездам» как о напоминании о том, что путь каждого человека к заветной мечте лежит через многочисленные препятствия, преодолевая которые, мы становимся, лучше, мудрее и сильнее.
Татуировка через тернии к звездам (63 фото)

Тату перо с надписью на руке

Татуировка на ключице надпись

Татуировка сквозь тернии к звездам

Через тернии к звездам на латыни

Тату надписи на латыни

Per aspera ad Astra Татуировка

Через тернии к звездам на латыни

Тату на ключице надпись

Татуировки надписи

Через тернии к звездам Постер

Алексей котов Москва тату Инк


Пер Аспера Эд Астра тату

Per aspera ad Astra Татуировка

Per aspera ad Astra Татуировка


Per aspera ad Astra тату мужские

Через тернии к звездам тату с птицей

Per aspera ad Astra эскиз

Тату одна любовь на всю жизнь

Через тернии к звездам тату на спине

Aspera ad Astra

Красивые надписи тату для девушек

Тату через тернии к звездам на ноге

Татуировка на ключице надпись

На высоте надпись

Тернии к звездам тату

Солнце хной на животе

Через тернии к звездам эскиз

Per aspera ad Astra Татуировка

Тату пер Аспера ад Астра

Тату надпись никогда не сдавайся на латыни

Per aspera ad Astra

Эскиз Татуировки на латинском

Пер Аспера

Через тернии к звездам на латыни


Татуировки для девушек надписи

Тату из текста

Звезда тату эскиз

Через тернии к звездам на латыни тату

Через тернии к звездам на латыни тату

Татуировки для девушек на плече надписи

Татуировка через тернии к звездам Питер

Влюблённые безумные на латыни

Через тернии к звездам тату на ключице

Тату стрела эскиз Кельтский

Через тернии к звездам на латыни тату

Тату латынь на животе

Через тернии к звездам на латыни

Per aspera ad Astra Татуировка

Per aspera ad Astra

Татуировки на ключице женские через тернии к звездам

Через тернии к звездам тату

Cogito Ergo sum тату

Простые тату надписи

Тату надписи на теле девушки


Тату через тернии к звездам на запястье эскиз

Тату надписи на латыни на ноге

Через тернии к звездам на латыни

Тату пер Аспера ад Астра

Per aspera ad Astra Татуировка
Через тернии к звездам - БлогМарианна Красовская
Я и по латыни умею:per aspera ad astra
Это всё потому, что я действительно преодолела многое, чтобы начать выкладку: почта у меня файл сжирала, флешка с книгой терялась, комп горел, работа пыталась отобрать время на творчество, но я справилась))
Итак, последняя (я надеюсь) героиня из цикла про семьи Бренгов и Оберлингов: непревзойденная Стефа:
Стефа пусть и неправильная, а всё же принцесса, а участь принцесс - династический брак. Разумеется, упрямую Стефанию подобный расклад не устраивает. У нее другие планы на жизнь: написать книгу про бордель, к примеру, или, переодевшись в мужскую одежду, сбежать в соседнюю страну. Но всё идет к бесу, когда новый знакомый пытается затащить "мальчика" то в баню, то в кабак, а то и в аферу с долговыми бумагами... А если этот мужчина еще и хорош собой, как бедная Стефа вообще со всем этим справится?
И маленькая цитатка, чтобы все поняли, насколько она-таки непревзойденна:
Проклятая кошка, возлюбившая меня всей душой, теперь не давала мне проходу, ластясь и призывно мурлыча при виде меня. С одной стороны, это меня умиляло, но с другой – именно она прослужила причиной моего очередного падения, бросившись мне в ноги аккурат в тот момент, когда я только собиралась спуститься с высокой лестницы вниз, в столовую залу. Увы, устоять мне не удалось...
- Давай, Степан, вставай, - уговаривала я себя. - Ты же мужик.
По лестнице спустились быстрые длинные ноги и остановились подле моего лица.
- Встать сможешь? - полюбопытствовал мой хозяин. - Ничего не сломал?
Я подняла голову и неловко села, ощупывая себя руками. Кажется, всё в норме. Переломов нет. Синяков, конечно, будет много, но это не страшно. Ухватившись за протянутую руку, встала и взвыла, не в силах наступить на ногу, которую пронзила острая боль. Клянусь, я даже услышала треск рвущихся сухожилий!
- Стой ровно, - Дамир присел у моих ног и жесткими цепкими пальцами ощупал мою щиколотку, заставляя меня шипеть сквозь зубы от боли. - Перелома нет. Растяжение. По лестнице тебе не подняться. Я отнесу.
- Чего? - вытаращила глаза я. - Вот еще выдумали! Дайте опереться на вас, и я допрыгаю.
- Мне некогда с тобой возиться, - буркнул блондин.- Дотащить быстрее. Пришлю тебе лекаря.
Не слушая никаких возражений, он подхватил моё тщедушное тельце и легко отнес меня наверх, но не в мою каморку, а в свой кабинет, где опустил в кресло.
- У тебя, кстати, грудь развязалась, - небрежно заметил он. - Помочь перетянуть, или сам справишься?
Я с недоумением поглядела в его равнодушное лицо и опустила глаза на грудь. Повязка сползла вниз, на живот, край ее предательски свисал из-под рубахи. Сквозь мягкую ткань четко виднелись контуры груди...
per aspera ad astra - Словарь SJP
нюсюлек #2006-09-26сквозь тернии к звездам
~ гость # 2006-10-08страданиями к звездам
~ гость # 2008-02-28через труды и страдания к цели
~ гость # 2008-04-14с Эспераля на Опель Астра
~ гость #2008-08-22из детского сада в Ополе
~ gosc # 26.08.2008Если нога не прыгала, показать рога
~ гость # 31.08.2008моя любимая поговорка "сквозь страдания к звездам"
~ гость # 2008-12-12redbul000 - - - ЧЕРЕЗ ТЕРИИ К ЗВЕЗДАМ!
~гость #2008-12-12с Daewoo Espero на Opel Astra, хорошо :)
~ гость # 2009-02-02 Фактический перевод
*Через невзгоды к звездам*
чем раньше тем раньше
~ гость # 2010-01-11сколько людей столько идей (за комментарий: P)
~ gosc # 2010-05-13 По дороге шла лиса, четыре руки, пятая шея, Куба (та, что от бога
) получил
И они продолжили путь, пока уровень не упал до водоема, убивая себя насмерть.
~ гость # 2010-08-12Фионио, Финито, Финиаре;)
~ gosc # 2010-09-18Если бы вы почистили зубы, ваши зубы были бы чистыми.
Акраноид Монтескье Год 1500 100 900 9000 5 ~ gosc # 2010-11-30
Если бы ты не пил водку, у тебя бы не было похмелья.
Арнуальд Водкитеуш 2012.
~ гость # 2011-03-13И смыслов миллион пинцетов и не знаю какой настоящий
~ гость # 29-04-2011А ведь именно Старанием к звездам :)
mrau333 # 2011-04-29только откуда взялись эти шипы...?
~ guest # 2011-07-26разрешено в играх - последняя глава в Mafia 2 имеет такое название:}
~ гость # 2011-12-10от страдания к успеху
~ гость # 2011-12-11Отец надеется получить заказ
~gosc #2011-12-19На маму можно рассчитывать ;)
~ гость # 22-03-2012Через невзгоды к звездам
~ gosc # 2013-04-05Тени — это аббревиатура от thorn-pie-no, как и nara от nara-zie.К тому же тернии - это то, через что трудно пройти... ожесточенная борьба... терновый венец... лишения... получение почти невозможного требует упорного труда.
~ gosc # 2013-05-22если бы у бабушки были усы, дедушка был бы
~ gosc # 2013-08-17Кто встаёт утром сыпется как вол в карету. :-) Однако тяготы, а не тернии
~ gosc # 2013-12-21Если бы апрельская коза плела, то это был бы торт-улитка с маком
~gosc #2014-01-08to mrau333: шипы потому что куют, потому что через них сложно пройти
~ гость # 24-09-2014per aspergera ad astra :)
.→ Предложения на латыни → Начать обучение
Carpe diem - ловите момент с Fiszkoteka!
Хотите выучить самые важные латинские фразы и предложения? С нами вы быстро и эффективно выучите такие фразы, как veni vidi vici , carpe diem и многие-многие другие... Латинские поговорки до сих пор используются, а знание необходимо для многих профессий. Если вы планируете изучать медицину или юриспруденцию, вы познакомитесь с латынью в самом начале учебы.Кроме того, латынь непременно пригодится вам в повседневной жизни. Многие задаются вопросом carpe diem — что это значит? После нашего курса вы без раздумий ответите на этот и другие гораздо более сложные вопросы, а изучение латыни станет для вас сплошным удовольствием.Инновационный способ обучения
С Fiszkoteka вы быстро и эффективно выучите самые важные латинские предложения. Наши уроки были разработаны таким образом, чтобы вы могли адаптировать способ обучения к вашим предпочтениям. Картинки, записи и разработанная нами система повторения означают, что каждый найдет что-то для себя.Каждая карточка сопровождается красочной графикой, которая облегчает запоминание и связывание выученных предложений — это привлекательный способ обучения, особенно для визуалов. С другой стороны, люди, которые лучше запоминают на слух, могут скачать mp3 записей и учиться где угодно. Это также отличный способ улучшить свое произношение. Если вы забыли, например, veni vidi vici - у нас для него тоже есть смысл. Интеллектуальная система повторения Модель позволяет интуитивно возвращаться к обработанному материалу и повторять его.Как видите, в Фишкотеке каждый найдет что-то для себя.Креативное обучение с Fiszkoteka
На нашей платформе у вас есть доступ к курсам и сотням уроков, созданных пользователями. Вы можете использовать готовые карточки или создать свои и поделиться ими с другими пользователями. Это отличный способ учиться вместе! После того, как вы освоите самые популярные латинские предложения, мы рекомендуем другие латинские предложения, латинские сокращения и призываем вас выучить что-то новое - греческий язык: греческий алфавит..латинских фраз и словосочетаний, которые необходимо знать
Предлагаем услуги перевода любой тематики и сложности в кратчайшие сроки...
Пока Pecunia non olet → Деньги не воняют
Varium et mutabile semper femina → Женщина всегда непостоянна и переменчива
Scientia potentia est → Знание – сила
Dum spiro, spero → 90 дышу spiro, spero → 90 Надеюсь
Per aspera ad astra → Через тернии к звездам (через трудности к цели)
Terra incognita → Неизвестная земля
Docendo discimus → Мы учимся
3Me
Homo sapiens → Человек разумныйClavus clavo pellitur → Гвоздь выбивают гвоздем
Априори → Заблаговременно (предвосхищая факты, по предположению) 6
3 Примус Ошибаться Человеку свойственно ошибаться между парами → Первый среди равных
Repetitio est mater studiorum → Повторение — мать знания
Mens sana in corpore sano → В здоровом теле здоровый дух
Амикус Платон, sed magis amica veritas → Платон — друг, но еще больший друг правда
Homo , non locus hominem → Человек украшает место, а не место человека
Una hirundo ver non facit → Одна ласточка весны не делает
Sic transport gloria mundi → Так проходит слава (этого) мира
Tempora mutantur et nos mutamur in illis → Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними
Veni, vidi, vici5 I → 9000 пришел, увидел, выиграл
Alea iacta est → Кости были брошены
De mortuis aut bene, aut nihil → О мертвые (говори) хорошо или совсем нет
Si vis pacem, para bellum → Хочешь мира, готовься к войне
Qui non zelat, non amat → Кто не поддается ревности, не любит
Cui bono? → В чьих интересах?
Scio me nihil scire → Я знаю, что ничего не знаю
Nosce te ipsum → Познай себя
Qui tacet, acceptire videtur → Тот, кто молчит, любит, кажется, разрешает 6
9 Я ненавижу
Non est fumus absque igne → Нет дыма без огня
Разделяй и властвуй → Разделяй и властвуй
O tempora! О нравы! → О раз! О манеры!
Homo homini lupus est → Человек — волк человеку
Vox populi, vox Dei → Голос народа — голос Бога
In vino veritas → In vino true
Qualis rex, talis grex → Какой король, такая стая (такой господин, такой стойло)
Si vox est, canta! → Если у тебя есть голос, пой!
Tempus Consilium Dabet → Time расскажет
Fortes Fortuna Juvat → Fortuna Juvat → для Bold
Omnia MeaMum mecum orup → I Несмотря на шахту со мной
Lup Lups → . Волк не убьет волка
Vae victis! → Горе побежденным!
Tertium non datur → Третьего варианта нет
Amor vincit omnia → Любовь побеждает все
Aut Caesar, aut nihil → Либо (быть) Цезарем, либо никто (все или ничего)
Si vis амари, ама → Если хочешь, чтобы тебя любили, полюби себя!
Timeo danaos et dona ferentes → Я боюсь греков, даже когда они приносят дары
Suum cuique → Всем, кого он заслуживает
Manus manum lavat → 9002 To 90 мыть руки
зовет на помощь ад
Aquilam volare doces → Ты учишь орла летать
Panem et circenses! → Хлеба и зрелищ!
Si felix esse vis, esto → Если хочешь быть счастливым, будь!
.Волшебных фраз на латыни с переводом. Крылатые фразы и поговорки
Апостериорный. «Из соседнего»; из опыта, из опыта. В логике вывод делается из опыта.
Априорный. "Из предыдущего", исходя из того, что было известно ранее. В логике вывод, основанный на общих утверждениях, которые считаются истинными.
Ab altĕro ждет, altĕri quod fecĕris. Ожидайте, что другой сделает то же, что вы сделали другому (ср. когда он появится, он отреагирует).
Ab ovo usque ad mala. «От яиц до яблок», от начала до конца. Обед древних римлян обычно начинался с яйца и заканчивался фруктами.
Ab urbe condata. От основания города (то есть Рима; основание Рима относят к 754–753 годам до н. э.). Эпоха римского летоисчисления. Так называемый исторический труд Тита Ливия, рассказавшего историю Рима от его легендарного основания до 9 г. н.э.
по специальному заказу. «За это», «в связи с этим», специально по этому поводу.
По желанию. По желанию, в дни на усмотрение (в музыке - темп музыкального произведения, на усмотрение исполнителя).
Ad majorem dei gloriam. «К вящей славе Божией»; часто перефразируется для прославления, славы, для торжества кого-либо или чего-либо. Девиз ордена иезуитов, основанного в 1534 году Игнаси Лойолой.
Alea jacta est. «Жребий брошен» — это бесповоротное решение, шаг, не позволяющий вернуться назад, вернуться в прошлое. Слова Юлия Цезаря, решившего взять единоличную власть, были сказаны перед переходом через реку Рубикон, что послужило началом войны с Сенатом.
Альма-матер. «Кормящая Мать» (традиционное символическое название учебных заведений, чаще высших).
альтер эго. Второй я, второй я (о друзьях). приписывается Пифагору.
Amīcus certus in re incertā cernĭtur. «Настоящий друг познается в дурном деле», т.е. верный друг в беде (Цицерон, Договор о дружбе)
Amīcus Платон, sed magis amica vertas Платон — мой друг, но истина — еще больший друг.Выражение восходит к Платону и Аристотелю.
Amōrem canat aetas prima. Пусть молодые поют о любви (Секст Проперций, «Элегии»).
Аквала мускусная без каптата. Орел мух не ловит (латинская пословица).
Ars longa, vita brevis. Наука огромна (или искусство огромно), но жизнь коротка. Из 1-го афоризма древнегреческого врача и естествоиспытателя Гиппократа (в переводе на латынь).
Audiatur et altera pars. Другая (или противоположная) сторона также должна быть услышана.О беспристрастном рассмотрении споров. Фраза намекает на судебную присягу в Афинах.
Aurea mediocritas. Золотая середина. Формула практической морали, одно из основных положений мировой философии Горация («Оды»).
Знаменитый Аури Сакра. Проклятая жажда золота. Вергилий, Энеида.
аут Цезарь, аут ничего. Либо Цезарь, либо ничего (ср. русск. Либо ты, либо он пропал). Девиз Чезаре Борджиа, итальянского кардинала и военного авантюриста. Источником этого девиза были слова, приписываемые римскому императору Калигуле (12-41 гг.), известному своей экстравагантностью.
для Цезаря, moritūri te salutant. Приветствую тебя, Цезарь, те, кто вот-вот умрет, приветствуют тебя. Привет от римских гладиаторов императору. Заверено римским историком Светонием.
Bellum omnium contra omnes. Все против всех. Т. Гоббс, «Левиафан», о естественном состоянии людей до возникновения общества.
лови момент. «Лови момент», то есть наслаждайся сегодняшним днем, лови момент. Эпикурейский девиз. Гораций, «Оды».
Cetĕrum censeo Carthagĭnem esse delendam.Кроме того, я считаю, что Карфаген должен быть разрушен. постоянное напоминание; это были слова Марка Порция Катона Старшего, которые он добавлял в конце каждой сенатской речи, независимо от того, что ему приходилось говорить.
Cibi, potus, somni, venus omnia moderata sint. Еда, питье, сон, любовь - пусть все будет в меру (говорит греческий врач Гиппократ).
Citius, altius, fortius! Быстрее выше сильнее! Девиз Олимпийских игр, принятый в 1913 году.
Cogto, ergo sum. Я мыслю, следовательно, я существую. Р. Декарт, "Основы философии".
Consuetūdo est altĕra natura. Привычка — вторая натура. Цицерон, о высшем добре и высшем зле.
Мел. "Я верю." Так называемый «Символ веры» — это молитва, начинающаяся с этого слова, представляющая собой краткий сборник христианских догматов. V образно: основные положения, основы чужого мировоззрения, основные принципы кого-либо.
Cujusvis homnis est errare; nullius, sine insipientis, in irrore perseverare.Каждому человеку свойственно ошибаться, но оставаться в заблуждении свойственно только дураку. Марк Туллий Цицерон, Филиппа.
Биографические данные. «Путь жизни», краткая биография.
De gustĭbus non est disputandum. О вкусах не спорят (ср. На вкус и цвет товарищей нет).
Де-юре. де-факто. Правильно, по закону. На самом деле, на самом деле.
De mortuis aut bene, aut nihil. О мертвых или о добре или ни о чем. Кстати, о Хилоне, одном из семи мудрецов древности.
Divide et Impĕra. Разделяй и властвуй. Латинская формулировка принципа империалистической политики.
Docendo Discimus. Когда мы учимся, мы учимся сами. Сенека, Письма.
Ducunt volentem fata, nolentem trahunt. Судьба ведет тех, кто хочет идти, тянет тех, кто не хочет идти. Изречение греческого философа-стоика Клеанта, переведенное на латынь Луцием Аннеем Сенекой в его «Письмах».
Dum spiro, spero. Пока дышу, надеюсь. Современную формулировку мысли находим у Цицерона в «Письмах к Аттике» и у Сенеки в «Письмах».
Dum vitant stulti vitia, in contraria смородина. Немой, избегая пороков, впадает в противоположные пороки (Квинт Гораций Флакк).
Дура Лекс, сед Лекс. «Закон строг, но закон», то есть каким бы строгим ни был закон, вы должны его соблюдать.
Epistula non erubescit. Письмо не краснеет. В письме вы можете высказать то, что вам стыдно сказать в лицо.
Errare humānum est. «Ошибка — свойство человека», человеку свойственно ошибаться.Марк Анней Сенека Старший, «Спор».
Eruditio aspĕra optĭma est. Тщательные тренировки — это лучшее.
есть модус в ребусе. В вещах есть мера, то есть все имеет меру. Гораций, «Сатиры».
Создатель книг. "Из книг", экслибрис. Название закладки на внутренней стороне обложки книги или обложки, содержащей имя владельца книги.
Ex ungue leōnem. «По когтю льва» (узнают), т. е. можно судить обо всем по частям или узнать хозяина по руке.Лукиан, Гермотим.
Exempli gratia (например). Например, например.
Feci, quod potui, faciant meliōra potentes. Я сделал все, что мог, пусть будет лучше. Поэтический парафраз формулы, которой римские консулы завершали свою отчетную речь, передавая власть наследнику.
Femina nihil Pestilentius. Нет ничего хуже женщины. Гомер.
Великий пост. «Торопитесь медленно», делайте все медленно. Латинский перевод греческой пословицы ( speude bradeōs ), которую Светоний цитирует в греческой форме как одно из распространенных высказываний Августа («Божественный Август»).
Fiat justitia et pereat mundus. Да будет справедливость и пусть мир погибнет. Девиз германского императора Фердинанда I.
Fiat Lux. Да будет свет. Бытие 1:3.
Финиш Корнат опус. Конец завершает работу; конец - корона. Фраза пословица.
Gaudeamus igtur juvnes dum sumus. Радуемся, пока молоды (начало студенческой песни, выросшей из пьяных латинских песен Vagantes).
Gutta cavat lapidém non ví sed sáepe cadéndo.Капля пробивает камень не силой, а частым падением. Овидий, «Сообщения из Понта».
Habent sua fata libelli. У книг есть судьба (в зависимости от того, как их воспримет читатель). Терентиан Мавр, О буквах, слогах и размерах.
Hoc est (h.e.). Значение.
Человек новый. Новый человек. Человек незнатного происхождения, добившийся высокого положения в обществе.
Homo sum: humāni nihil a me aliēnum puto. Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо.Употребляется, если хотите подчеркнуть глубину и широту интересов, приверженность всему человеческому, или в смысле: я человек и я не застрахован от любых человеческих заблуждений и слабостей. Теренс, «Наказание самого себя».
Почетный обычай мутантов. Почести меняют мораль. Плутарх, Жизнь Суллы.
Honoris causa. «Во имя чести», то есть с учетом заслуг; иногда - во имя собственной чести, престижа или просто для чести, бескорыстно. Чаще всего используется для обозначения практики присвоения ученой степени без защиты диссертации за заслуги.
Неведение не является аргументом. Невежество не является оправданием. Бенедикт Спиноза, Этика.
Malum nullum est sine alĭquo bono. Нет плохого без хорошего. Латинская поговорка.
Manus manum lavat. Рука моет руку. Фраза пословица.
Помни о смерти. Помните о смерти. Форма приветствия, которой обменялись после встречи монахи траппистского ордена.
Memento quia pulvis est. Помните, что вы пыль. Бытие 3:19.
Мужская Сана в Корпоре Сано.В здоровом теле здоровый дух. Ювеналия, «Сатиры».
Multis timere debet, quem multi time. Тот, кто боится многих, должен бояться многих. Публий, господин.
Включая все необходимые изменения. Изменяя то, что нужно изменить; с соответствующими изменениями.
Nam sine doctrina vita est pseudo mortis imago. Потому что без обучения жизнь подобна смерти. Первоисточник не установлен; найдено в Ж.Б. Мольер, «Купец в дворянстве».
Не за что! Ничего лишнего! Не нарушайте правила! Публий Теренций Афр, Девушка с Андроса.
Nomen est знамение. «Имя есть знак», имя что-то возвещает, что-то говорит о своем носителе, характеризует его. Плавт, «Перс».
Non est disciplus super magistrum. Ученик не выше своего учителя. Евангелие от Матфея.
Не лет. "Не пахнет" не пахнет. Светоний, «Божественный Веспасиан».
Nosce te ipsum. Знать себя. Латинский перевод греческого высказывания gnōthi seauton, приписываемого Фалесу и выгравированного на фронтоне храма в Дельфах.
Внимание! (Внимание!). «Заметьте хорошенько, берегитесь». Знак, служащий для привлечения внимания к какой-то отдельной части текста, заслуживающей внимания.
Nulla dies sine linea. Ни дня без инсульта; ни дня без строчки (используется в «Естественной истории» Гая Плиния Цецила Старшего для обозначения древнегреческого живописца Апеллеса).
О темп! О таможне! О времена! О манеры! Цицерон, Речь против Катилины.
О святое простое! Святая простота! Это выражение приписывают чешскому протестанту Яну Гусу.По легенде, Гусь, сожженный на костре, произнес эти слова, когда старуха из благочестивых побуждений бросила в огонь охапку дров.
Omnia mea mecum porto. Я ношу все с собой. Слова, приписываемые Цицероном Бианту, одному из семи мудрецов.
Omnia víncit amór et nos cedamus amori. Любовь побеждает все, и мы отдадимся любви (Вергилий, Эклоги).
Omnis ars imitatio est naturae. Все искусство есть подражание природе. Сенека, «Ведомости».
Optimum medicamentum quies est. Лучшее лекарство - отдых. Заявление Авла Корнелия Цельса, римского врача.
Лорд и круги. Еда и реальность. Возглас, выражавший основные требования римской толпы, утратившей свои политические права во времена империи и довольствовавшейся бесплатной раздачей хлеба и бесплатными цирковыми представлениями.
Parturiunt montes, nascētur ridicŭlus mus. Горы рождают и весёлая мышка родится; гора родила мышь (Квинт Гораций Флакк в «Науке поэзии» издевается над писателями, начинающими свой труд с высоких обещаний, не имеющих оправдания в будущем).
Parva leves capiunt animos. Мелочи соблазняют души легкомысленных. Публий Овидий Назон.
На все случаи жизни. «Через тернии к звездам», через трудности к высокой цели. Часть модификации Сенеки «Неистовый Геракл».
За фас и нефас. «С помощью дозволенного и запрещенного богами», с крючком или трикстером. Титус Ливиуш, "История".
Pereant, qui ante nos nostra dixerunt. Пусть умрут те, кто сказал то, что мы говорим раньше нас! Шуточный афоризм.Первоисточник неизвестен.
Перикл в камуфляже. «Опасность промедления», т.е. промедление опасно. Титус Ливиуш, "История".
Персона нон грата. (не) желаемое лицо (международно-правовой термин). Широко известный человек, которому (не) доверяют.
постфактум. «Постфактум» или после события; задним числом, с задержкой.
Постскриптум (ПС). «После написания» или «После написания», комментарий в конце письма.
За и против.Плюсы и минусы.
Спроси! Для здоровья! Ваше здоровье!
Qualis rex, talis grex. Каков король, такова и толпа. Латинская поговорка. Жениться Какой поп, такой и приезд.
Qui non labōrat, non mandūcet. Кто не работает, пусть не ест. 2 Послание Павла к Фессалоникийцам 3:10.
Qui pro quo. Одно вместо другого, то есть смешение понятий, смешение; недоразумение.
Quia nomĭnor leo. потому что меня зовут лев. Слова из сказки Файдроса.Лев и Осел делят свою добычу после охоты. Лев взял одну треть себе как царю зверей, другую как охотнику, а третью потому что он лев.
quidquid agís, prudenter agás et respice fínem. Что бы вы ни делали, делайте это с умом и предугадывайте результат. «Римская история».
Quo vadis? Куда ты идешь? Ты идешь Евангелие от Иоанна; слова, которые Петр сказал Иисусу.
Quod Erat Demostrandum (q.e.d.). что должно было быть показано Традиционная формула для дополнения доказательств.
Quod licet Jovi, non licet bovi. Что позволено Юпитеру, не позволено быку. Латинская поговорка.
Repetitio est mater studiōrum. Повторение — мать науки. Латинская поговорка.
Salus popŭli - suprema lex. Благо людей есть высший закон. Цицерон, О правах.
Salus populi suprema lex. Благо людей есть высший закон. Цицерон, О правах.
Sapre Aude. Выбирайте быть умным. Гораций, «Новости».
Сапиенти сел.достаточно для тех, кто понимает. Тит Макций Плавт, Перс.
Scientia est potentia. Знание - сила. Афоризм, основанный на высказывании Ф. Бэкона в Новом Органоне.
Scio me nihil scire. Я знаю, что ничего не знаю. Латинский перевод слов Сократа, цитируемых Платоном в «Апологии Сократа».
Semper Homo Bonus tiro est. Честный человек всегда простак. Война.
Sero venientĭbus ossa. Кто опоздал (т.е. опоздал), плюс - кости. Латинская поговорка.
Транзит Глория Мунди. Так проходит мировая слава. Фраза, которую обращаются к будущему Папе Римскому во время его возведения в этот сан, сжигая перед ним кусок полотна в знак иллюзорности земного существования.
Сине ира и студия. Ни гнева, ни страсти. Тацит, Анналы.
Sint ut sunt aut non sint. Пусть останется как есть, или не будет вовсе. Слова папы Климента XIII французскому посланнику в 1761 году в ответ на просьбу о внесении изменений в статут ордена иезуитов.
Sit tibi terra levis (STTL). «Да будет тебе земля легка», да пребудет с тобой земля в мире (обычная форма латинской эпитафии).
Садись Venia verbo. Пусть он скажет; позвольте мне сказать вам. Латинская фразеология.
Solus cum solā non cogitabuntur orāre 'Pater noster'. Мужчина и женщина не станут думать о чтении «Отче наш» в одиночестве. Первоисточник не установлен; встречается у В. Гюго, "Собор Парижской Богоматери", "Мизе".
статус-кво. «Ситуация, в которой» произошло; использовать тз. что означает «Предыдущий элемент».
Подроза. «Под розой», тайком, тайком. Роза была символом тайны у древних римлян. Если бы к потолку под банкетным столом была подвешена роза, то все сказанное «под розой» не должно было быть раскрыто.
Подвид aeternitātis. "В виде вечности, в виде вечности"; с точки зрения вечности.Выражение из «Этики» Спинозы, доказывающее, что «в природе разума — постигать вещи под какой-то формой вечности».
Sublatā causa, tollĭtur morbus. Если устранить причину, пройдет и болезнь. Приписан греческому врачу Гиппократу.
Suum cueque. Всем своим, то есть всем, кто принадлежит ему по закону, каждому по его нраву. положения римского права.
Temeritas est florentis aetatis. Легкомыслие характерно для эпохи цветения.Марк Туллий Цицерон.
Терра инкогнита. Неизвестная земля. Перен. что-то совершенно неизведанное или недоступное, непонятное место.
Tertium non datur. Третий не был объявлен; третьего не дано. Формулировка одного из четырех законов мышления — закона исключенного третьего — в формальной логике.
Trahit sua quemque voluptas. Всех привлекает его страсть (Публий Вергилий Марон, Туфли).
Transeat me calix iste. Да минует меня чаша сия (Мф.Матфея 26:39).
Tu vivendo bonos, scribendo sequare perītos. По жизненному пути следуйте за благонамеренными людьми в письменном виде - таковы (первоисточник не установлен; найдено у Ж. Б. Мольера, "Любовная досада").
Ultima ratio regum. «Последний довод королей», последнее средство королей. Надпись на французских пушках Людовика XIV по приказу кардинала Ришелье.
Ultra posse nemo obligatur. Никто не должен быть обязан сверх своих возможностей.Юридическая норма.
Урби и орби. «К городу (т.е. Риму) и к миру»; всему миру, всему миру, всем. Слова, содержащиеся в принятых в XIII-XIV вв. формула благословения новоизбранного папы как главы католической церкви для города Рима и всего мира, и которая стала формулой благословения папы для всего католического мира в праздничные дни.
Вадемекум. «Пойдем со мной», вадемекум. традиционные справочники имен и справочные издания, которые служат постоянным спутником во всем.
Vae victis. Горе побежденным. Во время осады Рима галлами жителям города пришлось заплатить выкуп в тысячу фунтов золота. На весы, где стояли гири, один галл положил свой тяжелый меч, говоря: «Горе побежденным». Титус Ливиуш, "История".
Veni, vidi, vici. Я пришел, я увидел, я победил. Согласно Плутарху, в своей сравнительной биографии Юлий Цезарь в письме своему другу Аминцию описал победу в битве при Зеле.
Вето.«запрещаю»; запрет, вето. Наложить вето на чье-то решение означает приостановить его исполнение.
Vim vi отпугивает вшей. Насилию можно противостоять силой (одно из положений римского гражданского права).
Virtūtem primam esse puta compescĕre linguam. Первой добродетелью считать умение укрощать язык (изречение из сборника «Поучительные куплеты для сына» Дионисия Катона).
Vita sine libertate nihil. Жизнь без свободы — ничто.
Живи, как думал. Жить значит думать.Цицерон, Тосканские рассуждения. Девиз Уолтера
Vivre est militare. Жить значит бороться. Сенека, Письма.
Воленс без линз. Нравится тебе это или нет, нравится тебе это или нет.
Латынь — самый популярный в мире орфографический язык, один из священных языков, официальный язык католицизма, стихи Пифагора написаны на «золотой латыни», она была заимствована из церковной практики последователями тайных учений.
Латиница используется для татуировок магических слов, ритуальных текстов, молитв, знаков церемониальной магии.
I nullo diligitur, qui neminem diligit — Никто не любит того, кто сам никого не любит.
I teneris unguiculis - для тонких (мягких) ногтей. Цицерон
Аб aqua Silente Cave - черти живут в мирном бассейне
Ab imo pectore - от всей души - от всего сердца - от чистого сердца (Лукреций)
Ab ovo - от начала до конца
Ab hoedis segregare oves — чтобы отличить черное от белого
Ab hoierno — с этой даты
Acceptissima semper munera sunt, aucor quae pretiosa facit — самые приятные подарки — это те, которые приносит близкий вам человек
Ad carceres a calce revocare — возвращение с финиша линия на старт - начать с нуля.Цицерон
Ad clavum - сядьте у руля - держите бразды правления в своих руках. Цицерон
Ad delectandum – для удовольствия
Ad calendas (kalendas) graecas – до греческих календарей – никогда – после дождя в четверг
ad infinitum – до бесконечности
Aere perennius – прочнее меди (используется в значении «прочный»)
Aeternae veritates - вечные истины
Aeterna history - вечная история
Aeterno te amabo - я буду любить тебя вечно
Alea jasta est - жребий брошен - решение, не позволяющее вернуться в прошлое
Amicus meus - мой друг
Amantes - amentes - безумные любовники
Amor Dei Intelligalis - познавательная любовь к Богу.Спиноза
Amor vincit omnia - любовь побеждает все
Amor magister optimus - Любовь - лучший учитель.
Amor non est medicabilis herbis - от любви нет лекарства.
Amor omnia vincit - любовь превыше всего
Amor omnibus idem - любовь у всех одинаковая
Amor patriae - любовь к родине
Amor sanguinis - любовь к крови, кровожадность
Amor sceleratus habendi - преступная страсть к победе над деньгами
Amorisлечение erga te - чрезмерная любовь к тебе
Mensa et toro - со стола и кровати
Amantes - amentes - влюбленные - сумасшедшие
Amantium irae amoris integratio - ссоры влюбленных - возобновляющая любовь
Amata nobis квантовый amabitur nulla - любимый нами, как никто другой будет любим
Amicitia semper prodest, amor et nocet - дружба всегда полезна, но любовь может и ранить
Amicus cogoscitur amore, more, ore, re - друг признан любовью, расположением, речью, делом
Amor caecus - любовь слепа
Amor Dei Intelligentis - познавательная любовь к Богу
Amor et deliciae humani generis - любовь и радость человечества |
Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit - любовь, как слеза - рождается из глаз, падает на сердце
Amor non quaerit verba - любовь не ищет (требует) слов
Amor fati - любовь судьбы
Amor et deliciae humani generis - любовь и радость человечества
Ars longa, Vite brevis - искусство долговечно, но жизнь (человека) коротка
Bone - С того дня
A solis ortu usque ad occasum - от восхода до заката
Absque omniexcepte - без сомнения
Audentes fortuna juvat - Счастье любит смелых
Ab imo pectore - со всей искренностью, от всего сердца
Ad Finem saeculorum - до скончания веков
Amor non est medicabilis herbis - любовь не лечится травами
Amor omnibus idem – любовь одна на всех
Amor tussisque non celantur – любовь и кашель невозможно скрыть
Atrocitati mansuetudo est remedium – мягкость – лекарство от жестокости.Fajdros
W sacri vates... - цитата из поэмы "Муки любви" (III, 9) того же поэта: "Но певцы - святые, а нас называют любимцами высших"
Audaces fortuna juvat - судьба помогает смелым
Aurea mediocritas - золотая середина. Horacy
Аurea ne credas quaecumque nitescere cernis - не все то золото, что блестит
автомобили автомобили - или - или - третьего нет
Bene placito - добрая воля
Beata stultica - блаженная глупость
Beati possidentes - счастливое обладание
Carpe diem - лови момент, лови момент
Caritas et pax - Уважение и мир
Con amore - С любовью
Consensu omnium - По обоюдному согласию
Consortium omnis vitae - Сообщество всей жизни
Credo - Верю!
De die in diem - ночь
Dei gratia - милостью Божией слава Богу
Desinit in piscem mulier formosa superne - красивая женщина сверху заканчивается рыбьим хвостом
Эввива - да здравствует!
Ex consensu - с согласия
Fac fideli sis fidelis - будь верен тому, кто верен (тебе)
Fata viam invenient - от судьбы не убежишь
Febris erotica - любовная лихорадка
Fiat voluntas tua - твоя воля придет true
Fortiter ac firmiter - сильный и сильный
Hoc erat in votis - это было мое желание
Hoc erat in fatis - это было ему предназначено (судьбой)
Ibi victoria, ubi concordia - там победа там, где есть согласие
In aeternum - навсегда, навсегда
In saecula saeculorum - навсегда
In vento et aqua scribere - письмо на ветру и воде
Ira odium generat, concordia nutrit amorem - гнев порождает ненависть, согласие питает любовь.
Lex fati — закон судьбы
Liberum arbitrium — свобода выбора
Lux in tenebris — свет в темноте
Magna res est amor — любовь — это прекрасно
Mane et nocte — утро и вечер
Mea vita et anima es — ты моя жизнь и душа
Natura sic voluit - как задумано природой
Ne varietur - не подлежит изменению
Nemo novit patrern, nemo sine crimine vivit, nemo sua sorte contentus, nemo восхождение в целом - латинская фраза с забавной игрой слов, очень популярен среди интеллигенции эпохи Возрождения.Немо (лат. «никто») в шутку считалось именем собственным. Тогда фраза «Никто не знает своего отца, никто не свободен от греха, никто не доволен своей судьбой, никто не попадет в рай» приобретает противоположный смысл: «Немо знает своего отца, Немо свободен от греха»
Nil nisi bene - только хорошее
Non dubitandum est - несомненно
Non solus - не один
Nunc est bibendum! - Сейчас мы пируем!
Omnia vincit amor et noc cedamus amori - любовь побеждает все, и мы отдаемся любви
Omnium consensu - по обоюдному согласию
Optima fide - с полной уверенностью
Ore uno - единодушно
Peccare licet nemini! - никто не должен грешить!
Per aspera ad astra - через невзгоды к звездам!
Pia desideria – благие пожелания, заветные мечты
Placeat diis – если боги согласятся
Prima caritas ad me – первая любовь – это я
Pro bono publico – для общего блага
Pro ut de lege – юридически
Probatum est – одобрено
Proprio motu - по желанию
Quilibet fortunae suae faber - каждый кузнец своего счастья
Sancta Sanctorum - Святые
Si vis amari, ama! - если хочешь быть любимым, люби себя
Sic fata voluerunt - так сложилась судьба
Sponte sua - доброжелательность
Sed semel insanivimus omnes - Однажды мы все сошли с ума
Sic erat in fatis - вот как
Sursum Corda была суждено! - Берегись!
Ubi concordia - ibi victoria - где согласие, там и победа
Febris erotica - лихорадка любви
Vires unitae agunt - силы работают вместе
Vale et me ama - будь здоров и люби меня
Vivamus atque amemus - давайте жить и давайте любовь
Vivere est cogitare - жить значит думать!
Volente deo - с божьей помощью.
Вопреки
Вопреки
В логике метод доказательства, заключающийся в доказательстве невозможности предложения, противоречащего доказываемому.
Ab ovo usque ad mala
«От яиц до яблок» или от начала до конца
Обед древних римлян обычно начинался с яйца и заканчивался фруктами.
Бездна призывание бездны
Бездна зовет бездну
Подобное вызывает подобное, или одна беда ведет к другой беде.
рекламное объявление
Все верно, примечание.
ad patres
"Фронт", т. е. в тот мир, Библию, Книгу Царств, 4, 22, 20 в более широком смысле адвокат дьявола — это защитник безнадежного дела, в которое сам защитник не верит.
Alea jacta est
"Кости брошены", пути назад нет, все мосты сожжены
З 44 г. до н.э.мне. Юлий Цезарь решил взять единоличную власть и перешел со своими войсками реку Рубикон, нарушив закон и начав войну с римским сенатом.
Aliis inserviendo Consumer
Служить другим - растрачивать себя
Надпись под свечой как символ жертвы, цитируемая в многочисленных изданиях сборников символов и эмблем.
Амикус Сократ, sed magis amica veritas
Сократ мне друг, но правда дороже
Выражение восходит к Платону и Аристотелю.
Amor non est medicabilis herbis
Любовь не лечится травами, то есть лекарства от любви нет
Овидий, Герои
Анни ток
Текущий год
наша эра Христа в год Господень
год отметок даты в христианском летосчислении.
ANTE Годовой
в прошлом году
Aquila Non Captat Muscas
Орел не ловит мухи, латинская пословица
ASINUS Buridani между Prata Duo
Buridan Buridan Buridani между Prata Duo
Buridan Buridan Buridani.Считается, что философ Буридан, доказывая несостоятельность детерминизма, привел следующий пример: голодный осел, по обеим сторонам которого два одинаковых и равных сена, не сможет предпочесть ни один из них и в конце концов умрет с голоду. до смерти. Этот образ не встречается в трудах Буридана.
Aurea mediocritas
золотая середина
Формула практической морали, одно из основных положений мировой философии Горация, выраженное в его стихах; Он также используется для характеристики обычных людей.
Гораций
Auribus tento lupum
Я держу волка за уши
Я в безвыходном положении. , Латинская пословица
Аут Цезарь, аут нихил
Либо Цезарь, либо ничего
Женись на русском Либо попал, либо промахнулся. Источником девиза послужили слова римского императора Калигулы, объяснявшего свою неумеренную расточительность тем, что «надо жить либо во всем себе отказываясь, либо по пути Цезаря».
Ave Caesar, Emperor, morituri te salutant
Приветствую тебя, Цезарь, император, те, кто вот-вот умрет, приветствуют Тебя!
Привет от римских гладиаторов Императору.
Beati Pauperes Spiritu, Quoniam ipsorum est Regnum caelorum
Блаженные - это бедные в духе, потому что это королевство Небеса, MT 5.3
Beakecta Male Malefacta
Bealths Bealths ongodly ongodly
Bealths Bealths ondgodly ongodly ondgodly ongodly ongodly ongodly
Bealths ondgodly locata orbitror
. victoria
"Победа Кадма", победа, полученная слишком высокой ценой и равносильная поражению или катастрофе для обеих сторон
Фраза была основана на легенде о поединке в битве за Фивы, основанные Кадмом, сыновьями Эдипа - Этеокл и Полиник.Этот поединок закончился смертью обоих боевых братьев.
Caesar Decet As Stan Mori
Цезарь должен был умереть, стоя, отчет Суэтониуса о последних словах Императора Веспасиана
Calamitas Virtutis occaSio
. Связанное со счетом 9041. пророчеств от Аполлона, которому они преданы, предвидят, каким даром будет им смерть, и умрут они с пением и радостью, так должно поступать и всем добрым и мудрым».
Цицерон, Тосканские слушания, I, 30, 73
Castigat ridento mores
«Смех критикует мораль»
Девиз театра комедии (Opera Comique) в Париже. Первоначально - девиз итальянской труппы актера комиксов Доминика (Доминико Бранколелли) в Париже, сочиненный для них новолатинским поэтом Сантелой (17 век).
Ceterum censeo Carthaginem delendam esse
Кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен
Постоянное напоминание, постоянный призыв к чему-то.Римский сенатор Марк Порций Катон, что бы он ни говорил в сенате, добавлял: «Кроме того, я считаю, что Карфагена не должно существовать».
Борзая (epistula) non erubescit
Бумага (письмо) не краснеет
Citius, altius, fortius!
Быстрее, выше, сильнее!
Девиз Олимпийских игр, принятый в 1913 году Международным олимпийским комитетом (МОК).
Clipeum post vulnera sumere
Взять щит после ранения
Выйти замуж за русского Не махать кулаками после драки.
плащи максима
Большой коллектор, большой септик
В Древнем Риме - большой канализационный канал.
Meditations poenam nemo patitur
Никто не наказывается за мысли, Одно из положений римского права (Digesta)
Я мыслю, значит, я а математик Декарт пытался построить философскую систему, свободную от элементов веры и полностью основанную на деятельности разума.
Декарт Рене, Элементы философии, I, 7, 9
Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur
С согласия (i) малые государства (или материи) растут, с несогласием (и) великие разрушаются
Салюст, «Война Югуртина»
Conscientia mille ядра
Совесть — тысяча свидетелей, латинская пословица
Consuetudo est altera natura О высшее благо» и , 25, 74 (в изложении взглядов философов эпикурейской школы)
Рог изобилия
Рог изобилия
Происхождение выражения связано с греческим мифом о богине Амальтее, кормившей младенец Зевс с козьим молоком.Коза сломала свой рог о дерево, и Амальтея, наполнив его плодами, предложила его Зевсу. Тогда Зевс, свергнув своего отца Кроноса, превратил кормившую его козу в созвездие, а ее рог — в чудотворный «рог изобилия».
Овидий, "Фаст"
Corruptio optimi pessima
Падение добра - худшее падение
Credat Judaeus Apella
"Пусть верит в это еврей Апелла", то есть пусть в это верят все, но не я ...
Гораций, сатиры»
Credo, quia verum
Верю, потому что смешно
Формула, ясно отражающая принципиальное противопоставление религиозной веры научным знаниям о мире и употребляемая для характеристики слепой, неразумной веры.
De gustibus non disputandum est
О вкусах не спорят
Жениться на русском На вкус и цвет компаньона нет.
De mortuis aut bene, aut nihil
О мертвом или хорошем или ни о чем
Вероятный источник - поговорка Хилона "не злословь о мертвом".
Decies repita placebit
И при десятикратном повторении порадует
Гораций, "Наука поэзии"
Деципимур простой жанр
Нас обманывает видимость правоты
Гораций, "Наука поэзии02" 90 9000 De 9000 ubi, quae vitia fuerunt, mores fiunt
Нет места наркотикам там, где то, что считалось преступлением, становится обычаем
Сенека, "Письма"
Алкогольный делирий
"Дрожательный бред", белая горячка
Острая болезнь психические заболевания, возникшие в результате длительного злоупотребления алкоголем.
Desipere in loco
Безумие там, где это уместно
Гораций, "Оды"
Deus ex machina
бог машины
Восприятие древней трагедии, когда запутанный сюжет неожиданно разрешился благодаря вмешательству бога через механическое устройство.
В современной литературе это выражение обозначает неожиданное решение сложной ситуации.
Dies diem docet
День учит день
Краткая формулировка мысли, выраженной в стихе Публия Сира: «Следующий день — ученик предыдущего дня».
Dies irae, dies illa
Этот день, День гнева
Началом средневекового церковного гимна является вторая часть панихиды, реквиема. Гимн основан на библейском пророчестве о Судном дне, «Пророчество Софонии», 1, 15.
Ядро Дилуви
Свидетели потопа (т.е. древние времена)
О людях с устаревшими, архаичными взглядами.
Разделяй и властвуй
Разделяй и властвуй
Латинская формулировка принципа империалистической политики, восходящая к новому времени.
Dolus an virtus quis in hoste requirat?
Кто будет выбирать между ловкостью и отвагой в борьбе с врагом?
Вергилий, "Энеида", II, 390
Ducunt volentemfata, nolentem trahunt
Судьба ведет тех, кто хочет идти, неохотно тянет
Изречение Клеанта, переведенное на латынь Сенекой.
Словарь дура, словарь сэд
Закон строг, но это закон
Каким бы строгим ни был закон, вы должны его соблюдать.
Ecce spectaculum dignum, ad quod respiciatintentusoperi suo deus
Вот зрелище, достойное Бога, оглядывающегося на Него, созерцающего свое творение
Сенека, «О Провидение»
Editvole, bibite, post mortems nulla!
Ешь, пей, после смерти не до веселья!
Из старой студенческой песни. Распространенная тема древних надписей на надгробиях и посуде.
Ego sum rex Romanus et supra grammaticos
Я римский император и выше грамматиков
Эти слова, согласно легенде, были сказаны на Констанцском соборе императором Сигизмундом в ответ на данное ему указание, что употребление женское слово schisma нарушило латинскую грамматику.
Ergo bibamus
Итак, выпьем
Название и приветствие к пьяной песне Гёте.
Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas
Вы должны есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть
Средневековая максима, перефразирующая древнее изречение Квинтилия: «Я ем, чтобы жить, я живу, чтобы есть» и Сократ: «Некоторые люди живут есть, но я ем, чтобы жить».
Et tu quoque, Брут!
И ты Брутал!
Слова, словно сказанные Цезарем перед смертью, пронзили двадцать три меча заговорщиков.
Etiam Invenious cogit mentiri dolor
Боль заставляет даже невинную ложь
Публий, "Сентенции"
Ex ipso fonte bibere
Пить из самого источника, т.е. обращаться к первоисточнику "
Цицерон, Об обязанностях"
EX MALIS MIMIMA ELIGERE
Выберите наименьшее зло
EX Nihilo Nihil Fit
ПАФРАЗАНИЯ ОСНОВНОЙ ПОЛОЖЕНИЯ ФИЛОСОФИИ EPICUREAN в Lucretius
2. Точности на 9029. Точко).отображение одного явления в другом.
Facilis descensus Avernis
Путь через Авернус легок, т.е. путь в преисподнюю
Озеро Авернус возле города Кума в Кампании считалось порогом преисподней.
Feci quod potui, faciant meliora potui
Я старался, кто может лучше
Парафраз формулы, которой римские консулы заканчивали свою отчетную речь, передавая власть наследнику.
Fiat Lux
Да будет свет
И сказал Бог: да будет свет.И был свет. , Biblia, Genesis, I, 3
Hoc est vivere bis, vita posse priore frui
Наслаждаться прожитой жизнью значит жить дважды является волком
Плавт, «Ослы»
Homo propit, sed deus disponit
Человек предполагает, Бог располагает
Возвращается к Фоме Кемпису, чьим источником была Библия, Притчи Соломона «Сердце человека направляет его путь, но от Господа зависит направление его шагов.
Igni et ferro
Огонь и железо
Первоисточник этого выражения восходит к первому афоризму Гиппократа: «Что не лечат лекарства, лечит железо; что не лечит железо, лечит огонь». Цицерон Ливий использовал выражение «разрушить огнем и мечом». Бисмарк проповедовал политику воссоединения Германии железом и кровью. Фраза приобрела большую популярность после публикации романа Генрика Сенкевича «Огнем и мечом».
Ignoscito Saepe Alteri, Nunquam Tibi
Прощайте другие, часто, никогда не сами
Publius, Maxims
Imperitia Pro Culpa Habetur
Egnelance Arning, Formula in vorae
Egnesserence - в Formula in vorae
Egnelance. cervi в мирное время львы, в бою олени
Тертуллиан, "На венке"
В строгом смысле
В более узком смысле
В silvam non ligna feras insanius
Меньше дров в безумие вводить было бы лес
Гораций,
Истина в вине
Истина в вине
Женитьба Плиний Старший: «Принято считать, что вину приписывают истине».
In vitium ducit culpae fuga
Стремление избежать ошибки связано с другим
Гораций, «Наука поэзии»
Infelicissimum kind of infortunia est fuisse felicem
Величайшее несчастье в прошлом
Для тех, кто понимает, достаточно немного
Ira furor brevis est
Гнев - это мгновенное безумие
Гораций, "Новости"
Is fecit cui prodest льготы
Made by the one who noctis
Закон о первой ночи
Обычай, по которому феодал или землевладелец мог провести брачную ночь с невестой любимого вассала или подданного.
Leve fit, quod bene fertus onus
Груз становится легким, если его нести смиренно.
Овидий, любовные элегии
Лукри бонус ест запах ex re qualibet
Запах прибыли приятен, откуда бы он ни исходил
Margaritas ante porcos
Метать жемчуг перед свиньями
«Не давайте убежище собакам; и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не растоптали его, не перевернулись и не растерзали вас., Евангелие от Матфея, 7, 6
Помни о смерти
Помни о смерти
Форма приветствия, упомянутая на собрании монахов Траппистского ордена, основанного в 1664 году. Употребляется и как напоминание о неизбежности смерти, и образно — о надвигающейся опасности.
Nigra в candida vertere
превратить черное в белое
Juwenalia, «Сатиры»
Nihil est ab omni parte beatum
«Нет ничего благополучного во всех отношениях», то есть нет полного процветания 90 , "Odes"
Nihil habeo, nihil curo
У меня ничего нет - мне все равно
Nitinur w vetitum semper, cupimusque negata
Мы всегда стремимся к тому, что запрещено, и мы хотим того, что незаконно,
Овидия любовные элегии
Non cuivis homini contingit adire Corinthum
"Не всем дойти до Коринфа", дорога не всем доступна
Коринфская Гетера * Лайда, прославившаяся своей красотой, была доступна лишь богатым, приехавшим в ее со всей Греции, поэтому среди греков была расхожая поговорка: «не всякий может купаться в Коринфе».Однажды Демосфен тайно пришел к Лаиде, но когда она попросила у него десять тысяч драхм**, он обернулся и сказал: «Я не плачу десять тысяч драхм за покаяние».
* - у Др. Греция, образованная незамужняя женщина со свободным, независимым образом жизни.
** - Ориентировочно цена четырех килограммов золота.
Nunc est bibendum
Теперь я должен выпить
Гораций, "Оды"
О последователи, servum pecus!
О последователи, стадо рабов!
Гораций, "Новости"
O святая simplicitas!
О святая простота
Фраза, приписываемая чешскому реформатору, герою национально-освободительного движения Яну Гусу.По легенде, Гусь, сожженный на костре, произнес эти слова, когда старуха из благочестивых побуждений бросила в огонь охапку дров.
О temporo! О таможне!
О времена! О манеры!
«Речь против Катилины», «О, времена! О манеры! Сенат это понимает, консул это видит и он [Катилина] жив».
Цицерон
Одеринт дум метуант
Пусть ненавидят, если боятся
Слова Атрея из трагедии его имени Действие.Согласно Светонию, это было любимое изречение императора Калигулы.
Omne ignotum pro magnifico est
Все неизвестное кажется величественным
Тацит, "Агрикола"
omnia mea mecum porto
Я ношу все с собой получить больше его вещей, кто-то посоветовал мудрецу Бианту сделать то же самое. «Это то, что я делаю, потому что я ношу с собой все свое», — ответил он, имея в виду свое духовное богатство.
Optimum medicamentum quies est
Лучшее лекарство — спокойствие
Медицинский афоризм римского врача Авла Корнелия Цельса.
Лорд и круги
Meal'n'Real
Восклицательный знак, выражающий основные постулаты римской толпы во времена Империи.
Per aspera ad astra
«Через невзгоды к звездам»; через трудности к высокой цели
Per risum multum debes cognoscere stultum
После частого смеха надо распознать дурака, средневековая пословица опасный"
"Когда опасность промедления была больше, чем нарушение военного порядка, все они случайно сбежали."
персона грата
Желаемое или доверенное лицо
Post scriptum (постскриптум) (аббревиатура PS)
После того, что было написано
Постскриптум в конце письма.
Primus inter pares
Первый среди равных
Формула, характеризующая положение монарха в феодальном государстве.
За и против
За и против
Quae sunt Caesaris Caesari
Цезарь кесарю
"Отдай дела кесаря кесарю и Богу Богу" - ответ Иисуса фарисеям, спросившим, является ли Цезарь (т.е.римского императора), вы должны оплатить запрошенную пошлину. , Евангелие от Луки, 20, 25
Qui alfabet aures audiendi, audiat
Кто имеет уши слышать, да слышит, Mt 11:15
Qui tacet - согласие на видео
Кто молчит, тот считается по согласованию
Жениться на русском Молчание означает согласие.
Quid brevi fortes jaculamur aevo multa?
Почему мы должны так много бороться в этой мимолетной жизни?
Гораций, "Оды"
Quot capita, tot sensus
Сколько голов, столько и умов
Выйти замуж за Теренса, Формион: Так много людей, так много мнений.
Ридиамус!
Давайте посмеемся!
Risus sardonicus
Сардонический смех
По древним объяснениям - смех, напоминающий судорожную гримасу, вызванную отравлением ядовитой травой, растущей на острове Сардиния.
Salus reipublicae - suprema lex
Благо государства - высший закон
Парафраз из "Пусть благо народа будет высшим законом".
Salve, maris stella
Радуйся, Звезда Морская
Вариант вступительных слов католического церковного гимна «Ave, maris stella» (9 век)) — Мария считалась проводницей моряка из-за неправильного совпадения ее имени (древнееврейское Мирьям) с латинским словом mare «море».
Scio me nihil scire
Я знаю, что ничего не знаю
Латинский перевод вольно истолкованных слов Сократа.
Женись на русском Учись вечно, сдохнешь дураком.
Si vis pacem, para bellum
Хочешь мира, готовься к войне
Источник - Вегетиус. См.также Цицерон: «Если мы хотим наслаждаться миром, мы должны сражаться» и Корнелий Непос: «Мир создан войной».
Solitudinem faciunt, вызов стимулятора
Они создают пустыню и называют это миром
Из выступления британского лидера Калгака, призывающего соплеменников решительно противостоять римлянам, вторгшимся в их страну.
Тацит, "Агрикола"
Summa summarum
"Сумма итогов" или общий итог или общий итог
В древние времена это выражение использовалось для обозначения "множества вещей" или "вселенная".
Suum cuique
Всем своим, то есть всем, кто принадлежит ему по закону, каждому по заслугам, Регламент римского права пословица
edax rerum
Время, пожирающее
Овидий, «Метаморфозы»
Terra incognita
Неведомая земля; транс. нечто совершенно неизвестное или недоступное
На древних географических картах так обозначались неизведанные участки земной поверхности.
Tertium non datur
Третьего нет; третьего нет
В формальной логике так формулируется один из четырех законов мышления — закон исключенного третьего. По этому закону, если имеются два диаметрально противоположных предложения, одно из которых что-то подтверждает, а другое, наоборот, отрицает, между ними не может быть третьего, косвенного суждения.
Tibi et igni
«Тебе и огню» или прочитай и сожги
Тимео Данаос и донья Ферентес
Бойтесь датчан, даже тех, кто приносит дары
Слова отца Лаокоона относительно огромного деревянного коня построен греками (данайцами) якобы в подарок Минерве.
Tranquillas etiam naufragus horret aquas
Страхи выживших и стоячей воды
Жениться на русском Обожженный ребенок боится огня.
Овидий, «Вести из Понта»
Город и круг
«Город и мир»; for the whole world, for everyone and everyone
Usus tyrannus
Custom is a tyrant
Varietas delectat
Variety is cool
Fajdros, "Fairy tales"
Veni, vidi vici
I came Plutarch, в этом мнении Юлий Цезарь сообщал в письме своему другу Аминцио о победе в битве при Зеле в августе 47 г. с.CE мне. над понтийским царем Фарнаком.
Victoria nulla est, Quam quae creed animo quoque subjugat hostes
Настоящая победа бывает только тогда, когда сами враги считают себя побежденными.
Клаудиан, "О Шестом консульстве Гонория"
Viva vox alit plenius
"Живая речь ест обильнее", то есть сказанное устно лучше усваивается, чем написанное
Крылатые латинские выражения
Латинские пословицы - афоризмы на латыни; их авторство обычно приписывают выдающимся древнеримским гражданам.Латинские пословицы произносятся на латыни; считается, что их должен понимать достаточно образованный человек. Многие латинские пословицы были переведены с древнегреческого.
Абецендарий - Алфавит, словарь.
Абиенс, аби - Я ухожу.
Злоупотребление нет tollit usum - Злоупотребление не отменяет использования.
С начала С начала, с начала
С начала, с начала
Ab owoj usque мелкая реклама.
Advocatus dei - Адвокат Божий.
Advocatus diaboli - Адвокат дьявола.
Объявление пример - по образцу; например
Объявление usum - Использование, использование.
Объявление usum для улицы - Для использования вне помещений.
Объявление usum internum - Для использования внутри помещений.
Alea jacta est - Жребий брошен; принимается бесповоротное решение (Цезарь).
Aliena vitia w oculis habemus i tergo nostra sunt - Чужие недостатки у нас на глазах, наши - за спиной; в чужом глазу соломинку видишь, в своем даже бревна не замечаешь.
строка - Новая строка.
Алиби - в других местах
Alma Mater - Кормящая мать.
Altera pars - Вторая страница.
alter ego - Мой двойник, другой я - говорят, друг (Пифагор).
Agnus De и - Агнец Божий.
Амат Виктория Курам . - Победа любит усилия.
Амикус Платон, sed magis amica veritas . - Платон мне близок, но правда еще дороже.
Amicus cognoscitur amore, more, ore, re - Мы знаем Друга по любви, характеру, словам и делам.
Amor caecus - Любовь слепа
Любовь побеждает все - Любовь побеждает все
Anni current ( a . из .). - В этом году.
Anni futuri (например, f .). - Следующий год.
апостериорно . - На основе опыта, на основе опыта.
Априорный . - Заблаговременно.
arbor vitae - древо жизни
Ars longa приветствие brevis оценка - область науки безгранична, а жизнь коротка; искусство длинно, жизнь коротка (Гиппократ)
Audaces fortuna juvat - Судьба помогает смелым (Вергилий)
Aurea mediocritas .- Золотая середина.
Audacia pro muro habetur . - Щека приносит успех.
От Цезаря, от Нихила . - Все или ничего, или Цезарь, или ничего.
Avis rara . - Редкая птица, редкость.
мускусный Aquila non captat . - Орел мух не ловит.
Audi, вид, прочность . - Слушай, смотри, молчи.
Aqua et papi, vita canis... - Хлеб и вода - собачья жизнь...
Ad futuram memoriam .- На долгую память.
Барба crescit , головной несцит . - Борода отросла, а ума не имеет.
Bis dat, qui cito dat - кто дает быстро, тот даст дважды; дает в два раза больше, чем тот, который дает быстро (Publius Syr)
Bellum frigidum . - Холодная война.
бис . - Дважды.
Инструкция Brevi - без промедления, без формальностей (дословно: короткая рука)
Caesar ad Rubicon - Цезарь перед Рубиконом - о человеке, которому предстоит принять важное решение.
Caesarum citra Rubicon - Цезарь по ту сторону Рубикона - о человеке, успешно совершившем самое главное.
Caecus non judicat de colore - Не позволяйте слепому судить о цветах.
caput mundi - глава мира, центр вселенной; речь идет о Древнем Риме как столице мировой империи.
carissimo amico - самый дорогой друг.
Лови момент - Лови момент; наслаждаться каждым днем; Не откладывай на завтра то, что нужно сделать сегодня (Гораций)
Дело - Жилье.
casus belli - повод для войны, для конфликта.
Пещера! - будьте осторожны!
Citius, altius, fortius! - быстрее выше сильнее! (девиз Олимпийских игр).
Я мыслю, следовательно, я существую Я мыслю, следовательно, я существую (Декарт)
Cognosce te ipsum - Познай себя.
Concordia victoriam gignit - согласие порождает победу.
Consuetudo est altera natura - привычка — вторая натура.
Мел - Верю; признание; символ веры; вера.
Chirurgus curat manu cannon - Хирург лечит вооруженной рукой.
Биография - биография, краткие сведения о жизни, биография (дословно: течение жизни)
Cum Tacent, Clamant - Их молчание - крик (Цицерон).
Dum spiro, spero - Надеюсь, я дышу.
Бывший nihilo nihil - Ничто не возникает из ничего.
Умереть в день - за одну ночь
De (ex) nihilo nihil - из ничего - из ничего; ничто не возникает из ничего (Лукреций)
де-факто - На самом деле, на самом деле.
Де-юре - Юридический, юридический.
De lingua slulta incommoda multa - Потому что пустые слова - большая проблема.
De mortuis aut bene aut nihil - Не клевещите на мертвых.
Deus ex machina — неожиданное вмешательство (букв.бог машины) (Сократ)
Изречение - факт - Он сказал не раньше, чем сделал.
Dies diem docet - День учит день.
Разделяй и властвуй - Разделяй и властвуй.
Дикси - Сказал все сказано, добавить нечего.
Is manus - Даю вам руки, уверяю вас.
Дум доцент, скидка - Учись, учись.
Дум спиро, спиро . - Надеюсь, я дышу.
Твердая мозговая оболочка Лексикон , sed lexic - Закон силен, но это закон; закон есть закон. (Цицерон) modus est - всему есть предел; у всего есть своя мера (Гораций)
Et здесь , Брутто ě! - И ты Брутал! (Цезарю)
Exegi Monumentum - Я установил памятник (Горацию)
Exempli gratia (напр.) - например
дополнительные муросы - публичные
фабула факты оценка -Готово.
Моллюск Фама - Громкая слава.
Фата летать! - Ходят слухи.
Festina lente! - Быстрее медленно!
Фиат Люкс! - Да будет свет!
Стихи фолио (ранее) - На следующей странице
Gutta cavat lapidem - Капля острого камня (Овидий)
Haurit aquam cribro, qui discere vult water without sine 2libro - 904 книга, с ситечком.
Haud semper errat fama . - Слухи не всегда ошибочны.
Historia magistra vitae - история учит жизни
Nos est (h.e.) - то есть
Hocerat w fatis - Так и должно было быть.
Homo homini lupus est - человек волк человеку
Homo ornat locum, non locus hominem - не место делает человека местом, а человек местом
Homo sapiens
30 - 3 человек разумныйet Homo sum nihil humani a me Alienum puto Я человек и ничто человеческое мне не чуждо
В вине правда лежит - Истина в вине.
Ibi victoria, ubi concordia - есть победа там, где есть согласие
Ignorantia non est argumentsum - невежество не аргумент.
Игнис , Маре , Милье - трио мала - Огонь, море, женщина - три несчастья.
Инкогнито - тайно скрывая свое настоящее имя
Индекс - индекс, список
Вес индекса - Список книг
In folio - поперек листа (самый большой размер книги)
Inter caecos, lustus rex - Среди слепых есть одноглазый король.
Inter arma tacent musae - Музы молчат среди оружия.
Invia est in medicina via sine lingua latina - путь в медицине непроходим без латиницы
In vitro - в сосуде, в пробирке
in vivo - на живом организме
23 Ipse Dixit - "сказал" (с неизменными полномочиями)
Juris Consultus - юрисконсульт.
юстиция - Гражданское право.
jus commune – общее право.
Уголовное право - Уголовное право.
Фирма Work body - Роды укрепляют тело.
Лапсус - Ошибка, промах.
Littera scripta manet - Письменные остатки.
Lupus in fabula - Свет в поле зрения (буквально как волк в сказке).
Волчанка нет мордета люпула - Волк не кусает волка.
Magistra vitae - Учитель жизни.
Магистр Диксит - Так сказал учитель.
Magistra vitae - Учитель жизни.
Mala herba cito crescit - Плохая трава быстро растет.
Собственное руководство - Руководство.
Рукопись - Рукописная, рукописная.
Manus manum lavat - Рука моет руку.
Margaritas ante porcas - Бросьте бусы перед свиньями.
Моя вина, моя максимальная вина . Моя вина, моя самая большая вина.
Среды и средства правовой защиты . - Пути и средства.
Medice, curate ipsum . - Доктор, выздоравливайте.
Помните о смерти . - Помните о смерти.
текущий менсис . - текущий месяц.
Mente et malleo . - Ум и молот (девиз геологов).
Meo wot . - По моему мнению.
Минимум .- Самый маленький
modus agendi . - Способ действия.
модус вивенди . - Образ жизни.
Multum vinum bibere, non diu vivere . - Пей много вина, живи недолго.
Номинация на Мутато . - Под другим именем.
Natura Sanat, Medicus Curat Natura Heals, Doctor Heals
NEMO JUDEX в Причина SUA NO One One Ar Said in Hys in Hy Said . «Никто не может знать всего.
No sc h olae, sed vitae discimus . - Не для школы, а учимся на всю жизнь.
Noli me tangere - Не трогай меня.
№ рекс оценка лексика , sed lexis оценка rex . - Правитель не закон, а закон правитель.
Nomen nescio (N.N.) - некоторое лицо
Notabene (Примечание) - Обратите внимание
Omnia означает mecum Porto - Я ношу все с собой
Opus citatum - цитируемое
О манеры! - о временах, о морали!
Отиум после переговоров - Отдых после работы.
Paupertas Non Est Vitium - Бедность не является преступлением
Pecunia NO OLET - Деньги не пахнут (Emperor Vespasian).
Для фаст эти нефас - без выбора средств
человек грат - дипломатический представитель; желаемая личность.
Perpetuum Mobile - Постоянное движение
Post Factum - После события
Professional ETI ON TOPRARY -PROS и CONS
ON TORARY -PROS и CONS 9000. DARARY -PROS и CONS . ) Форма - за форму, за приличие, за внешний видПрофессионал по памяти - по памяти, по памяти
Перикул оценка в Море! - Опасность задержки!
Почти - квази, якобы мнимый.
Алфавит Qui aures, слуховой - Кто имеет уши, да слышит.
Quid prodest - кому это выгодно? Кому это полезно?
Qui pro quo - Одно вместо другого, недоразумение.
Qui scribit, bis legis - кто дважды пишет или читает.
Quod licet Jovi, non licet bovi - то, что позволено Юпитеру, а не быку.
Qui quaerit reperit - кто ищет - найдет.
Repetitio est mater studiorum - Повторение - мать науки.
Sapienti sat - повода достаточно; мудрый поймет.
Scientia potentia est - Знание есть сила
Sol lucet omnibus - Солнце светит всем
Scio me nihil scire - Я знаю, что ничего не знаю.
S I vis pacem, para bellum Хочешь мира - готовься к войне.
Serva mi, servabo te . - Ты мне, я тебе.
Satis verborum! - Довольно слов!
Сик транзит Gloria mundi - так проходит земная слава
Si vales, bene est, ego valeo - Если ты здоров - хорошо, я здоров
статус-кво - существующий порядок вещей
Чистая таблетка. - Пустая доска.
Taedium vitae. - Отвращение к жизни.
Tarde venientibus ossa . - Опоздавшие - кости.
Tempora mutantur et nos mutantur in illis - Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними (Овидий).
Временная посылка - Экономьте время.
Tempus nemini - Время никого не ждет.
Терра инкогнита - Неизвестная земля.
Tertium non datur - Третьего нет.
Timeo danaos и dona ferentes - Я боюсь датчан, даже тех, кто приносит подарки
Tres faciunt collegium - Трое образуют правление.
Tuto, cito, jucunde - Безопасно, быстро, весело.
Ubi bene, ibi patria - "Где хорошо, там и родина" - поговорка приписывается римской трагедии Пакувия.
Уби мел, иби фел - Где мед, там и желчь, т.е. нет зла без добра.
Veni, vidi, vici - Пришел, увидел, победил.
Vivere est cogitare Жить значит думать.
Vae victis - Горе побежденным.
Вето - Запрещаю
Volens nolens - нравится вам это или нет; хочешь - не хочешь.
Vox populi, vox Dei Голос народа - это голос Бога.
Ниже приведены 170 латинских крылатых фраз и пословиц с транслитерацией (транскрипцией) и ударением.
Знак ў означает звук без слога [у] .
Знак г x означает резак [γ] , что соответствует г в белорусском языке, а также соответствующий звук в русских словах Бог , Да и т.д.
- Mari usque ad mare.
[Мари ускве ад кобыла].
От моря до моря.
Девиз на гербе Канады. - Ab ovo usque ad mala.
[Ab ovo uskve ad mala].
От яйца до яблока, то есть от начала до конца.
Римский обед начинался с яиц, а заканчивался яблоками. - Abiens abi!
[Абиана аби!]
Я ухожу! - Factory Acta est.
[Файлы с сюжетом].
Шоу окончено.
Светоний в «Жизни двенадцати цезарей» пишет, что император Август спросил своих друзей в последний день, считают ли они, что он «хорошо сыграл комедию жизни». - Alea jacta est.
[Alea yakta est].
Кости брошены.
Употребляется, когда речь идет о бесповоротно принятом решении. Слова, сказанные Юлием Цезарем, когда его войска пересекли реку Рубикон, отделявшую Умбрию от римской провинции Предальпийской Галлии на севере Италии в 49 г. до н. э. мне. Юлий Цезарь, нарушив закон, по которому он как проконсул мог командовать армией только вне Италии, возглавил ее, находясь на итальянской территории, и таким образом начал гражданскую войну. - Amīcus est anĭmus unus in duōbus corporĭbus.
[Amicus est animus unus in duobus corporibus].
Друг - это одна душа в двух телах. - Amīcus Plato, sed magis amica vertas.
[Amicus Plyato, sed magis amika veritas].
Платон мне друг, но истина дороже (Аристотель).
Используется, когда хотят подчеркнуть, что истина превыше всего. - Amor tussisque non celantur.
[Amor tussisque non celantur].
Невозможно скрыть любовь и кашель. - мускусная вода Aquala non captat.
[Aquila non captat muskas].
Орел не ловит мух. - Audacia pro muro habētur.
[Адатсиа о мурог х абетур].
Мужество заменяет стены (буквально мужество вместо стен). - Audiatur et altĕra pars!
[Aўdiatur et altera pars!]
Да услышит другая сторона!
О беспристрастном разрешении споров. - Aurea mediocritas.
[Зона медиокритас].
Золотой центр (Гораций).
О людях, избегающих крайностей в своих суждениях и поступках. - Aut vincĕre, aut mori.
[Аут вино, аут мори].
Либо победи, либо умри. - Авеню, Цезарь, morituri te salutant!
[Ave, Caesar, morituri te salutant!]
Приветствую тебя, Цезарь, идущие на смерть приветствуют Тебя!
Приветствие римского гладиатора, - Бибамус!
[Бибамус!]
Выпьем! - Caesărem decet stantem mori.
[Cesarem detset stantem mori].
Цезарь падает, чтобы умереть стоя. - Canis vivus melior est leōne mortuo.
[Canis vivus melior est leone mortuo].
Живая собака лучше мертвого льва.
Выйти замуж из русской пословицы «Лучше синица в руках, чем журавль в небе». - Carum est, quod rarum est.
[Карум есть, квод рарум есть].
Драгоценно то, что редко. - Причинная причина.
[Каўза каўзарум].
Причина причин (основная причина). - Пещера Канем!
[Кавае канем!]
Бойтесь собаки!
Надпись у входа в римский дом; используется как общее предупреждение: будь осторожен, внимателен. - Тога Cedant arma!
[Цедант арма тоге!]
Пусть оружие уступит место тоге! (Пусть война сменится миром.) - Clavus clavo pelltur.
[Клявус ругается на пеллитур].
Клин выбивается клином. - Cognosce te ipsum.
[Осознание Ипсума].
Познай себя.
Латинский перевод греческой поговорки, написанной на храме Аполлона в Дельфах. - Передний Красмелиус.
[Фронтальный карстовый мелиус].
что завтра будет лучше. - Cujus regio, ejus lingua.
[Kuyus regio, eyus lingua].
Чья страна, это и язык. - Биографические данные.
[Биографические данные].
Описание жизни, автобиография. - Проклятие за отсутствие интеллекта.
[Черт, неинтеллектуальный].
Они судят, потому что не понимают. - De gustĭbus non est disputandum.
[De gustibus non est disputandum].
Со вкусом не поспоришь. - Разрушение и строительство.
[Destruam et edificabo].
Буду разрушать и строить. - Деус из машины.
[Деус из машины].
Бог из машины, или неожиданное решение.
В древней драме разгадка заключалась в том, что перед зрителями из специальной машины появился бог, который помог разрешить сложную ситуацию. 92 278 Dictum est factum. - Штампы для документов. 90 423
[Dies die dotsat].
Однажды он учит другого.
Выйти замуж из русской пословицы "Утро вечера мудрее". - Разделяй и властвуй!
[Разделяй и сохраняй!]
Разделяй и властвуй!
Принцип римской завоевательной политики, воспринятый последовательными завоевателями. - Dixi et anĭmam levavi. 90 423
[Дикси и анимам левави].
Сказал - и смягчил душу.
Библейская фраза. - Is, ut des; facio, ут facias.
[Do, ut des; facio, ut fatias].
Я даю вам, чтобы дать; Я заставлю тебя сделать это.
Формула римского права, устанавливающая правовые отношения между двумя лицами. Женитьба на русской фразе "Ты мне - я тебе". - Дискимус Docendo.
[Доцендо дискимус].
Когда мы учимся, мы учимся сами.
Это выражение происходит от высказывания римского философа и писателя Сенеки. - Domus propria - оптимальный дом.
[Domus propria - domus optima].
Ваш дом самый лучший. - Donecerís felix, multos numerábis amícos.
[Donek eris felix, multos numerabis amikos].
Пока ты счастлив, у тебя будет много друзей (Овидий). - Dum spiro, spero.
[Dum spiro, spero].
Пока дышу надеюсь. - Duōbus litigantĭbus, tertius gaudet.
[Duobus litigantibus, tercius haўdet].
Когда двое спорят, третий радуется.
Отсюда следующее выражение - tertius gaudens "третья радость", то есть человек, который выигрывает от спора с обеих сторон. - Edĭmus, ut vivamus, non vivimus, ut edamus.
[Edimus, ut vivamus, non vivimus, ut edamus].
Мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть (Сократ). - Elephanti coriocircentus est.
[Elefanti coriocircentus est].
Выдана шкура слона.
Это выражение используется, когда речь идет о нечувствительных людях. - Errare humanum est.
[Ошибка g x umanum est].
Человеку свойственно ошибаться (Сенека). - Восток deus in nobis.
[Est de "us in no" bis].
В нас есть бог (Овидий). - есть модус в ребусе.
[Est modus in rebus].
В вещах есть мера, то есть всему есть мера. - Etiám sanáto vúlnĕre, cícatrix manet.
[Etiam sanato vulnere, шрам от гривы].
И даже после заживления раны остается шрам (Публий Сыр). - Создатель книги.
[Создатель книги].
"Из книг", экслибрис, клеймо книговладельца. - Памятник Эксеги (ум) ...
[Памятник Эксеге (ум) ...]
Я воздвиг памятник (Горацию).
Начало знаменитой оды Горация о бессмертии творчества поэта.Ода вызвала множество подражаний и переводов в русской поэзии. - Facile dictu, difficile facu.
[Простое изречение, неопровержимый факт].
Легко сказать, трудно сделать. - Известный магистр искусства.
[Известный мастер артиума]
Голод - учитель рисования.
Жениться из русской пословицы "На выдумки хитра надобность". - Felicĭtas humana nunquam in eōdem statu permănet.
[Felicitas g humana nunkvam in eodem statu permanet].
Человеческое счастье никогда не бывает постоянным. - Felicitas multos Alphabet amicos.
[Felicitas multos g x abet amikos].
У счастья много друзей. - Felicitatem ingentem anĭmus ingens decet.
[Felicitatem ingentem animus ingens detset].
Великий духом, подобает большому счастью. - Felix criminĭbus nullus erit diu.
[Felix criminibus nullus erit diu].
Преступление никого не будет радовать долго. - Феликс, без дебета.
[Феликс, qui nig il Debate].
Счастлив тот, кто ничего не должен. - Festina lente!
[Festina lente!]
Торопитесь медленно (не торопитесь).
Одно из распространенных высказываний императора Августа (63 г. до н.э. - 14 г. н.э.). - Фиат Люкс!
[Fiat luxury!]
Да будет свет! (библейское выражение).
В более широком смысле используется, когда речь идет о впечатляющих достижениях.Гутенберг, изобретатель книгопечатания, изображался с развернутым листом бумаги со словами «Fiat Lux!» - Финиш Корнат опус.
[Finis coronat opus].
Конец завершает работу.
Жениться из русской пословицы "Конец делу венец". - Gaudia príncipiúm nostrí sunt saépe doloris. 90,423
[Gaudia principium nostri sunt sepe doleris].
Радость часто является началом нашей печали (Овидий). - Habent sua fata libelli.
[G x abbent sua fata libelli].
У книг есть судьба. - Hic mortui vivunt, hic muti loquuntur.
[G x ik mortui vivunt, g x ik muti lekwuntur].
Здесь живут мертвецы, здесь говорят немые.
Надпись над входом в библиотеку. - Hodie mihi, cras tibi.
[G hodie moment x i, beauty tibi].
Сегодня для меня, завтра для тебя. - Homo doctus в алфавите se semper divitias.
[G homo doctus in se semper divicias g x abet].
Ученый всегда богат. - Homo homni lupus est.
[G x omo g x omini lupus est].
Человек человеку волк (Плавт). - Homo proōnit, sed Deus dispōnit.
[Ghomo Propit, sed Deus disponit].
Человек предполагает, а Бог располагает. - Homo quisque fortunae faber.
[Гомо квискве фортуна фабер].
Каждый человек - творец своей судьбы. - Homo sum: humāni nihil a me aliēnum (esse) puto.
[G homo sum: ghuman nigh il a me Alienum (esse) puto].
Я человек: ничто человеческое, полагаю, мне не чуждо. - Почетные обычаи мутантов.
[Уважает измененные обычаи].
Почести меняют мораль (Плутарх). - Hostis humani genris.
[G hostis g khumani generis].
Враг рода человеческого. - Id agas, ut sis felix, non ut videaris.
[Id agas, utsis felix, non ut videaris].
Действуй, чтобы быть счастливым, а не казаться (Сенека).
Из писем к Люцилию. - В сценарии воды.
[W aqua scribere].
Надпись на воде (Катулл). - In hoc signo vinces.
[Ing x ok signo vinces].
Под этим знаменем ты победишь.
Девиз римского императора Константина Великого, размещенный на его знамени (4 век). В настоящее время используется в качестве товарного знака. - В отличной форме.
[В оптимальной форме].
В отличном состоянии. - Временный случай №.
[In tempore opportuno].
В любое удобное время. - In vino vertas.
[Правда в вине].
Правда виновата.
Соответствует фразе "Что трезвый человек значит, то пьяный на язык". - Invenit и perfecit.
[Invanite et perfect].
Изобретен и улучшен.
Девиз Французской академии наук. - Ипсе Диксит.
[Ipse dixit].
Я сам сказал.
Фраза, характеризующая позицию бездумного преклонения перед чужим авторитетом. Цицерон в своем сочинении «О природе богов», цитируя это изречение учеников философа Пифагора, говорит, что он не одобряет обычаев пифагорейцев: вместо того, чтобы доказывать в защиту мнения, они обратились к своему учителю с слово ипсе дикшит. 92 278 То же. - Произведено, если нужно.
[Есть, куй продест].
Сделано тем, кто использует (Луций Кассий).
Кассий, идеал справедливого и разумного судьи в глазах римского народа (отсюда да другое выражение judex Cassānus «справедливый судья»), в уголовных процессах всегда поднимался вопрос: «Кому выгодно? Кому это выгодно? Природа людей такова, что никому не хочется становиться злодеем без расчета и собственной выгоды. - Latrante uno, latrat statim et alter canis.
[Lyatrante uno, lyatrat statim et alter kanis].
Когда одна собака лает, другая собака тут же лает. - Legem breem esse oportet.
[Портрет эссе Legam Bravem].
Закон должен быть коротким. - Littera scripta manet.
[Littera scripta manet].
Написанное письмо осталось.
Выйти замуж из русской пословицы "Что пером написано, то и топором не вырубишь". - Melior est certa pax, quam sperata victoria.
[Melior est certa pax, kvam sperata victoria].
Лучше реальный мир, чем надежда на победу (Тит Ливий). - Помни о смерти!
[Помни о смерти!]
Помни о смерти.
Приветствие, упомянутое на собрании монахов Ордена траппистов, основанного в 1664 году, также служит напоминанием о неизбежности смерти, уходе жизни, а образно - о надвигающейся опасности или о чем-то печальном или грустном. - Мужская Сана в Корпоре Сано.
[Мансе Сана в Корпоративном Сано].
В здоровом теле здоровый дух (Ювенал).
Обычно эта поговорка выражает идею гармоничного развития человека. - Mutāto nomine, de te fabula narrātur.
[Mutato nomine, de te fabula narratur].
О вас рассказали историю, только ваше имя (Гораций) было изменено. - Нет в наличии, нет других.
[Нек Сиби, Нек Алтери].
Ни для себя, ни для кого-либо еще. - Нет в наличии, нет других.
[Нек Сиби, Нек Алтери].
Ни для себя, ни для кого-либо еще. - Часть Нигриуса.
[Нигрус Пицца].
Чернее смолы. - Нил adsuetudĭne majus.
[Nil adsvetudine maius].
Нет ничего сильнее привычки.
От торговой марки сигарет. - Noli mi tangre!
[Не трогай меня!]
Не трогай меня!
Выражение Евангелия. - Nomen est знамение. 90,423
[Nomen est знамение].
«Имя есть знак, имя о чем-то возвещает», то есть имя говорит о его носителе, характеризует его. - Nomĭna sunt odiosa.
[Nomina sunt odiosis].
Имена ненавистны, то есть нежелательно упоминать имена. - Non progredi est regredi.
[Non progradi est regradi].
Не двигаться вперед значит двигаться назад. - Нет суммы, qualis eram.
[Нет суммы, оговорка].
Я уже не тот, что был раньше (Гораций). - Внимание! (Примечание)
[Примечание!]
Принять к сведению (букв., хорошо отметить).
Знак, используемый для привлечения внимания к важной информации. - Nulla dies sine linea.
[Nulla dies sine linea].
Ни дня без инсульта; ни дня без очереди.
Плиний Старший сообщает, что известный древнегреческий живописец Апеллес (4 век н.CE) «он привык, как бы ни был занят, не пропускать ни одного дня, не упражняясь в своем искусстве, нарисовав хотя бы одну линию; это было основой поговорки». - Nullum est jam dictum, quod non sit dictum prius.
[Nullum est yam dictum, quod non sit dictum prius].
Не говори того, что еще не было сказано. - Nullum pericŭlum sine pericŭlo vincĭtur.
[Nullum periculum sine periculyo vincitur].
Ни одна опасность не может быть преодолена без риска. - О темпуро, манеры!
[О темпора, о нравы!]
О времена, о нравы! (Цицерон) - Omnes homnes aequales sunt.
[Omnes g homines ekvales sunt].
Все люди одинаковы. - Omnia mea mecum porto.
[Omnia mea mekum porto].
Все ношу с собой (Биант).
Выражение принадлежит одному из «семи мудрецов» Бьянты.Когда его родной город Приена был взят врагом и жители попытались забрать столько вещей, сколько бежали, кто-то посоветовал ему сделать то же самое. «Я делаю это просто потому, что все ношу с собой», — ответил он, имея в виду, что неотъемлемым имуществом может считаться только духовное богатство. 92 278 После переговоров об отиуме. - Pacta sunt servanda.
[Пакт Сунт-Серванды].
Контракты должны соблюдаться. - Властелин кругов!
[Panham et circenses!]
Meal'n'Real!
Восклицательный знак, выражающий основные постулаты римской толпы во времена Империи. Римская пресвитерия смирилась с потерей политических прав, довольствуясь бесплатной раздачей хлеба, раздачей денег и организацией бесплатных цирковых представлений. - Pari refertur.
[Завод Par Refertur].
Равный равному получает награду. - Pupri bis dat, qui cito dat.
[Paўperi bis dat, qui cit dat].
Бедный вдвойне благословлен тем, кто дает быстро (Публий Сыр). - Pax huic homei.
[Пакш г уик доми].
Мир этому дому (Евангелие от Луки).
Формула приветствия. - Pecunia est ancilla, si scis uti, si nescis, domina.
[Pekunia est ancilla, si scis uti, si nescis, domina].
Деньги, если умеешь ими пользоваться - служанка, не умеешь - любовница. - На все случаи жизни.
[Per aspera hell astra].
Терниями к звездам, или через трудности к успеху. - Пинксит.
[Пинксит].
Он написал.
Автограф художника на картине. - Poetae nascuntur, oratores fiunt.
[Poete naskuntur, oratores fiunt].
Поэты рождаются, становятся ораторами. - Potius mori, quam foedari.
[Потиус мори, квам федари].
Лучше умереть, чем опозориться.
Это выражение приписывается кардиналу Португалии Джеймсу. - Prima lex historiae, ne quid falsi dicat.
[Prima lex g x istorie, ne quid false dikat].
Первое правило истории — не лгать. - Праймус мешает.
[Primus inter pares].
Первый среди равных.
Формула, характеризующая положение монарха в государстве. - Principium - dimidium totius .
[Principium - dimidium totius].
Начало - половина всего (любого дела). 92 278 Расчетное время завещание. - Promitto me Laboratūrum esse non sordĭdi lucri causā.
[Promitto me Laboraturum esse non sordidi lyukri ka "ўza].
Обещаю не работать ради ничтожной прибыли.
Из присяги во время получения докторской степени в Польше. - Putantur homĭnes plus in aliēno negotio vidēre, quam in suo.
[Putantur g homines plus in alieno negocio videre, kvam in suo].
Люди считают, что в чужом деле люди видят больше, чем в своем, поэтому со стороны оно всегда виднее. - Немедленно, разрешение на просмотр.
[Kvi tatset, konsentire videtur].
Вроде молчаливый согласен.
Жениться из русской пословицы "Молчание - знак согласия". - Quia nomĭnor leo.
[Quia nominor leo].
, потому что меня зовут лев.
Слова из сказки римского сказочника Федра (конец I в. до н.э. - первая половина I в. н.э.). Лев и осел делили добычу после охоты. Лев принял одну часть как царя зверей, другую как охотника, а третью, как он объяснил, «потому что я лев». - Quod Erat Demostrandum (q.э.д.).
[Quod erat demostrandum]
что нужно показать
Традиционная формула для дополнения доказательств. - Quod licet Jovi, non licet bovi.
[Квод лицец йови, нон лицец бови].
Что позволено Юпитеру, то не позволено быку.
Согласно древнему мифу, Юпитер в образе быка похитил дочь финикийского царя Агенора Европы. - Quod tibi fiĕri non vis, altĕri non fecris.
[Kvod tibi fieri non vis, alteri non fetseris].
Не делай другим того, чего не желаешь себе.
Это выражение встречается в Ветхом и Новом Заветах. - Quos Juppĭter perdĕre vult, слабоумие.
[Kvos Yuppiter perdere vult, слабоумие].
Кого Юпитер хочет уничтожить, того он лишает разума.
Это выражение относится к фрагменту трагедии неизвестного греческого автора: «Когда божество готовит человеку несчастье, оно отнимает у него разум, с которым тот спорит». По-видимому, более сжатая формулировка вышеизложенной мысли была впервые дана в издании Еврипида, вышедшем в 1694 г.в Кембридже английским филологом У. Барнсом. - Quot capta, tot sensus.
[Капитанская сумма, десять сенсусов].
Сколько людей, столько и мнений. - Рариор корво или эст.
[Rario corvo or est].
Менее распространен, чем белая ворона. - Repetitio est mater studiōrum.
[Повторение est mater studioum].
Повторение - мать науки. - Requiescat в ногу! (РВАТЬ.).
[Реквиескат в темпе!]
Покойся с миром!
Латинская надпись на надгробии. - Сапиенти сел.
[Сапиенти сел].
Достаточно для того, кто понимает. 92 278 Scientia est potentia. - Scio me nihil scire.
[Scio me nig x il scire].
Я знаю, что ничего не знаю (Сократ). - Sero venientĭbus ossa.
[Sero vanientibus ossa].
Опоздавшие (оставшиеся) кости. - Si duo faciunt idem, non est idem.
[Si duo faciunt idem, non est idem].
Если два человека делают одно и то же, это не одно и то же (Теренций). - Si gravis brevis, Si longus levis.
[море Гравис-Бревис, море Лонгуса-Льюиса].
Если боль мучительная, то не очень длительная, если длительная, то не мучительная.
Приводя эту позицию Эпикура, Цицерон в своем трактате «О высшем добре и величайшем зле» доказывает ее несостоятельность. - Si tacuisses, philosphus mansis.
[Si takuisses, philosophus mansisses].
Если бы ты молчал, ты бы остался философом.
Боэций (ок. 480-524) в своей книге «Об утешении философией» рассказывает, как человек, хваставшийся званием философа, долго молча слушал укор человека, считавшего его обманщиком , и наконец спросил с насмешкой: "Теперь вы понимаете, что я действительно философ?" На что он ответил: "Intellexissem, si tacuisses." "Я бы понял, если бы вы молчали". - Si tu esses Helĕna, ego vellem esse Paris.
[S tu esses G x elena, ego wellem esse Paris].
Если бы ты была Еленой, я бы хотел быть Пэрис.
Из средневековой любовной поэмы. - Si vis amari, ama!
[Si vis amari, ama!]
Если хочешь быть любимым, люби! - Si vivis Romaé, Romano vivito more.
[Si vivis Rome, Romano vivito подробнее].
Если вы живете в Риме, живите по римским обычаям.
Новолатинская поэтическая поговорка. Выходить замуж из русской пословицы «С картой своей в чужой монастырь головы не клади». - Транзит Глория Мунди.
[Sic Transit Gleria Mundi].
Так проходит мировая слава.
С такими словами обращаются к будущему папе на церемонии рукоположения, сжигая перед ним кусок ткани в знак иллюзорности земной власти. - Silent leges inter arma.
[Сайлент-ножки между рычагами].
Молчат среди гербов закона (Ливий). - Similis simili gaudet.
[Similis simili gádet].
Как он радуется.
Соответствует русскому языку. пословица "Рыбак рыбака издалека видит". - Солнцезащитный омнибус.
[Sol omnibus lucet].
Солнце светит всем. - Sua cuque patria jucundissima est.
[Sua kuikve patria yukundissima est].
Его родина для всех самая лучшая. - Подроза.
[Подрозетка].
«Под розой», то есть тайно, тайком.
Роза была символом тайны у древних римлян. Если бы роза была подвешена к потолку над обеденным столом, все сказанное и сделанное «под розой» не должно было бы быть раскрыто. - Терра инкогнита.
[Терра инкогнита].
Неизвестная земля (образно - неведомая местность, что-то непонятное).
На древних картах эти слова обозначали неизведанные территории. - Терция Сочельник. 90 423
[Tertia vigilia].
«Третья гвардия».
Ночное время, то есть промежуток от заката до восхода солнца, делилось у древних римлян на четыре части, так называемые бдение, равное времени смены караула на воинской службе. Третье бдение – перерыв от полуночи до раннего рассвета. - Tertium non datur.
[Tercium non datur].
Третьего нет.
Одно из правил формальной логики. - Мировой театр.
[Teatrum mundi].
Арена мира. - Тимео Данаос и донья Ферентес.
[Timeo Danaos et dona ferentes].
Я боюсь датчан, даже тех, кто дарит подарки.
Слова отца Лаокоона, относящиеся к огромному деревянному коню, построенному греками (данайцами) якобы в подарок Минерве. - Totus mundus agit histriōnem.
[Totus mundus agit g x istrionem].
Весь мир играет в спектакль (весь мир - актеры).
Надпись на шекспировском театре "Глобус". - Коллегия Tres faciunt.
[Tres faciunt collegium].
Трое составляют совет.
Одно из положений римского права. - Una hirundo non facit ver.
[Una g x irundo non facit ver].
Одна ласточка весны не делает.
Используется для обозначения «не судите слишком легкомысленно, в одном действии». - Уна голос.
[Уна вотсе].
Единогласно. - Урби и орби. 90 423
[Урби и орби].
«К городу и миру», то есть в Рим и всему миру, для общего сведения.
Церемония избрания нового папы требовала, чтобы один из кардиналов одел избранника в пальто, произнеся фразу: «Я одеваю тебя с римским папским достоинством, да предстанешь перед городом и миром». Теперь с этого мнения Папа Римский начинает свое ежегодное обращение к верующим. - Usus est optimus magister.
[Usus est optimus master].
Опыт — лучший учитель. - Ut amēris, amabilis esto. 90,423
[Ut ameris, amabilis esto].
Быть любимым, быть достойным любви (Овидий).
Из поэмы "Искусство любви". - Салютас, ита салютаберис.
[Ut salutas, ita salutaberis].
Когда вы поздороваетесь, вас поприветствуют. - Ut vivas, igĭtur vigla.
[Ut vivas, igitur бдение].
Чтобы жить, будь начеку (Гораций). - Вадемекум (Vademecum).
[Wade mekum (Вадемекум)].
Пойдем со мной.
Так назывался карманный справочник, указатель, путеводитель. Первым, кто дал это название своему произведению такого характера, был новый латинский поэт Лотих в 1627 году. - Вае соль!
[Ве так"ли!]
Горе одиноким! (Библия). - Вени.види. Вичи.
[Вани. Видеть. Вичи].
Оно пришло. Пила. Побежден (Цезарь).
Согласно Плутарху, в этом предложении Юлий Цезарь сообщил в письме своему другу Аминту о победе над понтийским царем Фарнаком в августе 47 г. до н.э. мне. Светоний сообщает, что это предложение было записано на табличке, которую несли перед Цезарем во время Понтийского триумфа. - Движение Verba, за исключением Trahunt.
[Verba movent, пример trag x unt].
Слова волнуют, примеры завораживают. - Verba volant, scripta manent.
[Verba volant, скрипт manent].
Слова улетают, письмо остается. - Дочерняя компания Vertas tempris эст.
[Veritas temporis filia est].
Правда - дочь времени. - Vim vi отпугивает вшей.
[Wim wi rapeller litse].
С насилием можно бороться силой.
Одно из положений римского гражданского права. - Vita brevis est, ars longa.
[Vita brevis est, ars lenga].
Жизнь коротка, искусство вечно (Гиппократ). - Виват Академия! Живые профессора!
[Виват Академия! Живые профессора!]
Да здравствует университет, да здравствует профессора!
Стих из студенческого гимна "Гаудеамус". - Жить, чтобы думать.
[Vivere est cogitare].
Жить значит думать.
Слова Цицерона, которые Вольтер взял за девиз. - Жизнь военная.
[Vivere est militare].
Жить - значит сражаться (Сенека). - Víx (i) et quém dedĕrát cursúm fortuna perégi.
[Viks(i) et kvem dederat Kursum Fortune Pereghi].
Я прожил свою жизнь и прошел путь, отмеченный судьбой (Вергилий).
Из Карфагена пришли предсмертные слова Дидоны, покончившей с собой после ухода Энея. - Без линз.
[Volens nolens].
нравится вам это или нет; хочу - не хочу.
[Diktum est factum].
Не ранее чем сделано.
[То же].
Просто факт.
[Ocium post negocium].
Отдыхаю после работы.
Ср.: Сделал дело - вперед.
[Пробатум оценка].
Утверждено; усыновленный.
[Наука есть потенциал].
Знание - сила.
Афоризм, основанный на высказываниях Фрэнсиса Бэкона (1561–1626) — английского философа, основоположника английского материализма.
Латинские крылатые выражения взяты из учебника.
.